Forwarded from Кимчиграм
Как остров Чечжудо стал «королевством цитрусовых»?
Священники, приехавшие с Запада в конце периода Чосон, наряду с распространением Евангелия, часто посвящали себя распространению среди простого народа навыков выживания, в первую очередь в области сельского хозяйства. Священнослужители открывали школы для обучения новым знаниям и активно пропагандировали внедрение новых культур и животноводства.
Отец Эмиль Таке (1873–1952) был одним из таких священнослужителей, французским священником, который способствовал превращению острова Чеджу в «королевство цитрусовых», которое мы знаем сегодня. Именно он привез саженцы «мандарина уншиу» из Японии и посадил их на острове. В Корею Эмиль Таке прибыл в 1898 году в качестве члена Парижского общества зарубежных миссий и посвятил себя распространению Евангелия и образованию, а также сбору и документированию разнообразных местных растений Чеджудо.
Как субтропическое растение, мандариновое дерево плохо росло за пределами острова Чеджудо и южного побережья, что делало мандарины ценным фруктом, предназначенным исключительно для королевской семьи. Чеджудо, тогда известный как королевство Тамна, посылал мандарины королевскому двору на материке, и в «Летописи династии Чосон» («Чосон ванчжо силлок»)упоминается несколько случаев, когда мандарины использовались во время ритуалов поминовения предков и для угощения гостей. Говорят, что король Сечжон дарил мандарины, выращенные в дворцовой оранжерее, своим любимым наложницам, а в Сонгюнгване ежегодно проводилось экзамены на получение государственной должности, после которых мандарины вручались в качестве призов.
На Чеджудо стали собирать налоги мандаринами. Согласно записям Чон ЯкЁна, чиновники, ответственные за сбор налогов, считали апельсины на деревьях до их созревания и требовали сдать такое же количество. Если урожай был меньше из-за ветра и дождя, которые приводили к падению плодов, крестьяне должны были за свой счет покупать цитрусовые в других местах. Именно поэтому крестьяне иногда засушивали или сжигали совершенно здоровые апельсиновые деревья.
Местные цитрусовые деревья постепенно стали редкостью, и сегодня их заменил «мандарин уншиу». «Мандарин уншиу» происходит из провинции Чжэцзян в Китае и в основном выращивался на острове Кюсю, Япония. Его культивация в Корее началось в полную силу после Корейской войны, хотя сначала было всего 14 саженцев, привезенных отцом Таке. В 1911 году отец Таке отправил вишню «Ёсино» отцу Урбану Фурнье, который проповедовал в Японии, и в ответ получил саженцы «мандарина уншиу». Он посадил деревья в «Доме Святого Лица» Общества благословенных священников корейских мучеников в Сеогвипхо.
До 1970-х годов мандарины были «драгоценным товаром», дороже риса. Деньги, заработанные на выращивании мандариновых деревьев, даже позволяли отправлять детей в университет.
Благодаря усилиям фермеров Чеджудо, многократные селекционные улучшения привели к появлению таких сортов, как халлабон, чехвпхян и редхян, с разнообразными вкусами и ароматами. Вот так несколько деревьев, посаженных священником более века назад, стали ценным даром, поддерживающим сегодня экономику всего региона.
#кимчиграм
#корея_новости
Священники, приехавшие с Запада в конце периода Чосон, наряду с распространением Евангелия, часто посвящали себя распространению среди простого народа навыков выживания, в первую очередь в области сельского хозяйства. Священнослужители открывали школы для обучения новым знаниям и активно пропагандировали внедрение новых культур и животноводства.
Отец Эмиль Таке (1873–1952) был одним из таких священнослужителей, французским священником, который способствовал превращению острова Чеджу в «королевство цитрусовых», которое мы знаем сегодня. Именно он привез саженцы «мандарина уншиу» из Японии и посадил их на острове. В Корею Эмиль Таке прибыл в 1898 году в качестве члена Парижского общества зарубежных миссий и посвятил себя распространению Евангелия и образованию, а также сбору и документированию разнообразных местных растений Чеджудо.
Как субтропическое растение, мандариновое дерево плохо росло за пределами острова Чеджудо и южного побережья, что делало мандарины ценным фруктом, предназначенным исключительно для королевской семьи. Чеджудо, тогда известный как королевство Тамна, посылал мандарины королевскому двору на материке, и в «Летописи династии Чосон» («Чосон ванчжо силлок»)упоминается несколько случаев, когда мандарины использовались во время ритуалов поминовения предков и для угощения гостей. Говорят, что король Сечжон дарил мандарины, выращенные в дворцовой оранжерее, своим любимым наложницам, а в Сонгюнгване ежегодно проводилось экзамены на получение государственной должности, после которых мандарины вручались в качестве призов.
На Чеджудо стали собирать налоги мандаринами. Согласно записям Чон ЯкЁна, чиновники, ответственные за сбор налогов, считали апельсины на деревьях до их созревания и требовали сдать такое же количество. Если урожай был меньше из-за ветра и дождя, которые приводили к падению плодов, крестьяне должны были за свой счет покупать цитрусовые в других местах. Именно поэтому крестьяне иногда засушивали или сжигали совершенно здоровые апельсиновые деревья.
Местные цитрусовые деревья постепенно стали редкостью, и сегодня их заменил «мандарин уншиу». «Мандарин уншиу» происходит из провинции Чжэцзян в Китае и в основном выращивался на острове Кюсю, Япония. Его культивация в Корее началось в полную силу после Корейской войны, хотя сначала было всего 14 саженцев, привезенных отцом Таке. В 1911 году отец Таке отправил вишню «Ёсино» отцу Урбану Фурнье, который проповедовал в Японии, и в ответ получил саженцы «мандарина уншиу». Он посадил деревья в «Доме Святого Лица» Общества благословенных священников корейских мучеников в Сеогвипхо.
До 1970-х годов мандарины были «драгоценным товаром», дороже риса. Деньги, заработанные на выращивании мандариновых деревьев, даже позволяли отправлять детей в университет.
Благодаря усилиям фермеров Чеджудо, многократные селекционные улучшения привели к появлению таких сортов, как халлабон, чехвпхян и редхян, с разнообразными вкусами и ароматами. Вот так несколько деревьев, посаженных священником более века назад, стали ценным даром, поддерживающим сегодня экономику всего региона.
#кимчиграм
#корея_новости
❤🔥15🔥7👍1
Forwarded from Кимчиграм
Число просмотров рекламного ролик компании Nongshim с участием группы Aespa в социальных сетях превысила 130 миллионов просмотров. Этот результат был достигнут в течение месяца с момента выпуска и является самым высоким показателем среди всех рекламных роликов «Синрамён» на сегодняшний день.
Ролик отходит от типичного формата рекламы рамёна и максимально использует привлекательность Aespa в музыкальном клипе. Фоновая музыка рекламы — это ремейк Aespa на песню «Spice Up Your Life» британской поп-группы Spice Girls, выпущенной в 1997 году.
«Танец Синрамён», в котором в хореографию умело включены действия по открыванию пакета с раменом и добавлению воды, также стал предметом обсуждения.
Наряду с рекламой, Nongshim выпустила «Специальный пакет Shin Ramyun aespa» с участием членов группы, сначала в Китае в ноябре прошлого года, а затем в Южной Корее, Австралии и других регионах. На пакете изображена группа aespa, а на отдельных пакетах — фотографии каждого из членов группы. В пакет входит фотокарточка с фотографиями членов группы и рукописными сообщениями.
#кимчиграм
#рамён
#корея_новости
Ролик отходит от типичного формата рекламы рамёна и максимально использует привлекательность Aespa в музыкальном клипе. Фоновая музыка рекламы — это ремейк Aespa на песню «Spice Up Your Life» британской поп-группы Spice Girls, выпущенной в 1997 году.
«Танец Синрамён», в котором в хореографию умело включены действия по открыванию пакета с раменом и добавлению воды, также стал предметом обсуждения.
Наряду с рекламой, Nongshim выпустила «Специальный пакет Shin Ramyun aespa» с участием членов группы, сначала в Китае в ноябре прошлого года, а затем в Южной Корее, Австралии и других регионах. На пакете изображена группа aespa, а на отдельных пакетах — фотографии каждого из членов группы. В пакет входит фотокарточка с фотографиями членов группы и рукописными сообщениями.
#кимчиграм
#рамён
#корея_новости
❤🔥5👎4🔥3
Forwarded from Кимчиграм
Лошадь в Корее была не просто средством передвижения. Она была священным существом, которое перевозило духов между этим миром и миром иным, ведя за собой человеческие души в загробный мир.
Именно с этого начинается выставка Национального фольклорного музея Кореи, посвященная Году Лошади, «Так много лошадей: лошади в нашей повседневной жизни».
При входе в выставочный зал стоят куклы, сидящие на лошадях. Все они — куклы «котту» (꼳두), которые укладывали в гроб усопшего. Эти куклы, сопровождающие умершего в загробный мир, показывают, что лошади сопровождали человека в его последнем путешествии.
На стенах висят картины, изображающие духов загробного мира, «Чикбусачжадо» (직부사자도(直符使者)) и «Камчжэсачжандо» (감재사자도(監齋使者圖). По бокам от них куклы посланников подземного мира «Хранитель дня» (일직사자(日直使者)) и «Хранитель месяца» (월직사자(月直使者) верхом соответственно на белом и черном конях, которые управляют временем. Этот мир и и загробный, день и ночь. Лошадь предстает как существо, соединяющее эти границы.
Священные лошади также появляются на различных картинах, представленных на выставке. Примечательно, что лошадь на «Картине двенадцати знаков зодиака» изображена как «Божество часа лошади», защищающее живые существа и ведущее их к просветлению.
В центре выставочного зала посетителей встречает белая низкорослая лошадка, характерной особенностью которой являются короткие ноги (조랑말).
Эта лошадка «чоранмаль» имеет рост в холке чуть более 140 см. Её называли «квахама» (лошадь фруктового дерева), потому что она могла проходить под фруктовыми деревьями, не наклоняясь.
В этом году выставка, посвященная знаку зодиака «лошади», выходит за рамки корейского фольклора и охватывает глобальную культуру лошадей.
