✅ ۱. ویرایش فنی
این نوع ویرایش، شامل کارهای زیر است:
۱.۱ یکدستکردن رسمالخط کلمات؛ بهعنوان مثال، عبارتهایی مانند «میرساند»، «بسمه تعالی»، «اینجانب»، «بعرض» و «حضرتعالی» را بهصورت درست آنها، یعنی «میرساند»، «باسمه تعالی»، «این جانب»، «به عرض» و «حضرت عالی» بنویسیم.
۱.۲ اصلاح غلطهای املایی؛ بهعنوان مثال، کلمههایی مانند «درخاست» و «استحظار» را بهصورت «درخواست» و «استحضار» بنویسیم.
۱.۳ کنترل پاراگرافبندی؛ یعنی اینکه چه جملههایی را در کنار هم و در یک پاراگراف قرار بدهیم. همانطورکه میدانیم در یک کتاب، جملههایی که یک مفهوم یا مثال خاص را توضیح میدهند، باید پشت سر هم بیایند و یک پاراگراف را تشکیل بدهند. بهعنوان مثال، قبل از عبارتهایی مثل «بنابراین»، «در این حالت»، «برای این منظور»، «بهعبارت دیگر»، «یعنی» و غیره، نباید یک پاراگراف جدید ایجاد کنیم.
۱.۴ اصلاح یا اعمال نشانهگذاریهای متن؛
۱.۵ یکدستکردن ضبط اعلام، اصطلاحات، آوانگاشت آنها درصورت لزوم و آوردن معادل لاتین کلمات؛
۱.۶ اعمال قواعد عددنویسی، فرمولنویسی، اعرابگذاری و اختصارهای متنی؛
۱.۷ مشخصکردن حدود نقلقولها، وارسی ارجاعات، درستی نشان مآخذ و پانوشتها و یادداشتها؛
۱.۸ بررسی کالبدشناسی اثر، شامل تمامی نمایهها، جدولها، نمودارها، تصاویر، عکسها، فهرست مطالب، واژهنامه و غیره؛ جالب است بدانید که بعضی از انتشاراتیهای معتبر دنیا مانند انتشارات دانشگاه کمبریج، کسانی را بهعنوان Indexer بهکار میگیرند که فقط کارشان، ایجاد قسمت «نمایه» یک کتاب است؛ هرچند مسئولیت نهایی این قسمت، بهعهده نویسنده کتاب است.
۱.۹ کنترل اندازه و قلم حروف، عنوان فصلها، بخشها و زیربخشها، سربرگها و نمونهخوانی. دقت داشته باشید که منظور از نمونهخوانی، غلطگیری تایپی است که با وجود اینکه بدیهیترین کار لازم برای یک نوشته قبل از چاپشدن است، خیلی از نویسندگان و ناشران ایرانی، آنرا انجام نمیدهند. تعداد غلطهای تایپیای که در بین کتابهای انگلیسیای که تا بهحال خواندهام، پیدا کردهام، بهاندازه تعداد انگشتهای یک دست هم نرسیده است؛ اما درمقابل، متأسفانه کتابهای فارسی، پر از غلطهای تایپی است.
نکته خیلی مهمی که در نمونهخوانی باید به آن توجه کرد، ایناستکه بهتر است کار نمونهخوانی را شخص دیگری غیر از نویسنده کتاب انجام دهد. چون بارها این مطلب را از نویسندگان مختلف شنیدهام که چون خودشان، نویسنده متن بودهاند، بعضی از جملههای کتاب، بهجای چشمشان، بهطور ناخودآگاه با ذهنشان مرور میشود و بنابراین بسیاری از غلطهای تایپی کتاب را نمیبینند.
منبع: «راهنمای ویراستاری و درستنویسی» نوشته حسن ذوالفقاری
|#ویرایش_فنی|#ویرایش|#رسمالخط|
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
.
این نوع ویرایش، شامل کارهای زیر است:
۱.۱ یکدستکردن رسمالخط کلمات؛ بهعنوان مثال، عبارتهایی مانند «میرساند»، «بسمه تعالی»، «اینجانب»، «بعرض» و «حضرتعالی» را بهصورت درست آنها، یعنی «میرساند»، «باسمه تعالی»، «این جانب»، «به عرض» و «حضرت عالی» بنویسیم.
