📚 واژه‌پرداز وُرد 📚
3.78K subscribers
695 photos
418 videos
84 files
970 links
📚 سید مسعود هاشمی نجفی
📚 ویراستار فنی (صوری) و صفحه‌آرای وُرد
📚 سابقهٔ کار: انتشارات جهاد دانشگاهی مشهد
.
‏‌‏📚‏تماس: ‎@WordPardaz

‌‏🌐‏ گروه پرسش‌وپاسخ وُردِ سید مسعود حسینی:
جهت دریافت لینک به روبات کمک‌آموزشی گروه مراجعه کنید.
🆔 @Masoudhosseini_Bot
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM

زبان ملی و زبان قومی

▫️شبکهٔ چهار سیما - چاووش
▫️چهارشنبه ۳ آبان ۱۴۰۲

🔸میهمانان:
زهرا ابوالحسنی چیمه: عضو هیئت علمی، دانشیار زبان‌شناسی
محمدجعفر محمدزاده: نویسنده و پژوهشگر تاریخ زبان و ادبیات فارسی

🔸میزبان: #مهدی_صالحی

🆔 @VajehPardaz ‎|#واژه‌پرداز🔹
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM

استاد محمدکاظم کاظمی در برنامهٔ «چاووش»
🌿 یادی از قیصر امین‌پور

▫️شبکه چهار سیما - چاووش
▫️یکشنبه ۷ آبان‌ماه ساعت ۲۲:۳۰

🔸مهمانان:
جواد محقق: شاعر و نویسنده
محمدکاظم کاظمی: شاعر و محقق ادبیات
وحید سمنانی: شاعر
میزبان: محمد جواد شرافت

🌐 #محمدکاظم_کاظمی
@mkazemkazemi
@asarkazemi
www.mkkazemi.com


🆔 @VajehPardaz ‎|#واژه‌پرداز🔹
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from کپی رایتینگ با محتوازیست (Hossein Vojdani)
farhang-e-teyfi.pdf
4.2 MB
چاله‌های واژگانی رو با «طیفی» پر کن!
محصولی از جمشید فراروی

فرهنگ طیفی یک فرهنگ لغت متفاوته برای پیدا کردن کلماتی که نوک زبون‌مونه ولی هر کار می‌کنیم یادمون نمیاد یا برای کشف مترادف‌ها و واژه‌هایی که هم‌طیف و مرتبط به هم اند.

نویسندهٔ این لغت‌نامهٔ کارا که به‌نظرم آدم خلاقی هم بوده جناب جمشید فرارویه.

📥 نسخهٔ PDF استاندارد این کتاب رو از خانهٔ تجربه‌نویسی گرفتم،
🔗 اما اگر دنبال نسخۀ آنلاین هستید می‌تونید از وب‌سایت کاردرست واژه‌دان بهره ببرید.

🧠از این فرهنگ لغت برای گسترش ایده‌ها و کشیدن نقشهٔ ذهنی هم می‌‌تونید استفاده کنید.

#معرفی
#دایره_واژگان
#ادبیات
#ایده_یابی

🌱@Content_Life |محتوازیست

✳️ فارسی کردن شمارهٔ صفحات عناوین فهرست خودکار

|#فهرست_مطلب|#فهرست_خودکار|#اعداد_انگلیسی|#شماره‌صفحه|#ورد|

🆔 @VajehPardaz ‎|#واژه‌پرداز🔹
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM

جستجوجایگزینی گیومهٔ فارسی (« »)


🔸گیومهٔ باز + فاصله ← گیومه باز
🔸فاصله + گیومهٔ بسته ← گیومه بسته

00:56 روش صحیح جستجوجایگزینی گیومهٔ فارسی

|#گیومه|#گیومه_فارسی|#جستجوجایگزینی|#دستورکلی|#ویرایش|#کلیپ‌بورد|#Clipboard_Contents|#ورد|

🆔 @VajehPardaz ‎|#واژه‌پرداز🔹
فاصله‌گذاری (۱)
▫️برگرفته
از: گزین‌گویه‌ها@gozinguye

🔹اهمیتِ فاصله‌گذاریِ دقیق را در این جفت‌جمله‌ها می‌توان دید:

۱. پس فردا تعطیله.
۲. پس‌فردا تعطیله.

۱. تابستان رفتیم.
۲. تا بُستان رفتیم.

۱. فعلاً در سفارت کار دارم.
۲. فعلاً در سفارت کاردارم.

۱. نخست وزیر واردِ سالن شد.
۲. نخست‌وزیر واردِ سالن شد.