Подковы, надеваемые на копыта, подковы, изготовленные как символы удачи, картина Ким Хон До «Надевание подков» из позднего периода Чосон и литография Теодора Жерико «Подковщик из Фландрии» выставлены рядом. Это позволяет посетителям сравнить различия между корейскими и западными лошадьми, а также историю развития лошадей.
Низкорослые лошадки, будучи легкими и с короткими ногами, могли выдерживать тяжелые нагрузки и подниматься в горы, сохраняя свои копыта, поэтому им не обязательно были нужны подковы. А длинноногие лошади разводились для бега, поэтому их копыта быстро изнашивались, что делало подковы необходимыми.
Изображение коней с подкованными копытами на картине Ким Хон До иллюстрирует то, что в то время через королевский двор или иностранных послов были завезены иностранные породы лошадей.
Лошадь, изображенная на плакате Олимпийских игр 1988 года в Сеуле с сценой охоты в Когурё, лошадь на значке тайного королевского инспектора, лошади, содержавшиеся в конюшнях почтовых станций , и скульптура «Безрассудный», олицетворяющая боевую лошадь морской пехоты США из времен Корейской войны, — все это иллюстрирует присутствие лошади на протяжении всей корейской истории и в современной культуре.
#кимчиграм
#корея_новости
Именно с этого начинается выставка Национального фольклорного музея Кореи, посвященная Году Лошади, «Так много лошадей: лошади в нашей повседневной жизни».
При входе в выставочный зал стоят куклы, сидящие на лошадях. Все они — куклы «котту» (꼳두), которые укладывали в гроб усопшего. Эти куклы, сопровождающие умершего в загробный мир, показывают, что лошади сопровождали человека в его последнем путешествии.
На стенах висят картины, изображающие духов загробного мира, «Чикбусачжадо» (직부사자도(直符使者)) и «Камчжэсачжандо» (감재사자도(監齋使者圖). По бокам от них куклы посланников подземного мира «Хранитель дня» (일직사자(日直使者)) и «Хранитель месяца» (월직사자(月直使者) верхом соответственно на белом и черном конях, которые управляют временем. Этот мир и и загробный, день и ночь. Лошадь предстает как существо, соединяющее эти границы.
Священные лошади также появляются на различных картинах, представленных на выставке. Примечательно, что лошадь на «Картине двенадцати знаков зодиака» изображена как «Божество часа лошади», защищающее живые существа и ведущее их к просветлению.
В центре выставочного зала посетителей встречает белая низкорослая лошадка, характерной особенностью которой являются короткие ноги (조랑말).
Эта лошадка «чоранмаль» имеет рост в холке чуть более 140 см. Её называли «квахама» (лошадь фруктового дерева), потому что она могла проходить под фруктовыми деревьями, не наклоняясь.
В этом году выставка, посвященная знаку зодиака «лошади», выходит за рамки корейского фольклора и охватывает глобальную культуру лошадей.
Подковы, надеваемые на копыта, подковы, изготовленные как символы удачи, картина Ким Хон До «Надевание подков» из позднего периода Чосон и литография Теодора Жерико «Подковщик из Фландрии» выставлены рядом. Это позволяет посетителям сравнить различия между корейскими и западными лошадьми, а также историю развития лошадей.
Низкорослые лошадки, будучи легкими и с короткими ногами, могли выдерживать тяжелые нагрузки и подниматься в горы, сохраняя свои копыта, поэтому им не обязательно были нужны подковы. А длинноногие лошади разводились для бега, поэтому их копыта быстро изнашивались, что делало подковы необходимыми.
Изображение коней с подкованными копытами на картине Ким Хон До иллюстрирует то, что в то время через королевский двор или иностранных послов были завезены иностранные породы лошадей.
Лошадь, изображенная на плакате Олимпийских игр 1988 года в Сеуле с сценой охоты в Когурё, лошадь на значке тайного королевского инспектора, лошади, содержавшиеся в конюшнях почтовых станций , и скульптура «Безрассудный», олицетворяющая боевую лошадь морской пехоты США из времен Корейской войны, — все это иллюстрирует присутствие лошади на протяжении всей корейской истории и в современной культуре.
#кимчиграм
#корея_новости
🔥13👍9
Forwarded from Кимчиграм
Телеведущий Мун Се Юн и профессор Женского университета Сонсин Со Гён Док записали видео на разных языках, в котором ясно объясняется разница между кимчи и паоцай, и распространяют его как в Корее, так и за рубежом.
Профессор Со Гён Док опубликовал пост в своей социальной сети: «Это видео под названием «Кимчи и паоцай: в чем разница?» было создано при поддержке компании Хёнсон F&B и выпущено на корейском и английском языках, в настоящее время оно распространяется среди интернет-пользователей по всему миру».
В четырехминутном видео показан процесс приготовления кимчи и паоцай, сравниваются и объясняются методы приготовления, способы хранения и различия в стандартных характеристиках. Ключевой особенностью видео является визуальный подход, призванный помочь зрителям понять, что кимчи и паоцай — это разные продукты.
Профессор Со Гён Док заявил:
#кимчиграм
#кимчи
Профессор Со Гён Док опубликовал пост в своей социальной сети: «Это видео под названием «Кимчи и паоцай: в чем разница?» было создано при поддержке компании Хёнсон F&B и выпущено на корейском и английском языках, в настоящее время оно распространяется среди интернет-пользователей по всему миру».
В четырехминутном видео показан процесс приготовления кимчи и паоцай, сравниваются и объясняются методы приготовления, способы хранения и различия в стандартных характеристиках. Ключевой особенностью видео является визуальный подход, призванный помочь зрителям понять, что кимчи и паоцай — это разные продукты.
Профессор Со Гён Док заявил:
«Утверждения некоторых представителей Китая о том, что кимчи произошло от паоцай, являются явным искажением фактов. С помощью этого видео я хотел четко донести, что кимчи и паоцай являются разными продуктами».
#кимчиграм
#кимчи
🔥9⚡1
Forwarded from Кимчиграм
В зимний холодный день нет ничего лучше, чем съесть тарелку ланши «кхалькуксу». Простое неприхотливое блюдо популярно в Корее уже не одно столетие. Кхалькуксу готовят, раскатывая тесто тонким слоем скалкой и нарезая его полосками, а затем варят в бульоне из анчоусов, курицы, говядины или морепродуктов. В сочетании с острым и освежающим кимчи, это блюдо становится идеальным обедом, который может составить конкуренцию любому изысканному блюду.
Кхалкуксу имеет давнюю историю. Согласно древней кулинарной книге «Кюгон сиыбан» (규곤시의방) династии Чосон, в конце периода Чосон существовало блюдо под названием «чольмён», которое считается предшественником кхалькуксу. В нем также использовалась нарезанная ножом лапша. Поскольку пшеничная мука была роскошным ингредиентом в эпоху Чосон, для лапши чолмён использовалась гречка. Позже, во время японского правления, появилась лапша из пшеничной муки. Однако, хотя метод нарезки теста ножом остался прежним, лапша варилась отдельно, а затем уже добавлялась в бульон, что отлично от метода приготовления сегодняшнего кхалькуксу. После освобождения блюдо стали готовить, добавляя лапшу непосредственно в бульон.
Способ приготовления кхалькуксу удивительно прост. Тесто из пшеничной муки раскатывают скалкой и равномерно нарезают ножом. В результате использования местных ингредиентов в каждой местности , а также гастрономических особенностей каждого региона, получается бесконечное разнообразие видов кхалькуксу. В зависимости от разных видов бульона и используемых ингредиентов, блюдо приобретает различные вкусы: от кхалькуксу с куриным бульоном в Сеуле и провинции Кёнги до желтоватой «нурын куксу» с добавлением муки из соевых бобов провинции Северная Кёнсан,, и «помаль кхалькуксу» с моллюсками острова Чеджудо.
Несмотря на то, что это типично корейское блюдо, оно популярно не только среди корейцамев. Рестораны кхалькуксу ежегодно включаются в путеводитель Michelin, который оценивает кухню по французским гастрономическим стандартам.
#кимчиграм
#корейская_еда
Кхалкуксу имеет давнюю историю. Согласно древней кулинарной книге «Кюгон сиыбан» (규곤시의방) династии Чосон, в конце периода Чосон существовало блюдо под названием «чольмён», которое считается предшественником кхалькуксу. В нем также использовалась нарезанная ножом лапша. Поскольку пшеничная мука была роскошным ингредиентом в эпоху Чосон, для лапши чолмён использовалась гречка. Позже, во время японского правления, появилась лапша из пшеничной муки. Однако, хотя метод нарезки теста ножом остался прежним, лапша варилась отдельно, а затем уже добавлялась в бульон, что отлично от метода приготовления сегодняшнего кхалькуксу. После освобождения блюдо стали готовить, добавляя лапшу непосредственно в бульон.
Способ приготовления кхалькуксу удивительно прост. Тесто из пшеничной муки раскатывают скалкой и равномерно нарезают ножом. В результате использования местных ингредиентов в каждой местности , а также гастрономических особенностей каждого региона, получается бесконечное разнообразие видов кхалькуксу. В зависимости от разных видов бульона и используемых ингредиентов, блюдо приобретает различные вкусы: от кхалькуксу с куриным бульоном в Сеуле и провинции Кёнги до желтоватой «нурын куксу» с добавлением муки из соевых бобов провинции Северная Кёнсан,, и «помаль кхалькуксу» с моллюсками острова Чеджудо.
Несмотря на то, что это типично корейское блюдо, оно популярно не только среди корейцамев. Рестораны кхалькуксу ежегодно включаются в путеводитель Michelin, который оценивает кухню по французским гастрономическим стандартам.
#кимчиграм
#корейская_еда
👍13🔥4
Forwarded from Кимчиграм
Скорее всего экспорт кимчи значительно увеличится после включения его впервые в диетические рекомендации правительства США.
В новых «Рекомендациях по питанию (2025–2030)» правительства США было указано, что овощи, фрукты и ферментированные продукты полезны для здоровья кишечника. В качестве примеров ферментированных продуктов были упомянуты «кимчи», квашеная капуста «шукрут», кефир» и японская соевая паста «мисо».