۱.۲ اصلاح غلطهای املایی؛ بهعنوان مثال، کلمههایی مانند «درخاست» و «استحظار» را بهصورت «درخواست» و «استحضار» بنویسیم.
۱.۳ کنترل پاراگرافبندی؛ یعنی اینکه چه جملههایی را در کنار هم و در یک پاراگراف قرار بدهیم. همانطورکه میدانیم در یک کتاب، جملههایی که یک مفهوم یا مثال خاص را توضیح میدهند، باید پشت سر هم بیایند و یک پاراگراف را تشکیل بدهند. بهعنوان مثال، قبل از عبارتهایی مثل «بنابراین»، «در این حالت»، «برای این منظور»، «بهعبارت دیگر»، «یعنی» و غیره، نباید یک پاراگراف جدید ایجاد کنیم.
۱.۴ اصلاح یا اعمال نشانهگذاریهای متن؛
۱.۵ یکدستکردن ضبط اعلام، اصطلاحات، آوانگاشت آنها درصورت لزوم و آوردن معادل لاتین کلمات؛
۱.۶ اعمال قواعد عددنویسی، فرمولنویسی، اعرابگذاری و اختصارهای متنی؛
۱.۷ مشخصکردن حدود نقلقولها، وارسی ارجاعات، درستی نشان مآخذ و پانوشتها و یادداشتها؛
۱.۸ بررسی کالبدشناسی اثر، شامل تمامی نمایهها، جدولها، نمودارها، تصاویر، عکسها، فهرست مطالب، واژهنامه و غیره؛ جالب است بدانید که بعضی از انتشاراتیهای معتبر دنیا مانند انتشارات دانشگاه کمبریج، کسانی را بهعنوان Indexer بهکار میگیرند که فقط کارشان، ایجاد قسمت «نمایه» یک کتاب است؛ هرچند مسئولیت نهایی این قسمت، بهعهده نویسنده کتاب است.
۱.۹ کنترل اندازه و قلم حروف، عنوان فصلها، بخشها و زیربخشها، سربرگها و نمونهخوانی. دقت داشته باشید که منظور از نمونهخوانی، غلطگیری تایپی است که با وجود اینکه بدیهیترین کار لازم برای یک نوشته قبل از چاپشدن است، خیلی از نویسندگان و ناشران ایرانی، آنرا انجام نمیدهند. تعداد غلطهای تایپیای که در بین کتابهای انگلیسیای که تا بهحال خواندهام، پیدا کردهام، بهاندازه تعداد انگشتهای یک دست هم نرسیده است؛ اما درمقابل، متأسفانه کتابهای فارسی، پر از غلطهای تایپی است.
نکته خیلی مهمی که در نمونهخوانی باید به آن توجه کرد، ایناستکه بهتر است کار نمونهخوانی را شخص دیگری غیر از نویسنده کتاب انجام دهد. چون بارها این مطلب را از نویسندگان مختلف شنیدهام که چون خودشان، نویسنده متن بودهاند، بعضی از جملههای کتاب، بهجای چشمشان، بهطور ناخودآگاه با ذهنشان مرور میشود و بنابراین بسیاری از غلطهای تایپی کتاب را نمیبینند.
منبع: «راهنمای ویراستاری و درستنویسی» نوشته حسن ذوالفقاری
|#ویرایش_فنی|#ویرایش|#رسمالخط|
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
.