۱. کف‌گیر به تهِ دیگ خورد.
۲. کف‌گیر به ته‌دیگ خورد.

۱. هر روز نامه‌ای را می‌خواندم.
۲. هر روزنامه‌ای را می‌خواندم.

۱. این کتاب فروشی نیست.
۲. این کتاب‌فروشی نیست.

۱. همین بغل نگه دار!
۲. خدا نگه‌دار تا فردا.

۱. همه چیز را به یاد داشت.
۲. این یادداشت را بخوانید.

۱. پیش رفت؟ تا کجا؟
۲. پیش‌رفت تا کجا؟

۱. او با ما هیچ عکسی نگرفت.
۲. اوباما هیچ عکسی نگرفت.

۱. بالش را پشتِ سر بگذارید.
۲. مشکلات را پشت‌ِسر بگذارید.

۱. دوستِ دخترم زنگ زد.
۲. دوست‌دخترم زنگ زد.

۱. شباهت‌ِ نادرِ شاه و برادرش.
۲. شباهتِ نادرشاه و برادرش.

۱. من هم‌ چنین عقیده دارم که...
۲. من هم‌چنین عقیده دارم که...

۱. میوه تازه رسیده‌است.
۲. میوۀ تازه رسیده‌است.
۳. میوۀ تازه‌رسیده است.
۴. میوۀ تازۀ رسیده است.

هرکه درمان کرد مر جانِ مرا
برد گنج و دُرّ و مرجانِ مرا

مولوی
مثنوی، دفترِ ۱، بیتِ ۴۵

ترکِ خوابِ غفلتِ خرگوش کن
غُرّۀ این شیر، ای خر، گوش کن

مولوی
مثنوی، دفترِ ۱، بیتِ ۱۱۶۳

|#فاصله‌گذاری|#گزین‌گویه‌ها|#بهروز_صفرزاده|#رسم‌الخط|#ویرایش|

🆔 @VajehPardaz ‎|#واژه‌پرداز🔹
Forwarded from گزین‌گویه‌ها (بهروز صفرزاده)
آیا برابرند آنان که فاصله‌گذاری در تایپ را درست رعایت می‌کنند با آنان که فاصله گذاری‌در تایپ‌را د رست‌رعا یت نمی کنند ؟

#فاصله‌گذاری
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM

فرهنگ‌نویسی
▫️ شبکه چهار سیما - چاووش؛ ۱۴۰۲/۶/۲

🔸با حضور:
▫️بهروز صفرزاده (فرهنگ‌نویس)
▫️مهدی صالحی (میزبان)
▫️ایوب آقاخانی (مجری)

02:11 فرهنگ لغت چیست؟
03:27 نخستین فرهنگ به‌جامانده
04:23 کاربرد فرهنگ در گذشته
06:50 دو دستهٔ کلی فرهنگ‌ها
09:08 دهخدا و فرهنگ‌نویسی
10:40 تفاوت فرهنگ‌های دیروز با امروز
14:35 دربارهٔ لغت‌نامهٔ دهخدا
18:39 نقدی بر فرهنگ‌های برخط
26:20 دربارهٔ فرهنگ موضوعی فارسی
32:24 فرق فرهنگ با واژه‌نامه
44:56 یادی از دکتر محمد معین (۱۲۹۷ ــ ۱۳۵۰)
51:08 یکی از خلأهای بزرگ ما در فرهنگ‌نویسی
53:41 دربارهٔ فرهنگ جامع زبان فارسی
55:44 پیشنهاد راه‌اندازی فرهنگ‌ برخط به‌روزشونده

📤 برگرفته از: زبان‌ورزی

|#فرهنگ|#فرهنگ‌نویسی|#بهروز_صفرزاده|#مهدی_صالحی|

🆔 @VajehPardaz ‎|#واژه‌پرداز🔹
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM

تحمیل فونت در وُرد
▫️برگرفته از
: سیدحمید حیدری‌ثانی @heydarisani_ir

🔹تغییر اعداد خودکار ورد (نظیر شماره‌صفحه، نامبرینگ و…) از ظاهر عربی (٤٥٦) به فارسی (۴۵۶) با فونت‌های خانوادهٔ B

اعداد خودکار وُرد در فونت‌‌های استاندارد نظیر خانوادهٔ IR و قلم برتر به‌صورت عربی نمایش داده می‌شود. روش رفع این مشکل و نمایش به‌صورت فارسی، تحمیل فونتِ فونت‌های غیراستاندارد خانوادهٔ B در قسمت‌های Complex و Latin تنظیمات فونت است ← تصویر