В рекомендациях подчеркивается, что в то время как ультрапереработанные продукты могут нарушать баланс микрофлоры кишечника (микробиома), продукты, богатые пищевыми волокнами, и ферментированные продукты могут способствовать формированию разнообразной микрофлоры кишечника, что потенциально благотворно сказывается на здоровье.
После этой новости 9 января акции компаний, связанных с производством кимчи, выросли на внутреннем фондовом рынке. Представители пищевой промышленности интерпретировали это как массовый приток инвесторов в компании, связанные с кимчи, после новости о включении кимчи в диетические рекомендации правительства США.
С утра акции Daesang Holdings торговались по цене 10 150 вон, что на 1250 вон (14,1%) выше, чем в предыдущий торговый день, а акции Daesang также торговались по цене 10 100 вон, что на 1200 вон (13,4%) выше. Бренд кимчи Daesang «Jongga» является лидером рынка кимчи. Более половины корейского кимчи, экспортируемого по всему миру, поставляется компанией Jongga.
Акции экспортера кимчи Pulmuone также торговались по цене 13 240 вон, что на 580 вон (4,58%) выше, чем накануне. Акции CJ CheilJedang, которая управляет предприятиями по производству кимчи в США, также росли в цене второй день подряд.
По состоянию на ноябрь прошлого года совокупный экспорт кимчи из Южной Кореи достиг 149,89 млн долларов США (около 210 млрд вон), что на 1,4% больше, чем в предыдущем году.
#кимчиграм
#кимчи
#корея_новости
В новых «Рекомендациях по питанию (2025–2030)» правительства США было указано, что овощи, фрукты и ферментированные продукты полезны для здоровья кишечника. В качестве примеров ферментированных продуктов были упомянуты «кимчи», квашеная капуста «шукрут», кефир» и японская соевая паста «мисо».
В рекомендациях подчеркивается, что в то время как ультрапереработанные продукты могут нарушать баланс микрофлоры кишечника (микробиома), продукты, богатые пищевыми волокнами, и ферментированные продукты могут способствовать формированию разнообразной микрофлоры кишечника, что потенциально благотворно сказывается на здоровье.
После этой новости 9 января акции компаний, связанных с производством кимчи, выросли на внутреннем фондовом рынке. Представители пищевой промышленности интерпретировали это как массовый приток инвесторов в компании, связанные с кимчи, после новости о включении кимчи в диетические рекомендации правительства США.
С утра акции Daesang Holdings торговались по цене 10 150 вон, что на 1250 вон (14,1%) выше, чем в предыдущий торговый день, а акции Daesang также торговались по цене 10 100 вон, что на 1200 вон (13,4%) выше. Бренд кимчи Daesang «Jongga» является лидером рынка кимчи. Более половины корейского кимчи, экспортируемого по всему миру, поставляется компанией Jongga.
Акции экспортера кимчи Pulmuone также торговались по цене 13 240 вон, что на 580 вон (4,58%) выше, чем накануне. Акции CJ CheilJedang, которая управляет предприятиями по производству кимчи в США, также росли в цене второй день подряд.
По состоянию на ноябрь прошлого года совокупный экспорт кимчи из Южной Кореи достиг 149,89 млн долларов США (около 210 млрд вон), что на 1,4% больше, чем в предыдущем году.
#кимчиграм
#кимчи
#корея_новости
🔥13👍2
Forwarded from Кимчиграм
Популярность развлекательного шоу Netflix «Черные и белые шеф-повара: Кулинарная классовая война, сезон 2» значительно повлияла на трафик крупных IT-платформ. Спрос на посещение ресторанов шеф-поваров, участвующих в программе, резко вырос, что привело к заметному увеличению числа пользователей картографических приложений Naver и Kakao.
Согласно данным мобильной аналитической компании iGAWorks Mobile Index от 12 января, количество ежедневных активных пользователей (DAU) Netflix резко возросло с момента выхода шоу 16-го числа прошлого месяца. DAU Netflix, который в начале декабря прошлого года до выхода сериала оставался на уровне около 3,4-3,6 миллиона, в день выхода, 16 декабря, вырос до 3,76 миллиона. Пик популярности пришелся на 20 декабря, когда число пользователей превысило 4,05 миллиона, и даже 6 января оно составило 4,08 миллиона, что свидетельствует о беспрецедентной популярности сериала.
Успех контента распространился и на картографическую платформу. До выхода шоу в начале декабря прошлого года количество ежедневных активных пользователей (DAU) Naver Map оставалось на уровне 7,9–8,2 миллиона. В день выхода, 16 декабря, оно составило 8,18 миллиона пользователей, а затем, по мере усиления ажиотажа вокруг просмотра, 19 декабря выросло до 9,01 миллиона. Это представляло собой максимальный рост на 18,6 % по сравнению с уровнями до выпуска. Энтузиазм продолжился и в новом году. Несмотря на то, что в начале января обычно наблюдается снижение активности на улице из-за холодной погоды, DAU Naver Maps достиг 8,33 миллиона 2 января и 8,25 миллиона 3 января.
Kakao Map продемонстрировала аналогичную тенденцию. Ее DAU, который 8 декабря составлял 2,84 миллиона, к 19 декабря вырос до 3,13 миллиона. Примечательно, что эта восходящая траектория сохранилась. Хотя начало января обычно считается несезоном для картографических приложений из-за снижения активности на открытом воздухе, в этом году ситуация оказалась иной. 2 января было зарегистрировано 2,88 миллиона пользователей, а 3 января — 2,73 миллиона. Это примерно на 10 % больше, чем в выходные перед выходом программы в эфир.
Naver и Kakao быстро отреагировали на популярность «Черных и белых шеф-поваров 2». Naver Maps представила функцию «Список избранного» для своего приложения, приуроченную к выходу второго сезона, которая позволяет пользователям просматривать все рестораны, которыми управляют представленные в программе шеф-повара. По данным Naver, «Список избранного», в который вошли рестораны шеф-поваров, участвующих в программе «Черные и белые шеф-повара», набрал около 600 000 просмотров и около 100 000 сохранений.Если раньше картографические приложения были просто инструментами для поиска маршрутов, то теперь они стали ключевым звеном, связывающим контент OTT (онлайн-видеосервис) с офлайн-потреблением. Black and White Chef 2 — яркий пример того, как популярность контента напрямую влияет на реальные перемещения и расходы, демонстрируя, как картографические приложения теперь служат конечным пунктом назначения для потребления контента».
Между тем, победитель шоу до финала которого остался всего один эпизод, будет объявлен 13 января.
#кимчиграм
#корея_новости
Согласно данным мобильной аналитической компании iGAWorks Mobile Index от 12 января, количество ежедневных активных пользователей (DAU) Netflix резко возросло с момента выхода шоу 16-го числа прошлого месяца. DAU Netflix, который в начале декабря прошлого года до выхода сериала оставался на уровне около 3,4-3,6 миллиона, в день выхода, 16 декабря, вырос до 3,76 миллиона. Пик популярности пришелся на 20 декабря, когда число пользователей превысило 4,05 миллиона, и даже 6 января оно составило 4,08 миллиона, что свидетельствует о беспрецедентной популярности сериала.
Успех контента распространился и на картографическую платформу. До выхода шоу в начале декабря прошлого года количество ежедневных активных пользователей (DAU) Naver Map оставалось на уровне 7,9–8,2 миллиона. В день выхода, 16 декабря, оно составило 8,18 миллиона пользователей, а затем, по мере усиления ажиотажа вокруг просмотра, 19 декабря выросло до 9,01 миллиона. Это представляло собой максимальный рост на 18,6 % по сравнению с уровнями до выпуска. Энтузиазм продолжился и в новом году. Несмотря на то, что в начале января обычно наблюдается снижение активности на улице из-за холодной погоды, DAU Naver Maps достиг 8,33 миллиона 2 января и 8,25 миллиона 3 января.
Kakao Map продемонстрировала аналогичную тенденцию. Ее DAU, который 8 декабря составлял 2,84 миллиона, к 19 декабря вырос до 3,13 миллиона. Примечательно, что эта восходящая траектория сохранилась. Хотя начало января обычно считается несезоном для картографических приложений из-за снижения активности на открытом воздухе, в этом году ситуация оказалась иной. 2 января было зарегистрировано 2,88 миллиона пользователей, а 3 января — 2,73 миллиона. Это примерно на 10 % больше, чем в выходные перед выходом программы в эфир.
Naver и Kakao быстро отреагировали на популярность «Черных и белых шеф-поваров 2». Naver Maps представила функцию «Список избранного» для своего приложения, приуроченную к выходу второго сезона, которая позволяет пользователям просматривать все рестораны, которыми управляют представленные в программе шеф-повара. По данным Naver, «Список избранного», в который вошли рестораны шеф-поваров, участвующих в программе «Черные и белые шеф-повара», набрал около 600 000 просмотров и около 100 000 сохранений.Если раньше картографические приложения были просто инструментами для поиска маршрутов, то теперь они стали ключевым звеном, связывающим контент OTT (онлайн-видеосервис) с офлайн-потреблением. Black and White Chef 2 — яркий пример того, как популярность контента напрямую влияет на реальные перемещения и расходы, демонстрируя, как картографические приложения теперь служат конечным пунктом назначения для потребления контента».
Между тем, победитель шоу до финала которого остался всего один эпизод, будет объявлен 13 января.
#кимчиграм
#корея_новости
❤🔥7👍4👎1
Forwarded from Кимчиграм
Корейцы не были бы корейцами, если бы не модернизировали популярный десерт «тучжонку», созданный по мотивам дубайского шоколада. Не так давно в Корее появилась его модифицированная версия — печенье в форме рыбок «пунопан» с начинкой « тучжонку». Несмотря на то, что они стоят 7500 вон за штуку, они настолько востребованы, что их невозможно купить, не выстояв очередь в момент открытия магазина.
В опубликованном посте в одной из соцсетей приведена фотография вывески с надписью «Дубайский пунопан за 7500 вон» рядом с изображением разрезанной булочки, демонстрирующей ее начинку, наполненную тестом катаифи, ключевым ингредиентом дубайского шоколада, и фисташками.