فرهنگ املایی خط فارسی، ویرایش ۲.pdf
3.2 MB
📗 فرهنگ املایی خط فارسی
براساس دستور خط فارسی مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی
|#دستور_خط|#املا|#ویرایش|#رسمالخط|#شیوهنامه|
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
براساس دستور خط فارسی مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی
|#دستور_خط|#املا|#ویرایش|#رسمالخط|#شیوهنامه|
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
ویراستار یا ویراستیار.pdf
242.7 KB
✏️ویراستار و ویراستیار
|علی صلحجو |مجلهٔ جهان کتاب |فروردین - اردیبهشت ۱۳۹۸| @jahaneketabpub
#ویرایش #ویراستار #رسمالخط #شیوهنامه
🆔 @VajehPardaz
|علی صلحجو |مجلهٔ جهان کتاب |فروردین - اردیبهشت ۱۳۹۸| @jahaneketabpub
#ویرایش #ویراستار #رسمالخط #شیوهنامه
🆔 @VajehPardaz
آداب ویراستاری
◽️برگرفته ار: خانهٔ ویراستار (سیدحمید حیدریثانی)
🔘 #سیاست_ویرایش
مرحلۀ ویرایش، با تحویل اثر به ویراستار آغاز میشود. این تحویلگیری باید بهمعنای اداری آن محقق شود. پس از این جریان، ویراستار به #مرور_اجمالی اثر میپردازد تا ببیند چهکارهایی باید برای ویرایش آن انجام دهد و به چه ابزاری نیاز دارد.
🔘 آغاز کار
ویرایش هر اثری را به دو بخش عمدۀ فنی و محتوایی میتوان تقسیم کرد. برخی از کارهای ویرایشی با توجه به نوع اثر، منتفی یا مطرح میشود. مثلاً برای رمان، عموماً فهرست راهنما تنظیم نمیشود؛ در عوض برای متنی قدیمی تهیۀ #واژهنامه، شرح اعلام و... مطرح میشود.
🔘 #ویرایش_فنی
عملیات ویرایش فنی متعدد و متنوعاند. اعمال قواعد #رسمالخط و نشانههای فصل و وصل، #پاراگرافبندی، تنظیم پانوشتها و ارجاعات، یکدستکردن ضبطها و اصطلاحات، مشخصکردن عناوین آثار یا پارهای واژهها یا عبارات، ضبط لاتینی نامها یا معادل خارجی اصطلاحات فنی و مفاهیم علمی، تعیین محل تصاویر و اشکال و نمودارها و جدولها، اجرای ضوابط #فرمولنویسی، تعیین سلسلهمراتب عنوانها و زیرعنوانها، #فاصلهبندی، اختیار شیوهای مناسب برای معرفی مشخصات #کتابشناسی، تهیۀ فهرست مندرجات، و فهرست تفصیلی و فهرست راهنما و واژهنامهها و شرح اعلام، تنظیم صفحات عنوان، حقوق و صفحۀ عنوان بهزبان خارجی، اصلاح عبارتی، وارسی «داده»ها نظیر سنوات و نقلقولها، اعرابگذاریهای لازم، تبدیل واحدهای مقیاس، توضیح برخی از اصطلاحات و... همه در حوزۀ ویرایش فنی قرار میگیرند.
🔘 روش #ویراستار
ویراستار برای اجرای عملیات گوناگون ویرایشی، روشِ مناسب برمیگزیند: یا صفحهبهصفحه همۀ عملیات را بهموازات هم انجام میدهد یا مرحلهبهمرحله عمل میکند. در هر حال، باید تصویر جامع از کارهایی که باید انجام دهد، مدنظر داشته باشد.
🔘 ویرایش محتوایی
ویراستار در اینجا آزادی چندانی ندارد. محدودیت اصلی ویراستار مربوط به تغییر #سبک اثر است که حریم صاحباثر شناخته میشود. علاوه بر این اگر ویراستار در این مورد اعمال #سلیقه و تفنّن کند، این خطر هست که همۀ ویراستههای او یکنواخت از کار در آید. دربارۀ متون مصحّح، تصرف در سبک از محرّمات است و در ترجمه، میزان تصرّف مجاز، تابع حرمت مترجم و شأن اوست.
🔘 پس از #ویرایش
بعد از اتمام عملیات ویرایشی که گاهی حجم آن از کار مترجم و مؤلف نیز بیشتر میشود، سرانجام کار به دستگاه تولید تحویل میشود. تحویل طبق شناسنامۀ کتاب انجام میگیرد. و بالااخره در فرایند تولید هم، ویراستار در جریان آنچه بر ویراسته میگذرد، خواهد بود.