📌 نکته: با این روش ماهیت اعداد خودکار ورد تغییر نمی‌کند و در اصل انگلیسی است (1234567890). اگر متنِ سند وُردی را که اعداد خودکار داشته باشد به محیط نوت‌پد یا تلگرام ببریم، ماهیت اصلی‌شان نمایان می‌شود ← نمایش اعداد عربی و فارسی در وُرد

|#تحمیل_فونت|#اعداد_فارسی|#اعداد_عربی|#اعداد_خودکار|#فونت_B|#فونت_IR|#سیدحمید_حیدری‌ثانی|#ورد|

🆔 @VajehPardaz ‎|#واژه‌پرداز🔹

✳️ کانال بارگذاریٍ فرعی‌ برای کانال اصلی تلگرام

🔹کاربرد کانال فرعی‌ِ عمومیِ بارگذاری برای «کانال اصلیِ عمومیِ تلگرام»:

۱. برای پست‌های طویلی که نیاز به الصاق پیوست (عکس، ویدیو، فایل) دارد؛ هنگامی که فایل یا تصویری در فرسته‌های تلگرامی دارید نمی‌توانید بیش‌از تعداد مشخصی کاراکتر استفاده کنید.

۲. ارجاع خارجی به متن و فایل‌های تکمیلیِ کانال فرعی برای تکمیل و مستندسازی پستِ کانال اصلی.

🔸مثال ۱: ارجاعات درون‌متنیِ فرستهٔ t.me/REsearchers/2754 به منابعِ استنادیِ آن.
🔸مثال ۲: نمونهٔ «پیوست» به «پست طویل».

🔹نمونه‌های کانال بارگذاری:
▫️t.me/REsearchers_Files
▫️t.me/Moavenha_file

|#تلگرام|#کانال_تلگرام|#کانال_بارگذاری|#کانال_فرعی|#کانال_پشتیبان|#کانال_ذخیره|

🆔 @VajehPardaz ‎|#واژه‌پرداز🔹
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM

🔹امشب یک‌شنبه ۱۴ آبان ۱۴۰۲، ساعت ۲۲:۳۰
🔸 شبکهٔ چهار سیما، برنامهٔ چاووش

🎥 پخش زنده: tv4.ir/Live

✳️ ویژهٔ شعر و ادبیات داستانی افغانستان

🔻 با حضور احمد مدقق و محمدکاظم کاظمی
🔻 با اجرای سید محمدجواد شرافت

🆔 @VajehPardaz ‎|#واژه‌پرداز🔹
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM

🎬 شعر و ادبیات داستانی افغانستان

🔻مهمانان: #محمدکاظم_کاظمی و احمد مدقق

🔸گزیدهٔ برنامهٔ چاووش، شبکهٔ چهار سیما
🔹یک‌شنبه ۱۴ آبان ۱۴۰۲

🆔 @VajehPardaz ‎|#واژه‌پرداز🔹
استادان، دانشجویان، شاعران و نویسندگان
علاقه‌مندان به زبان فارسی
دعوتید به افتتاحیهٔ نوپیای زبان فارسی
پنج‌شنبه ۱۸آبان۱۴۰۲
تهران، پردیس چارسو
ساعت ۱۶تا۱۸
مشتاق دیدار.
کمک بزرگی است اگر در اطلاع‌رسانی یاورمان باشید.
✳️ دعوت همۀ دوستداران زبان_فارسی به رویداد نوپیای زبان فارسی

به نام خدای زبان‌آفرین

دوستداران زبان فارسی
درود و مهر

در دنیای پرتغییر، امروز فرازونشیب‌‌ها بسیار است و مسائل بی‌‌شمار. «نوآوری اجتماعی» حل مسائل و هموارکردن و ساده‌سازی مسیرها برای مردمانی است که با معضلی دست‌و‌پنجه نرم می‌کنند. صدالبته که این فرایند جز با همدلی و همراهی خود آن مردمان، شدنی نیست.

و نوپیا نشست سالانهٔ نوآوری اجتماعی ایران است؛ و نوپیا رویدادی است متحول‌کننده و اجتماع‌محور که به مسائل مهم اجتماعی در موضوعات متنوع خلاقانه می‌اندیشد و می‌نگرد. در این عرصه، زبان فارسی در همهء این زمینه‌‌ها و در حوزه‌های ویژهٔ خود، میدان‌دار است و اثر‌بخش. سال‌هاست که فناوران و نوآوران کشورمان برای نشان‌دادن اثر بخشی زبان در عرصهٔ فرهنگ و اجتماع کوشیده‌اند و راهها گشوده‌اند و البته که «هزار بادۀ ناخورده در تن تاک است».