Примечательно, что в то время как булочки в форме рыбки « пунопан» обычно стоят от 1000 до 2000 вон за штуку, дубайская версия продается по цене 7500 вон.
Несмотря на высокую цену, магазин «Дубайских пирожных в форме рыбки» стал популярным местом, где люди выстраиваются в очередь, чтобы их попробовать.
Тучжонку — это десерт, родом из Кореи, вдохновленный дубайским шоколадом. Он состоит из начинки из фисташковой пасты и хрустящего теста катаифи в ближневосточном стиле, завернутой в дубайский шоколад.
Участница женской группы IVE Чан Вон Ён привлекла внимание к тучжонку в сентябре прошлого года, опубликовав пост об этом десерта на своем аккаунте в социальной сети. Кроме того, актеры Ко Юн Чжон и Ким Се Чжон также упомянули о нем, сделав его еще более популярной. горячей темой.
Дубайский шоколад, который вышел на корейский рынок в 2024 году, пользуясь своей мировой популярностью, и предприятия пищевой промышленности и сетевые кафе запустили связанные с ним продукты.
Его популярность со временем начала снижаться, но появление тучжонку — разновидности дубайского шоколада — во второй половине прошлого года вновь оживило этот тренд.
Воспользовавшись растущей популярностью тучжонку, производители вышли за рамки оригинальной формы и стали создавать роллы тучжонку (тучжонку кимпап) и пирожные тучжонку, а вот теперь дошли до тучжонку в форме рыбки « пунопан».
В булочку в форме рыбки вместо традиционной пасты из красной фасоли добавляют шоколадную пасту Nutella, пасту из фисташек и катаифи.
#кимчиграм
#корея_новости
В опубликованном посте в одной из соцсетей приведена фотография вывески с надписью «Дубайский пунопан за 7500 вон» рядом с изображением разрезанной булочки, демонстрирующей ее начинку, наполненную тестом катаифи, ключевым ингредиентом дубайского шоколада, и фисташками.
Примечательно, что в то время как булочки в форме рыбки « пунопан» обычно стоят от 1000 до 2000 вон за штуку, дубайская версия продается по цене 7500 вон.
Несмотря на высокую цену, магазин «Дубайских пирожных в форме рыбки» стал популярным местом, где люди выстраиваются в очередь, чтобы их попробовать.
Тучжонку — это десерт, родом из Кореи, вдохновленный дубайским шоколадом. Он состоит из начинки из фисташковой пасты и хрустящего теста катаифи в ближневосточном стиле, завернутой в дубайский шоколад.
Участница женской группы IVE Чан Вон Ён привлекла внимание к тучжонку в сентябре прошлого года, опубликовав пост об этом десерта на своем аккаунте в социальной сети. Кроме того, актеры Ко Юн Чжон и Ким Се Чжон также упомянули о нем, сделав его еще более популярной. горячей темой.
Дубайский шоколад, который вышел на корейский рынок в 2024 году, пользуясь своей мировой популярностью, и предприятия пищевой промышленности и сетевые кафе запустили связанные с ним продукты.
Его популярность со временем начала снижаться, но появление тучжонку — разновидности дубайского шоколада — во второй половине прошлого года вновь оживило этот тренд.
Воспользовавшись растущей популярностью тучжонку, производители вышли за рамки оригинальной формы и стали создавать роллы тучжонку (тучжонку кимпап) и пирожные тучжонку, а вот теперь дошли до тучжонку в форме рыбки « пунопан».
В булочку в форме рыбки вместо традиционной пасты из красной фасоли добавляют шоколадную пасту Nutella, пасту из фисташек и катаифи.
#кимчиграм
#корея_новости
❤🔥5👍2🔥1
Forwarded from Кимчиграм
Корейцы продолжают творчески переосмысливать находящееся на пике популярности дубайское печенье «дучжонку», состоящее из нитевидного хрустящего теста кадаифи, фисташковой пасты и шоколада в оболочке из растопленного зефира.
На этот раз появился уникальный сорт печенья с добавлением грибов эноки, названный «пхэнчжонку» (от сокращенного корейского названия грибов эноки «пхэни посот»).
В одной из социальных сетей появился пост: «По рекомендации сестры я попробовала жевательное печенье с грибами эноки в кафе в Канныне».
Автор поста рассказал: «Я ожидал, что внутри начинка будет мягкой, но она оказалась хрустящей, как настоящее дубайское печенье «дучжонку», с еще более ореховым вкусом», и добавил: «Печенье с эноки оказалось вкуснее обычного дубайского печенья».
Увидев этот пост, владелец кафе опубликовал в видео о приготовлении этого печенья, объяснив: «Чтобы добавить немного грибов эноки, как вы видели в видео, мы дважды запекаем их в духовке, чтобы они стали хрустящими».
Он добавил: «Для приготовления «пхэнчжонку» мы используем около половины пучка грибов эноки, а также небольшое количество теста кадаифи, чтобы добиться знакомого вкуса».
Что касается идеи использовать грибы эноки в печенье, он пояснил: «Изначально я специализировался на японской кухне. Идея возникла из рецепта, в котором подсушенные грибы эноки заворачивались в креветку и жарились с минимальным количеством масла».
«Пхэнчжонку» пользуется огромной популярностью, и весь приготовленный дневной запас распродается в течение часа после открытия кафе.
#кимчиграм
#корея_новости
На этот раз появился уникальный сорт печенья с добавлением грибов эноки, названный «пхэнчжонку» (от сокращенного корейского названия грибов эноки «пхэни посот»).
В одной из социальных сетей появился пост: «По рекомендации сестры я попробовала жевательное печенье с грибами эноки в кафе в Канныне».
Автор поста рассказал: «Я ожидал, что внутри начинка будет мягкой, но она оказалась хрустящей, как настоящее дубайское печенье «дучжонку», с еще более ореховым вкусом», и добавил: «Печенье с эноки оказалось вкуснее обычного дубайского печенья».
Увидев этот пост, владелец кафе опубликовал в видео о приготовлении этого печенья, объяснив: «Чтобы добавить немного грибов эноки, как вы видели в видео, мы дважды запекаем их в духовке, чтобы они стали хрустящими».
Он добавил: «Для приготовления «пхэнчжонку» мы используем около половины пучка грибов эноки, а также небольшое количество теста кадаифи, чтобы добиться знакомого вкуса».
Что касается идеи использовать грибы эноки в печенье, он пояснил: «Изначально я специализировался на японской кухне. Идея возникла из рецепта, в котором подсушенные грибы эноки заворачивались в креветку и жарились с минимальным количеством масла».
«Пхэнчжонку» пользуется огромной популярностью, и весь приготовленный дневной запас распродается в течение часа после открытия кафе.
#кимчиграм
#корея_новости
👍9🔥4
Forwarded from Кимчиграм
В Корее тяжело было найти хороший чай. В основном в заведениях общепита предлагались чайные пакетики или напитки из ячменя «поричха» и из «юдзу».
Однако в последнее время тенденция стремительно меняется, По мере того как поколение MZ (миллениалы + поколение Z), заботящееся о здоровье и впечатлениях, становится основной силой чайной культуры, меняется ландшафт розничной торговли и местных сообществ. Помимо простого употребления напитков, процветают также посиделки, посвященные чаю, и торговля специализированными чайными наборами.
Распространение чайной культуры среди поколения MZ очевидно из данных Starbucks Korea. По данным Starbucks, в то время как в прошлом году продажи чайных напитков в целом выросли, покупки клиентов в возрасте 20 лет выросли на 20% по сравнению с предыдущим годом. Анализ показывает, что молодые люди предпочитают наслаждение ароматом и цветом чая для обогащения своего внутреннего мира — а не традиционные пьянки.
Это увлечение находит отражение в офлайн-социальных тенденциях, во главе которых стоят мероприятия «чайные собрания» на местной платформе «Тангын». По данным платформы, только в декабре количество проведенных «чайных собраний» увеличилось примерно на 251% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, а количество участников выросло на впечатляющие 371%.
Особенно в так называемых «модных» районах Сеула, таких как Сонсу-дон или Ённам-дон, небольшие чайные собрания переживают бурный рост, получивший название «тикетинг» (чай + билеты), когда места заполняются мгновенно, как только объявляется о мероприятии.
По мере того как все больше людей увлекаются чаем как серьезным хобби, рынок подержанных товаров, связанных с чаем, также становится все более оживленным. Спрос на чайные сервизы значительно вырос, и количество запросов «чайные сервизы» на платформе «Тангын» увеличилось примерно на 130 % за тот же период.
Кроме того, на платформе активно идет торговля специализированными чайными принадлежностями — чайниками, чашками и листовым чаем — среди поколения 2030, предметами, которые когда-то считались исключительной прерогативой пожилых людей.
Эксперты отрасли прогнозируют, что распространение чайной культуры станет не просто модной тенденцией, а отдельным «стилем жизни».
#кимчиграм
#корея_новости
Однако в последнее время тенденция стремительно меняется, По мере того как поколение MZ (миллениалы + поколение Z), заботящееся о здоровье и впечатлениях, становится основной силой чайной культуры, меняется ландшафт розничной торговли и местных сообществ. Помимо простого употребления напитков, процветают также посиделки, посвященные чаю, и торговля специализированными чайными наборами.
Распространение чайной культуры среди поколения MZ очевидно из данных Starbucks Korea. По данным Starbucks, в то время как в прошлом году продажи чайных напитков в целом выросли, покупки клиентов в возрасте 20 лет выросли на 20% по сравнению с предыдущим годом. Анализ показывает, что молодые люди предпочитают наслаждение ароматом и цветом чая для обогащения своего внутреннего мира — а не традиционные пьянки.
Это увлечение находит отражение в офлайн-социальных тенденциях, во главе которых стоят мероприятия «чайные собрания» на местной платформе «Тангын». По данным платформы, только в декабре количество проведенных «чайных собраний» увеличилось примерно на 251% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, а количество участников выросло на впечатляющие 371%.
Особенно в так называемых «модных» районах Сеула, таких как Сонсу-дон или Ённам-дон, небольшие чайные собрания переживают бурный рост, получивший название «тикетинг» (чай + билеты), когда места заполняются мгновенно, как только объявляется о мероприятии.