🔘 پس از #نشر
علاقۀ ویراستار با ویراسته، پس از نشر نیز قطع نمیشود. در این مرحله ویراستار به اقبال خوانندگان و توجهِ جهان نقدِ کتاب حساس است.
ــــــــــــــــــــــــــــــ
چکیدهای از: احمد سمیعی، «آداب ویراستاری»، دوماهنامهٔ نشر دانش، س۳، ش۱۷، مرداد و شهریور۱۳۶۲، ص۳۱ تا ۳۹، چکیدهساز: امیر امانیپور.
🌐 @heydarisani_ir
🆔 @VajehPardaz واژهپرداز
◽️برگرفته ار: خانهٔ ویراستار (سیدحمید حیدریثانی)
🔘 #سیاست_ویرایش
مرحلۀ ویرایش، با تحویل اثر به ویراستار آغاز میشود. این تحویلگیری باید بهمعنای اداری آن محقق شود. پس از این جریان، ویراستار به #مرور_اجمالی اثر میپردازد تا ببیند چهکارهایی باید برای ویرایش آن انجام دهد و به چه ابزاری نیاز دارد.
🔘 آغاز کار
ویرایش هر اثری را به دو بخش عمدۀ فنی و محتوایی میتوان تقسیم کرد. برخی از کارهای ویرایشی با توجه به نوع اثر، منتفی یا مطرح میشود. مثلاً برای رمان، عموماً فهرست راهنما تنظیم نمیشود؛ در عوض برای متنی قدیمی تهیۀ #واژهنامه، شرح اعلام و... مطرح میشود.
🔘 #ویرایش_فنی
عملیات ویرایش فنی متعدد و متنوعاند. اعمال قواعد #رسمالخط و نشانههای فصل و وصل، #پاراگرافبندی، تنظیم پانوشتها و ارجاعات، یکدستکردن ضبطها و اصطلاحات، مشخصکردن عناوین آثار یا پارهای واژهها یا عبارات، ضبط لاتینی نامها یا معادل خارجی اصطلاحات فنی و مفاهیم علمی، تعیین محل تصاویر و اشکال و نمودارها و جدولها، اجرای ضوابط #فرمولنویسی، تعیین سلسلهمراتب عنوانها و زیرعنوانها، #فاصلهبندی، اختیار شیوهای مناسب برای معرفی مشخصات #کتابشناسی، تهیۀ فهرست مندرجات، و فهرست تفصیلی و فهرست راهنما و واژهنامهها و شرح اعلام، تنظیم صفحات عنوان، حقوق و صفحۀ عنوان بهزبان خارجی، اصلاح عبارتی، وارسی «داده»ها نظیر سنوات و نقلقولها، اعرابگذاریهای لازم، تبدیل واحدهای مقیاس، توضیح برخی از اصطلاحات و... همه در حوزۀ ویرایش فنی قرار میگیرند.
🔘 روش #ویراستار
ویراستار برای اجرای عملیات گوناگون ویرایشی، روشِ مناسب برمیگزیند: یا صفحهبهصفحه همۀ عملیات را بهموازات هم انجام میدهد یا مرحلهبهمرحله عمل میکند. در هر حال، باید تصویر جامع از کارهایی که باید انجام دهد، مدنظر داشته باشد.
🔘 ویرایش محتوایی
ویراستار در اینجا آزادی چندانی ندارد. محدودیت اصلی ویراستار مربوط به تغییر #سبک اثر است که حریم صاحباثر شناخته میشود. علاوه بر این اگر ویراستار در این مورد اعمال #سلیقه و تفنّن کند، این خطر هست که همۀ ویراستههای او یکنواخت از کار در آید. دربارۀ متون مصحّح، تصرف در سبک از محرّمات است و در ترجمه، میزان تصرّف مجاز، تابع حرمت مترجم و شأن اوست.
🔘 پس از #ویرایش
بعد از اتمام عملیات ویرایشی که گاهی حجم آن از کار مترجم و مؤلف نیز بیشتر میشود، سرانجام کار به دستگاه تولید تحویل میشود. تحویل طبق شناسنامۀ کتاب انجام میگیرد. و بالااخره در فرایند تولید هم، ویراستار در جریان آنچه بر ویراسته میگذرد، خواهد بود.