نوپیای امسال بر حوزه‌های سلامت و سالمندی، کسب‌و‌کار اجتماعی، آموزش و جوانان متمرکز است. «نوپیای زبان فارسی» نیز قرار است به این جمع وارد شود و در کنار دیگر حوزه‌های نوآوری اجتماعی فعالیت خود را آغاز کند و دست‌در‌دست دیگر نوآوران و فعالان گره‌گشا باشد.

پنج‌شنبه ۱۸‌آبان، ۱۴۰۲ از ۸‌صبح، پردیس چارسو در، تهران میزبان اهالی نوپیاست. در این رویداد، نوآوران و رهبران فکری و تغییردهندگان در مسیر کشف و ساخت راه‌حل‌های نوآورانه برای چالش‌های پیچیدهٔ اجتماعی، هم‌اندیشی و گفت‌وگو می‌کنند با تمرکز بر سه حوزهٔ محوری
– سالمندی: دربارهٔ چالش‌ها و فرصت‌های منحصربه‌فرد جمعیت سال‌خورده و ارتقای کیفیت زندگی سالمندان؛
– تحول آموزش: درخصوص آیندهٔ آموزش، پذیرش فناوری‌‌های دیجیتال و تقویت یادگیری ماندگار و همیشگی؛
– کسب‌وکار اجتماعی: درزمینهٔ چگونگی حفظ پایداری کسب‌وکارها با تأثیرگذاری اجتماعی.

افتتاحیهٔ «نوپیای زبان فارسی» نیز ساعت ۱۶ تا ۱۸ و همراه‌با ارائه و دورهمی فعالان و نوآوران زبان فارسی خواهد بود که برنامه آن را تقدیم می‌کنیم.

شما به‌جز حضور در افتتاحیه نوپیای زبان فارسی، این فرصت را نیز خواهید یافت که:
• از ابتدای رویداد در ارائه‌های افراد مختلف شرکت و با آنها گفت‌وگو کنید.
• در نشست‌های جذاب با سخنرانان و متخصصان مباحثه کنید.
• راهکارها و فکرهایتان را در کارگاه‌های تعاملی و جلسات توفان فکری ابراز کنید.
• شبکه‌ای بسازید با دیگر شرکت کنندگانی که اشتیاق مشترکی برای نوآوری اجتماعی دارند.
• از پژوهش‌های الهام‌بخش و نمونه‌های موفق دنیای واقعی بیاموزید.
• نوجوانان و جوانان و سالمندان مشتاق نوآوری اجتماعی را کنار هم ببینید.

شما و همرانتان همه به این مراسم دعوتید. خواهشمندم که حضورتان را از طریق پیوند زیر اعلام بفرمایید. اگر به دیگر علاقه‌مندان هم اطلاع بدهید، یاری ارزشمندی است.

به امید دیدارتان
مهدی صالحی
دبیر نوپیای زبان فارسی


🔸پنج‌شنبه، ۱۸ آبان
🔸ساعت ۱۶ تا ۱۸
🔸تهران، پردیس چارسو

▫️برای کسب اطلاعات بیشتر با ۰۹۱۹۹۳۶۱۴۰۰ (@Noupiahub) تماس بگیرید
یا به www.noupia.ir مراجعه کنید.

🆔 t.me/noupia_farsi |نوپیای زبان فارسی|


هم‌آفرینی اجتماع‌سازان ایران آینده:

💠 افتتاحیه نوبيا زبان فارسی
نوآوری اجتماعی و اجتماع‌سازان زبان فارسی

🔸پنج‌شنبه، ۱۸ آبان
🔸تهران، پردیس چارسو

▫️برای کسب اطلاعات بیشتر با ۰۹۱۹۹۳۶۱۴۰۰ (@Noupiahub) تماس بگیرید
یا به www.noupia.ir مراجعه کنید.

▫️نوپیا، سپهر نوآوری اجتماعی t.me/Noupia_hub‎ ‏


🆔 t.me/noupia_farsi |نوپیای زبان فارسی|

معرفی نوپیا (نوآوری و پیشرفت ایران)

📌 نسخهٔ الکترونیکی بروشور نوپیا کامل: t.me/noupia_farsi/9

🌐 www.noupia.ir
🆔t.me/Noupia_hub‎ ‏ نوپیا، سپهر نوآوری اجتماعی