По мере того как все больше людей увлекаются чаем как серьезным хобби, рынок подержанных товаров, связанных с чаем, также становится все более оживленным. Спрос на чайные сервизы значительно вырос, и количество запросов «чайные сервизы» на платформе «Тангын» увеличилось примерно на 130 % за тот же период.
Кроме того, на платформе активно идет торговля специализированными чайными принадлежностями — чайниками, чашками и листовым чаем — среди поколения 2030, предметами, которые когда-то считались исключительной прерогативой пожилых людей.
Эксперты отрасли прогнозируют, что распространение чайной культуры станет не просто модной тенденцией, а отдельным «стилем жизни».
#кимчиграм
#корея_новости
👍13
Forwarded from Кимчиграм
Недавно один из корейских туристов в одной из стран ЮВА обнаружил рамён Buldak Bokkeummyun. Радуясь своей находке, он уже хотел купить ее, но его остановила надпись на корейском ”더운, 매운” (Острый, пряный). Красная упаковка с изображением пламени на первый взгляд напоминала продукт, который есть в Корее, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это не он. Фраза на корейском, которую любой кореец сразу сочтет не корейской, видно была сделана с помощью машинного перевода.
Для корейца встреча с корейской едой за границей неизменно вызывает особый чувство гордости. Обнаружить ее в супермаркете небольшого городка, а не в гипермаркете крупного города, доставляет еще большее удовольствие.
Однако в последнее время все чаще корейские продукты начинают подделывать. Поддельный Buldak Bokkeummyun продается в Гонконге, Индонезии, на Ближнем Востоке и в различных африканских странах. Недавно на китайском рынке появился северокорейский продукт под названием «Spicy Kimchi Bibim Guksu», который является почти точной копией Buldak Bokkeummyun. Проблема подделок не является уникальной для Buldak Bokkeummyun. Во Вьетнаме и Таиланде поддельные версии сочжу «Чхамисуль» продаются по низким ценам.
Согласно отчету Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), глобальный объем поддельных продуктов, нарушающих права интеллектуальной собственности корейских компаний, достигает 9,7 миллиарда долларов . Парадоксально, но эта цифра не является признаком провала K-food, а свидетельствует о его успехе. Никто не подражает еде, о которой ничего не знает. Появление подделок означает, что спрос и влияние значительно выросли.
Проблема заключается в том, что следует за этим. Ущерб, наносимый имиджу бренда некачественными поддельными продуктами, выходит далеко за рамки просто финансовых потерь. Разочарование, которое испытывают потребители при первом знакомстве с корейской едой, остается не только в отношении конкретного бренда, но и в целом в отношении корейской еды. В конце концов, бренд — это, в конечном счете, название, которое удовлетворяет ожидания.
Так где же проходит грань между тем, что можно назвать корейской едой, а что нет? Значительное количество зарубежных «корейских ресторанов» на самом деле не таковыми не являются. Первое впечатление о корейской еде после посещения таких заведений приносит только разочарование.
Хороший пример рестораны «Чико» в Алматы. Было открыто два. На открытии было, как водится при открытии новых точек «Чико», огромное количество гостей. Но, казахстанцам, есть что сравнивать. На местном рынке есть настоящие корейские рестораны, предлагающие аутентичную корейскую кухню. Поэтому один ресторан закрылся, второй доживает последние дни, поскольку гостей в нем не бывает никогда. Не вкусно, и дорого. Проверял раз десять. В России такая же ситуация. Один знакомый из ресторанной сферы однажды сказал: «Чико-это не про еду, а про тусовку.»
Такая же история со многими российскими кафе и ресторанами, уже не говоря о сетях, предлагающих типа «корейские блюда». Даже стрит-фуд корейский у них отстойный.
Таиланд решил эту проблему с помощью институционального управления. В 2006 году он ввел сертификацию «Thai SELECT», присваивающую официальный знак зарубежным тайским ресторанам, отвечающим его стандартам; в настоящее время более 1500 ресторанов имеют эту сертификацию. Япония также пыталась ввести государственную сертификацию, но не смогла адекватно управлять быстрым распространением японских ресторанов по всему миру. Это показало ограниченность сертификации как единственного средства контроля над брендом. Корея также однажды ввела систему сертификации корейской кухни, но она не прижилась.
K-food сейчас находится на перепутье. Не все, что имеет надпись на хангыле или рекламирует острый вкус, может считаться K-food.
Задача корейской еды не является грандиозной. Речь идет о том, чтобы можно было с уверенностью купить ее в любой точке мира, как в корейском магазине, так и в ресторане. Гарантия того, что вас не обманут — вот что такое бренд.
#кимчиграм
#корейская_еда
Для корейца встреча с корейской едой за границей неизменно вызывает особый чувство гордости. Обнаружить ее в супермаркете небольшого городка, а не в гипермаркете крупного города, доставляет еще большее удовольствие.
Однако в последнее время все чаще корейские продукты начинают подделывать. Поддельный Buldak Bokkeummyun продается в Гонконге, Индонезии, на Ближнем Востоке и в различных африканских странах. Недавно на китайском рынке появился северокорейский продукт под названием «Spicy Kimchi Bibim Guksu», который является почти точной копией Buldak Bokkeummyun. Проблема подделок не является уникальной для Buldak Bokkeummyun. Во Вьетнаме и Таиланде поддельные версии сочжу «Чхамисуль» продаются по низким ценам.
Согласно отчету Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), глобальный объем поддельных продуктов, нарушающих права интеллектуальной собственности корейских компаний, достигает 9,7 миллиарда долларов . Парадоксально, но эта цифра не является признаком провала K-food, а свидетельствует о его успехе. Никто не подражает еде, о которой ничего не знает. Появление подделок означает, что спрос и влияние значительно выросли.
Проблема заключается в том, что следует за этим. Ущерб, наносимый имиджу бренда некачественными поддельными продуктами, выходит далеко за рамки просто финансовых потерь. Разочарование, которое испытывают потребители при первом знакомстве с корейской едой, остается не только в отношении конкретного бренда, но и в целом в отношении корейской еды. В конце концов, бренд — это, в конечном счете, название, которое удовлетворяет ожидания.
Так где же проходит грань между тем, что можно назвать корейской едой, а что нет? Значительное количество зарубежных «корейских ресторанов» на самом деле не таковыми не являются. Первое впечатление о корейской еде после посещения таких заведений приносит только разочарование.
Хороший пример рестораны «Чико» в Алматы. Было открыто два. На открытии было, как водится при открытии новых точек «Чико», огромное количество гостей. Но, казахстанцам, есть что сравнивать. На местном рынке есть настоящие корейские рестораны, предлагающие аутентичную корейскую кухню. Поэтому один ресторан закрылся, второй доживает последние дни, поскольку гостей в нем не бывает никогда. Не вкусно, и дорого. Проверял раз десять. В России такая же ситуация. Один знакомый из ресторанной сферы однажды сказал: «Чико-это не про еду, а про тусовку.»
Такая же история со многими российскими кафе и ресторанами, уже не говоря о сетях, предлагающих типа «корейские блюда». Даже стрит-фуд корейский у них отстойный.
Таиланд решил эту проблему с помощью институционального управления. В 2006 году он ввел сертификацию «Thai SELECT», присваивающую официальный знак зарубежным тайским ресторанам, отвечающим его стандартам; в настоящее время более 1500 ресторанов имеют эту сертификацию. Япония также пыталась ввести государственную сертификацию, но не смогла адекватно управлять быстрым распространением японских ресторанов по всему миру. Это показало ограниченность сертификации как единственного средства контроля над брендом. Корея также однажды ввела систему сертификации корейской кухни, но она не прижилась.
K-food сейчас находится на перепутье. Не все, что имеет надпись на хангыле или рекламирует острый вкус, может считаться K-food.
Задача корейской еды не является грандиозной. Речь идет о том, чтобы можно было с уверенностью купить ее в любой точке мира, как в корейском магазине, так и в ресторане. Гарантия того, что вас не обманут — вот что такое бренд.
#кимчиграм
#корейская_еда
😱4👍3👎2🤣1
Forwarded from Кимчиграм
Второй сезон кулинарного реалити-шоу Netflix «Черные и белые шеф-повара 2» всколыхнул корейскую ресторанную индустрию. В частности, рестораны, которыми управляют шеф-повара, прославившиеся благодаря программе, отметили значительный рост числа бронирований.
Согласно отчету, опубликованному CatchTable, в котором анализируются изменения в тенденциях потребления услуг общественного питания до и после выхода в эфир второго сезона «Черные и белые шеф-повара», количество пользователей, делающих бронирования или записывающихся в списки ожидания в соответствующих заведениях, увеличилось в среднем на 303,32%. В число заведений с наибольшим количеством бронирований вошли: ▲Osteria Sam Kim (오스테리아 샘킴 Сэм Ким) ▲Доурум Кванхвамун (도우룸 광화문 , Ли Чжун) ▲Egg & Flower (Ким Хи Ын) ▲ Кхонду Мендон (콩두 명동, Пак Хё Нам) ▲Хакаримоно (히카리모노, Кхальмакесе)ъ
Кулинарное шоу на выживание, в котором мастера «черной ложки» из-за пределов мейнстрима соревнуются с топовыми звездными шеф-поварами «белой ложки», приобрела значительную популярность. CatchTable проанализировала данные об использовании приложения до (с 4 ноября по 15 декабря 2025 года) и после (с 16 декабря 2025 года по 13 января 2026 года) трансляции второго сезона, подчеркнув, как ажиотаж вокруг программы отразился на фактических выборах потребителей и бронированиях.
Интерес выразился в поиске конкретных шеф-поваров и ресторанов. В рейтинге самых популярных шеф-поваров лидировали: ▲Ок Дон Сик ▲Чхве Ган Рок ▲Сон Чон Вон ▲Сэм Ким ▲Чон Хо Ен. В рейтинге поисковых запросов по ресторанам лидировали: ▲ Itanic Garden (Сон Чон Вон) ▲ L'Amant Secret (Сон Чон Вон) ▲ Окдонсик ▲ Юнчжудан (윤주당) ▲ Тонгён папсан (동경밥상).
Поскольку бронирование столиков в ресторанах, в которых работают шеф-повара из шоу «Черные и белые шеф-повара 2», становилось все более затруднительным, появилась заметная тенденция: пользователи сохраняли эти заведения в списке «места, которые стоит посетить позже». Средний рост числа сохраненных ресторанов на платформе достиг примерно 1381%.
#кимчиграм
#корея_новости
Согласно отчету, опубликованному CatchTable, в котором анализируются изменения в тенденциях потребления услуг общественного питания до и после выхода в эфир второго сезона «Черные и белые шеф-повара», количество пользователей, делающих бронирования или записывающихся в списки ожидания в соответствующих заведениях, увеличилось в среднем на 303,32%. В число заведений с наибольшим количеством бронирований вошли: ▲Osteria Sam Kim (오스테리아 샘킴 Сэм Ким) ▲Доурум Кванхвамун (도우룸 광화문 , Ли Чжун) ▲Egg & Flower (Ким Хи Ын) ▲ Кхонду Мендон (콩두 명동, Пак Хё Нам) ▲Хакаримоно (히카리모노, Кхальмакесе)ъ
Кулинарное шоу на выживание, в котором мастера «черной ложки» из-за пределов мейнстрима соревнуются с топовыми звездными шеф-поварами «белой ложки», приобрела значительную популярность. CatchTable проанализировала данные об использовании приложения до (с 4 ноября по 15 декабря 2025 года) и после (с 16 декабря 2025 года по 13 января 2026 года) трансляции второго сезона, подчеркнув, как ажиотаж вокруг программы отразился на фактических выборах потребителей и бронированиях.
Интерес выразился в поиске конкретных шеф-поваров и ресторанов. В рейтинге самых популярных шеф-поваров лидировали: ▲Ок Дон Сик ▲Чхве Ган Рок ▲Сон Чон Вон ▲Сэм Ким ▲Чон Хо Ен. В рейтинге поисковых запросов по ресторанам лидировали: ▲ Itanic Garden (Сон Чон Вон) ▲ L'Amant Secret (Сон Чон Вон) ▲ Окдонсик ▲ Юнчжудан (윤주당) ▲ Тонгён папсан (동경밥상).
Поскольку бронирование столиков в ресторанах, в которых работают шеф-повара из шоу «Черные и белые шеф-повара 2», становилось все более затруднительным, появилась заметная тенденция: пользователи сохраняли эти заведения в списке «места, которые стоит посетить позже». Средний рост числа сохраненных ресторанов на платформе достиг примерно 1381%.
#кимчиграм
#корея_новости
🔥8
Forwarded from Кимчиграм
Популярность «Дубайского жевательного печенья» (дучжонку) в Южной Корее не снижается. Перед популярными пекарнями выстраиваются длинные очереди, а фраза «Ты пробовал дучжонку?» стала обычным приветствием.
Чтобы понять, что такое дучжонку, сначала нужно ознакомиться с ближневосточным десертом «кнафе». Кнафе готовят, смешивая тончайшие волокна теста кадаиф с маслом, прессуя их в плотную массу, обжаривая, а затем закладывая сыр между двумя слоями обжаренного кадаифа и запекая. Затем десерт поливают сиропом с добавлением фисташковой пудры.
Дубайский шоколад был вдохновлен кнафе. В 2021 году Сара Хамуда, египетско-британский инженер, основала шоколадную компанию «Fix Dessert Chocolatier» в Дубае. В следующем году она представила «Can't Get Knafeh of It» — шоколад, воспроизводящий вкус и текстуру кнафе. Он представляет собой толстую шоколадную оболочку, наполненную смесью кадаифа и фисташкового тахини. Название продукта — это игра слов, означающая «кнафе настолько вкусно, что невозможно остановиться».
К концу 2023 года социальные сети на Ближнем Востоке, в Европе и США были заполнены видеороликами, на которых шоколад разламывался пополам, обнажая хрустящий кадаиф и фисташковый крем внутри. Названный «Дубайским шоколадом», он приобрел огромную популярность. Путешественники, посещающие Дубай, сделали его обязательным сувениром, добавляя его в свои корзины для покупок. Дубайская шоколадка стала известна в Корее примерно в мае 2024 года, а к июлю одна плитка продавалась по цене 75 000 вон на платформах по продаже подержанных товаров.
В марте 2025 года корейская кондитерская компания выпустила десерт, сочетающий «жевательные печенья» (изготовленные путем смешивания растопленного зефира с маслом, сухого молока, хлопьев и сухофруктов перед застыванием) с дубайским шоколадом. В апреле другая компания представила продукт с тестом из зефира, пропитанным какао-порошком, в котором была запечена начинка из кадаифа и фисташек. Впоследствии несколько компаний выпустили модифицированные версии с более тонким тестом из зефира и какао-порошком, посыпанным снаружи, назвав их «жевательные печенья Дубай». Примерно с декабря в социальных сетях широко распространились видео, на которых инфлюенсеры наслаждаются этим лакомством, что вызвало ажиотаж вокруг «дучжонку».
#кимчиграм
#корея_новости
Чтобы понять, что такое дучжонку, сначала нужно ознакомиться с ближневосточным десертом «кнафе». Кнафе готовят, смешивая тончайшие волокна теста кадаиф с маслом, прессуя их в плотную массу, обжаривая, а затем закладывая сыр между двумя слоями обжаренного кадаифа и запекая. Затем десерт поливают сиропом с добавлением фисташковой пудры.
Дубайский шоколад был вдохновлен кнафе. В 2021 году Сара Хамуда, египетско-британский инженер, основала шоколадную компанию «Fix Dessert Chocolatier» в Дубае. В следующем году она представила «Can't Get Knafeh of It» — шоколад, воспроизводящий вкус и текстуру кнафе. Он представляет собой толстую шоколадную оболочку, наполненную смесью кадаифа и фисташкового тахини. Название продукта — это игра слов, означающая «кнафе настолько вкусно, что невозможно остановиться».
К концу 2023 года социальные сети на Ближнем Востоке, в Европе и США были заполнены видеороликами, на которых шоколад разламывался пополам, обнажая хрустящий кадаиф и фисташковый крем внутри. Названный «Дубайским шоколадом», он приобрел огромную популярность. Путешественники, посещающие Дубай, сделали его обязательным сувениром, добавляя его в свои корзины для покупок. Дубайская шоколадка стала известна в Корее примерно в мае 2024 года, а к июлю одна плитка продавалась по цене 75 000 вон на платформах по продаже подержанных товаров.
В марте 2025 года корейская кондитерская компания выпустила десерт, сочетающий «жевательные печенья» (изготовленные путем смешивания растопленного зефира с маслом, сухого молока, хлопьев и сухофруктов перед застыванием) с дубайским шоколадом. В апреле другая компания представила продукт с тестом из зефира, пропитанным какао-порошком, в котором была запечена начинка из кадаифа и фисташек. Впоследствии несколько компаний выпустили модифицированные версии с более тонким тестом из зефира и какао-порошком, посыпанным снаружи, назвав их «жевательные печенья Дубай». Примерно с декабря в социальных сетях широко распространились видео, на которых инфлюенсеры наслаждаются этим лакомством, что вызвало ажиотаж вокруг «дучжонку».
#кимчиграм
#корея_новости
🔥5👎4🤣1
Forwarded from Кимчиграм
Чего только не обнаружишь в корейском метро…
Одна из змей, обнаруженных в туалете на станции Каннам-ёк в начале этого месяца, была идентифицирована как питон шаровой, вид, находящийся в мире под угрозой исчезновения.
По данным администрации района Каннам в Сеуле 4 января в туалете станции метро были обнаружены и спасены две змеи. Администрация района разместила объявление в системе управления защитой животных (APMS) с просьбой найти владельца, но никто не обратился.
Последующая проверка, проведенная Управлением по охране окружающей среды бассейна реки Ханган подтвердила, что одна из змей была питоном шаровым, классифицированным как вид, находящийся под угрозой исчезновения категории 2. Другая змея была идентифицирована как черная королевская змея, вид, не обитающий в Корее.
Поскольку продажа исчезающих видов животных широкой публике строго ограничена, районный совет, проконсультировавшись с Управлением по охране окружающей среды, принял решение передать змей в Национальный институт экологии, чтобы обеспечить им оптимальные условия содержания. 22 числа змеи были срочно перевезены в Национальный институт экологии в провинции Южная Чхунчхон.
#кимчиграм
#корея_новости
Одна из змей, обнаруженных в туалете на станции Каннам-ёк в начале этого месяца, была идентифицирована как питон шаровой, вид, находящийся в мире под угрозой исчезновения.
По данным администрации района Каннам в Сеуле 4 января в туалете станции метро были обнаружены и спасены две змеи. Администрация района разместила объявление в системе управления защитой животных (APMS) с просьбой найти владельца, но никто не обратился.
Последующая проверка, проведенная Управлением по охране окружающей среды бассейна реки Ханган подтвердила, что одна из змей была питоном шаровым, классифицированным как вид, находящийся под угрозой исчезновения категории 2. Другая змея была идентифицирована как черная королевская змея, вид, не обитающий в Корее.
Поскольку продажа исчезающих видов животных широкой публике строго ограничена, районный совет, проконсультировавшись с Управлением по охране окружающей среды, принял решение передать змей в Национальный институт экологии, чтобы обеспечить им оптимальные условия содержания. 22 числа змеи были срочно перевезены в Национальный институт экологии в провинции Южная Чхунчхон.
#кимчиграм
#корея_новости
😱12👍7🙏1
Forwarded from Кимчиграм
После первого раунда кулинарного шоу «Черные и белые шеф-повара 2» выбыли из программы известные традиционными корейскими блюдами повара. Однако все они были выбыли из соревнования в 1-м раунде. После второго раунда также судьи забраковали ряд корейских блюд.
По моему мнению блюда, которые не прошли отбор, были отклонены потому, что представляли собой «ностальгическую корейскую кухню». Что касается блюд, которые прошли отбор, то они по большей части использовали западные техники и приемы, создавая некий «фьюжн корейской кухни».
Французская кухня впервые поднялась до статуса высокой кухни мирового уровня в начале XIX века под руководством пионера «шеф-повара» Мари-Антуана Карема (1784–1833). Он создал различные кондитерские изделия, стилизованные под архитектурные сооружения, превратив королевский банкетный стол в ослепительное произведение искусства. Кулинарная книга, изданная Каремом, до сих пор остается библией для французских шеф-поваров. Французская кухня 20-го века, известная как «высокая кухня», появилась под руководством Огюста Эскофье (1846–1935).
Философия «новой кухни», предложенная в 1960-х годах французским кулинарным критиком Анри Го (1929–2000) и его коллегами, отвергала существующие сложные кулинарные техники, вместо этого пропагандируя раскрытие присущих ингредиентам вкусов. С 1960-х годов мировой кулинарный мир сосредоточился на практике философии новой кухни для создания новых блюд.
В случае с Кореей обстоятельства были другими. В колониальном контексте начала XX века корейская кухня считалась подчиненной японской кухне, просто домашней едой. После Корейской войны корейская кухня служила инструментом просвещения домохозяек. В период ускоренного роста с 1960-х по 1980-е годы корейские блюда преобразовались из домашних фирменные блюда ресторанов. Однако большинство этих фирменных блюд происходило из закусок к алкогольным напиткам и уличной еды. Несмотря на бум K-food, в Корее по-прежнему почти нет обычных университетов, которые систематически обучают и исследуют корейские кулинарные техники. В результате корейские кулинарные техники еще не получили возможности развиваться.
С 2000-х годов шеф-повара, владеющие западной, японской и китайской кухнями, начали пробовать свои силы в корейской кулинарии. Однако у них не было возможности изучить академические кулинарные техники корейской кухни. Единственный путь изучить их - это проштудировать кулинарные книги династии Чосон и XX века. Только тогда «ностальгическая корейская кухня» сможет превратиться в «изысканную корейскую кухню».
#кимчиграм
#корейская_еда
По моему мнению блюда, которые не прошли отбор, были отклонены потому, что представляли собой «ностальгическую корейскую кухню». Что касается блюд, которые прошли отбор, то они по большей части использовали западные техники и приемы, создавая некий «фьюжн корейской кухни».
Французская кухня впервые поднялась до статуса высокой кухни мирового уровня в начале XIX века под руководством пионера «шеф-повара» Мари-Антуана Карема (1784–1833). Он создал различные кондитерские изделия, стилизованные под архитектурные сооружения, превратив королевский банкетный стол в ослепительное произведение искусства. Кулинарная книга, изданная Каремом, до сих пор остается библией для французских шеф-поваров. Французская кухня 20-го века, известная как «высокая кухня», появилась под руководством Огюста Эскофье (1846–1935).
Философия «новой кухни», предложенная в 1960-х годах французским кулинарным критиком Анри Го (1929–2000) и его коллегами, отвергала существующие сложные кулинарные техники, вместо этого пропагандируя раскрытие присущих ингредиентам вкусов. С 1960-х годов мировой кулинарный мир сосредоточился на практике философии новой кухни для создания новых блюд.
В случае с Кореей обстоятельства были другими. В колониальном контексте начала XX века корейская кухня считалась подчиненной японской кухне, просто домашней едой. После Корейской войны корейская кухня служила инструментом просвещения домохозяек. В период ускоренного роста с 1960-х по 1980-е годы корейские блюда преобразовались из домашних фирменные блюда ресторанов. Однако большинство этих фирменных блюд происходило из закусок к алкогольным напиткам и уличной еды. Несмотря на бум K-food, в Корее по-прежнему почти нет обычных университетов, которые систематически обучают и исследуют корейские кулинарные техники. В результате корейские кулинарные техники еще не получили возможности развиваться.
С 2000-х годов шеф-повара, владеющие западной, японской и китайской кухнями, начали пробовать свои силы в корейской кулинарии. Однако у них не было возможности изучить академические кулинарные техники корейской кухни. Единственный путь изучить их - это проштудировать кулинарные книги династии Чосон и XX века. Только тогда «ностальгическая корейская кухня» сможет превратиться в «изысканную корейскую кухню».
#кимчиграм
#корейская_еда
❤🔥3😱2
Forwarded from Кимчиграм
Ресторанный гид «Мишлен, известный во всем мире, в начале следующего месяца представит расширенную версию «Мишлен-гид Сеул и Пусан 2026» в честь 10-летия начала публикации в Корее.
5 марта в отеле Signiel Busan в Пусане, состоится «Церемония Michelin Guide Seoul & Busan 2026». На мероприятии, посвященном «Десятилетию путешествия по корейской гастрономии», будут представлены рестораны, отобранные в этом году. На мероприятии будут представлены рестораны в Сеуле и Пусане, недавно отобранные инспекторами Michelin Guide.
Также будет вручена «специальная награда», отмечающая талант и преданность делу в корейской ресторанной индустрии.
В этом году дебютирует новая номинация: «Открытие года». Она присуждается отдельным лицам или командам, стоящим за ресторанами, открытыми в течение последнего года, которые представили оригинальные концепции и кулинарные подходы, оказавшие значительное влияние на местную гастрономическую культуру. «Bib Gourmand 2026 Selection», отмечающий заведения, предлагающие отличную кухню по разумным ценам, будет объявлен отдельно за неделю до официальной публикации гида.
Гид Michelin возник из красного буклета, который с 1900 года составляла и распространяла компания Michelin Group, производитель шин, с целью предоставить автомобилистам информацию о ресторанах. Профессиональные инспекторы применяют одинаковые объективные критерии во всех странах, включая Японию, США, Китай и Европу. В Корее он начал с отбора лучших ресторанов Сеула, начиная с «Сеула 2017», а с 2024 года в его оценки были включены также рестораны в регионе Пусана.
#кимчиграм
#корея_новости
5 марта в отеле Signiel Busan в Пусане, состоится «Церемония Michelin Guide Seoul & Busan 2026». На мероприятии, посвященном «Десятилетию путешествия по корейской гастрономии», будут представлены рестораны, отобранные в этом году. На мероприятии будут представлены рестораны в Сеуле и Пусане, недавно отобранные инспекторами Michelin Guide.
Также будет вручена «специальная награда», отмечающая талант и преданность делу в корейской ресторанной индустрии.
В этом году дебютирует новая номинация: «Открытие года». Она присуждается отдельным лицам или командам, стоящим за ресторанами, открытыми в течение последнего года, которые представили оригинальные концепции и кулинарные подходы, оказавшие значительное влияние на местную гастрономическую культуру. «Bib Gourmand 2026 Selection», отмечающий заведения, предлагающие отличную кухню по разумным ценам, будет объявлен отдельно за неделю до официальной публикации гида.
Гид Michelin возник из красного буклета, который с 1900 года составляла и распространяла компания Michelin Group, производитель шин, с целью предоставить автомобилистам информацию о ресторанах. Профессиональные инспекторы применяют одинаковые объективные критерии во всех странах, включая Японию, США, Китай и Европу. В Корее он начал с отбора лучших ресторанов Сеула, начиная с «Сеула 2017», а с 2024 года в его оценки были включены также рестораны в регионе Пусана.
#кимчиграм
#корея_новости
👍8
Forwarded from Кимчиграм
Волна «Халлю», вызванная K-pop и K-драмами, теперь стала частью повседневной жизни людей во всем мире, и появился справочник, который правильно раскрывает внутреннюю суть корейской культуры. Национальный фольклорный музей Кореи объявил, что он выпустил «Энциклопедии Халлю»на английском языке, которая является всеобъемлющим путеводителем по культуре корейского образа жизни.
Эта энциклопедия выходит за рамки простого словаря и насыщена подробными комментариями, которые контекстуализирует халлю. Она включает 347 статей, посвященных еде, одежде, жилью и культуре досуга, включая такие культовые корейские контенты, как BTS, BLACKPINK и «Игра в кальмара», а также повторяющиеся мотивы дорам, такие как «чимэк» (курица и пиво) и «мукбанг» (трансляции поглощения еды). В составлении словаря участвовали 129 исследователей из Кореи и других стран, что обеспечило его научную достоверность.
Особенностью энциклопедии является система английской транскрипции. Чтобы сохранить «корейскую самобытность», кимпап пишется как «Gimbap», а не переводится как «корейское суши». Аналогичным образом, токпокки (Tteokbokki) и рамен (Ramyeon) используют латинскую транскрипцию, которая сохраняет корейское произношение.
Были также объяснены корейские слова, которые трудно передать буквальным переводом. Такие слова, как «чон» (정), «ури» (우리) и «оппа» (오빠), не были просто определены по словарным статьям; вместо этого был добавлен уникальный контекст корейского общества, ориентированный на отношения, чтобы помочь иностранцам понять их значение.
Словарь можно скачать в качестве исходного материала с веб-сайтов Корейской фольклорной энциклопедии (한국민속대백과사전) и Национального фольклорного музея Кореи (국립민속박물관). Кроме того, бумажную версию словаря можно приобрести в сувенирном магазине музея.
#кимчиграм
#корея_новости
Эта энциклопедия выходит за рамки простого словаря и насыщена подробными комментариями, которые контекстуализирует халлю. Она включает 347 статей, посвященных еде, одежде, жилью и культуре досуга, включая такие культовые корейские контенты, как BTS, BLACKPINK и «Игра в кальмара», а также повторяющиеся мотивы дорам, такие как «чимэк» (курица и пиво) и «мукбанг» (трансляции поглощения еды). В составлении словаря участвовали 129 исследователей из Кореи и других стран, что обеспечило его научную достоверность.
Особенностью энциклопедии является система английской транскрипции. Чтобы сохранить «корейскую самобытность», кимпап пишется как «Gimbap», а не переводится как «корейское суши». Аналогичным образом, токпокки (Tteokbokki) и рамен (Ramyeon) используют латинскую транскрипцию, которая сохраняет корейское произношение.
Были также объяснены корейские слова, которые трудно передать буквальным переводом. Такие слова, как «чон» (정), «ури» (우리) и «оппа» (오빠), не были просто определены по словарным статьям; вместо этого был добавлен уникальный контекст корейского общества, ориентированный на отношения, чтобы помочь иностранцам понять их значение.
Словарь можно скачать в качестве исходного материала с веб-сайтов Корейской фольклорной энциклопедии (한국민속대백과사전) и Национального фольклорного музея Кореи (국립민속박물관). Кроме того, бумажную версию словаря можно приобрести в сувенирном магазине музея.
#кимчиграм
#корея_новости
🔥18🙏4👎1
Forwarded from Кимчиграм
Корейская академия национальных исследований указал на ошибочные представления о ритуалах почитания предков в преддверии Лунного Нового года.
Институт отмечает, что многие люди ошибочно используют термины «чхаре» - почитание предков (차례) и «чеса» - жертвоприношение (제사), как взаимозаменяемые, не делая между ними различия. Например, говорят что-то вроде: «Мы решили не проводить «чеса» в этот лунный Новый год». В результате, накрывая стол для поминовения предков, люди часто ставят на него блюда для жертвоприношений, из-за чего становится трудно отличить, является ли это стол для «чхаре» или для «чеса».
Ученые династии Чосон называли обряд почитания предков «церемонией» «е» (예(禮). В дневнике «Кеам Ильрок» (계암일록(溪巖日錄), написанном Ким Рёном из клана Квансан Ким из Андона в период с 1603 по 1641 год, «чхаре», проводимое в первый день лунного месяца, описывается как подношение предкам вина и еды в первый день нового года.
Ритуалы почитания предков проводятся поздно ночью, а новогодние ритуалы — утром. Поминальная служба «кичжеса» (기제사) проводится в годовщину смерти предка, когда умершего приглашают из загробного мира, чтобы подать ему еду, приготовленную с преданностью. Она проводится в кромешной темноте ночи, чтобы облегчить путешествие духа.
В отличие от этого, обряд почитания предков « чхаре» (차례) — это церемония, цель которой — сообщить предкам, что наступил новый год. Поскольку он чествует предков, он не включает в себя ритуал приглашения духов из загробного мира. Поэтому он проводится утром, а темной ночью.
Представитель Корейской академии национальных исследований заявил: «Ритуалы почитания предков в Лунный Новый год — это своего рода приветствие предкам в честь наступления нового года. Считается неуважительным, когда потомки наслаждаются вкусной едой в одиночестве, поэтому принято заранее выказывать уважение предкам». Он добавил: «Наполнение стола для ритуалов почитания предков жертвенными блюдами, отклоняется от правил традиционного этикета».
#кимчиграм
#корея_новости
Институт отмечает, что многие люди ошибочно используют термины «чхаре» - почитание предков (차례) и «чеса» - жертвоприношение (제사), как взаимозаменяемые, не делая между ними различия. Например, говорят что-то вроде: «Мы решили не проводить «чеса» в этот лунный Новый год». В результате, накрывая стол для поминовения предков, люди часто ставят на него блюда для жертвоприношений, из-за чего становится трудно отличить, является ли это стол для «чхаре» или для «чеса».
Ученые династии Чосон называли обряд почитания предков «церемонией» «е» (예(禮). В дневнике «Кеам Ильрок» (계암일록(溪巖日錄), написанном Ким Рёном из клана Квансан Ким из Андона в период с 1603 по 1641 год, «чхаре», проводимое в первый день лунного месяца, описывается как подношение предкам вина и еды в первый день нового года.
Ритуалы почитания предков проводятся поздно ночью, а новогодние ритуалы — утром. Поминальная служба «кичжеса» (기제사) проводится в годовщину смерти предка, когда умершего приглашают из загробного мира, чтобы подать ему еду, приготовленную с преданностью. Она проводится в кромешной темноте ночи, чтобы облегчить путешествие духа.
В отличие от этого, обряд почитания предков « чхаре» (차례) — это церемония, цель которой — сообщить предкам, что наступил новый год. Поскольку он чествует предков, он не включает в себя ритуал приглашения духов из загробного мира. Поэтому он проводится утром, а темной ночью.
Представитель Корейской академии национальных исследований заявил: «Ритуалы почитания предков в Лунный Новый год — это своего рода приветствие предкам в честь наступления нового года. Считается неуважительным, когда потомки наслаждаются вкусной едой в одиночестве, поэтому принято заранее выказывать уважение предкам». Он добавил: «Наполнение стола для ритуалов почитания предков жертвенными блюдами, отклоняется от правил традиционного этикета».
#кимчиграм
#корея_новости
👍12🙏1
Влияние высокой инфляции даже изменило сумму карманных денег, выдаваемых на Лунный Новый год, так называемых «себэтон», которые получали близкие после почтительного поклона « себэ». Выяснилось, что многие учащиеся средних школ в 2025 году получили уже по 100 000 вон, а не по 50 000 вон, как годом ранее.
Kakao Pay опубликовала данные о тенденциях в области денежных переводов на Лунный Новый год и результаты опроса пользователей. Респонденты назвали «новогодние деньги и различные расходы» самым обременительным аспектом лунного Нового года.
В 2025 году наиболее распространенной суммой новогодних денег, полученных учащимися средних школ, была 100 000 вон (42 %). До 2024 года 50 000 вон (39 %) незначительно опережали 100 000 вон (37 %), но за год рейтинг изменился.
В этом году скорее всего суммы новогодних денег увеличатся еще больше.
Источник
#кимчиграм #корея_новости
Kakao Pay опубликовала данные о тенденциях в области денежных переводов на Лунный Новый год и результаты опроса пользователей. Респонденты назвали «новогодние деньги и различные расходы» самым обременительным аспектом лунного Нового года.
В 2025 году наиболее распространенной суммой новогодних денег, полученных учащимися средних школ, была 100 000 вон (42 %). До 2024 года 50 000 вон (39 %) незначительно опережали 100 000 вон (37 %), но за год рейтинг изменился.
В этом году скорее всего суммы новогодних денег увеличатся еще больше.
Источник
#кимчиграм #корея_новости
👍5
Forwarded from Кимчиграм
Бывший член корейской сборной по шорт-треку, спортивный комментатор Квак Юн Ги продемонстрировал столовые в Олимпийской деревне в Милане в видео под названием «Почему вспоминается еда в Олимпийской деревне в Пхенчхане».
Квак заявил: «Вспоминаю, что блюда в столовой на Зимних Олимпийских играх 2018 года в Пхенчхане были превосходными», добавив: «Собрались спортсмены из всех стран, поэтому были представлены блюда всех национальных кухонь». Однако в столовой Олимпийской деревни в Милане полностью отсутствуют даже палочки для еды. Азиатской еды не видно нигде; вместо этого предлагается около 20-30 блюд, включая рыбу и говядину, которые подаются с орехами, сыром моцарелла, яйцами, яблочным джемом, овощами и томатным соусом.
Ким А Ран, комментатор, который участвовал в зимних Олимпийских играх в Пхенчхане в составе национальной сборной, заметил: «Во время Олимпиады в Пхенчхане иностранные спортсмены постоянно приходили в столовую. Они говорили, что еда вкусная, и, уходя, похлопывали себя по животу». Квак Юн Ги также заметил: «Во время Пхенчхана столовая была забита едой до отказа. Спортсмены набрали вес».
Действительно, в столовой олимпийской деревни в Пхенчхане работали 180 поваров, 40 кондитеров и 15 диетологов, которые готовили в общей сложности 420 блюд.
Спортсмены также выражают разочарование. Член национальной сборной по шорт-треку Син Дон Мин заметил: «Вкус хороший, но каждый день на завтрак, обед и ужин подают одну и ту же еду. Меню никогда не меняется», добавив: «Это очень однообразно». Другой спортсмен Ли Чун Со сказал: «Мы кроме этого едим корейскую еду, так что это терпимо». Корейский спортивный и олимпийский комитет организовал центр питания для корейской делегации во время Олимпийских игр в Милане, инвестировав в него около 2,2 миллиарда вон. Обеденные наборы содержат белый рис и корейские гарниры, такие как жареная свинина, пулькоги и кимчи из редьки. Во время праздника Лунного Нового года также планируется подавать праздничные блюда, такие как суп из говяжьей голяшки «саголькук» и корейские блинчики «чон».
#кимчиграм
#корея_новости
Квак заявил: «Вспоминаю, что блюда в столовой на Зимних Олимпийских играх 2018 года в Пхенчхане были превосходными», добавив: «Собрались спортсмены из всех стран, поэтому были представлены блюда всех национальных кухонь». Однако в столовой Олимпийской деревни в Милане полностью отсутствуют даже палочки для еды. Азиатской еды не видно нигде; вместо этого предлагается около 20-30 блюд, включая рыбу и говядину, которые подаются с орехами, сыром моцарелла, яйцами, яблочным джемом, овощами и томатным соусом.
Ким А Ран, комментатор, который участвовал в зимних Олимпийских играх в Пхенчхане в составе национальной сборной, заметил: «Во время Олимпиады в Пхенчхане иностранные спортсмены постоянно приходили в столовую. Они говорили, что еда вкусная, и, уходя, похлопывали себя по животу». Квак Юн Ги также заметил: «Во время Пхенчхана столовая была забита едой до отказа. Спортсмены набрали вес».
Действительно, в столовой олимпийской деревни в Пхенчхане работали 180 поваров, 40 кондитеров и 15 диетологов, которые готовили в общей сложности 420 блюд.
Спортсмены также выражают разочарование. Член национальной сборной по шорт-треку Син Дон Мин заметил: «Вкус хороший, но каждый день на завтрак, обед и ужин подают одну и ту же еду. Меню никогда не меняется», добавив: «Это очень однообразно». Другой спортсмен Ли Чун Со сказал: «Мы кроме этого едим корейскую еду, так что это терпимо». Корейский спортивный и олимпийский комитет организовал центр питания для корейской делегации во время Олимпийских игр в Милане, инвестировав в него около 2,2 миллиарда вон. Обеденные наборы содержат белый рис и корейские гарниры, такие как жареная свинина, пулькоги и кимчи из редьки. Во время праздника Лунного Нового года также планируется подавать праздничные блюда, такие как суп из говяжьей голяшки «саголькук» и корейские блинчики «чон».
#кимчиграм
#корея_новости
🤬5🔥3👎2