🔘 پس از #نشر
علاقۀ ویراستار با ویراسته، پس از نشر نیز قطع نمیشود. در این مرحله ویراستار به اقبال خوانندگان و توجهِ جهان نقدِ کتاب حساس است.
ــــــــــــــــــــــــــــــ
چکیدهای از: احمد سمیعی، «آداب ویراستاری»، دوماهنامهٔ نشر دانش، س۳، ش۱۷، مرداد و شهریور۱۳۶۲، ص۳۱ تا ۳۹، چکیدهساز: امیر امانیپور.
🌐 @heydarisani_ir
🆔 @VajehPardaz واژهپرداز
✳️ قوانین دستورخط (رسمالخط)
🔸شیوهنامهٔ خط فارسی را فرهنگستان تولید و منتشر کرده است: «دستورخط فارسی». همه تابع این شیوهنامه هستیم.
... وقتی به بخش ویرایش صوری میرسیم، نخستین بحث، «دستورخط» است.
◽️برگرفته از: قوانین دستورخط | مؤسسه ویراستاران
دانلود: 📚 دستورخط فارسی
دانلود: 📚فرهنگ املایی خط فارسی
#رسمالخط #دستورخط #شیوهنامه #ویرایش_صوری #ویرایش_فنی #ویرایش #ویراستاری
🆔 @VajehPardaz واژهپرداز
📌متن کامل در اینستنت ویو 👇
.
🔸شیوهنامهٔ خط فارسی را فرهنگستان تولید و منتشر کرده است: «دستورخط فارسی». همه تابع این شیوهنامه هستیم.
... وقتی به بخش ویرایش صوری میرسیم، نخستین بحث، «دستورخط» است.
◽️برگرفته از: قوانین دستورخط | مؤسسه ویراستاران
دانلود: 📚 دستورخط فارسی
دانلود: 📚فرهنگ املایی خط فارسی
#رسمالخط #دستورخط #شیوهنامه #ویرایش_صوری #ویرایش_فنی #ویرایش #ویراستاری
🆔 @VajehPardaz واژهپرداز
📌متن کامل در اینستنت ویو 👇
.
Telegraph
قوانین دستورخط | ویراستاران
منبع: https://virastaran.net/khat/ اگر میخواهید از سامانهٔ فرهنگ املایی «ویراستاران» استفاده کنید، این قوانین را بخوانید و بدانید. توجه کنید که این صفحه بهتدریج تکمیل و تصحیح میشود. مبنای رسمالخط شیوهنامهٔ خط فارسی را فرهنگستان تولید و منتشر کرده است:…
virastaran-DastoorKhat.pdf
491.8 KB
📚 دستورخط فارسی
مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی
🔸فرهنگستان زبان و ادب فارسى، بهحکم وظیفهاى که برحسب اساسنامهٔ خود در پاسدارى از زبان و خطّ فارسى برعهده دارد، از همان نخستین سالهاى تأسیس، درصدد گردآورى مجموع قواعد و ضوابط خط فارسى و بازنگرى و تنظیم و تدوین و تصویب آنها برآمد و در این کار، راه میانه را برگزید و کوشید تا در تدوینِ «دستور خط فارسى» اعتدال را رعایت کند.
🔸نخستین بار بهابتکار مرحوم حسن حبیبی در سال ۱۳۷۲ کمیسیونی برای این منظور تشکیل شد. پس از برگزاری ۵۹ جلسه با صاحبنظران این عرصه، پیشنویس دستورخط فارسی منتشر شد. پس از گردآوری و بررسی و اعمال دیدگاههای صاحبنظران، دستورخط فارسی در ۳۰تیر۱۳۸۰ به تصویب و امضای اعضا و رئیسجمهور وقت رسید.
🔸#دستورخط در سال ۱۳۸۴ بازنگری شد. هماکنون نیز کمیسیون بازنگری دستورخط مدتی است دوباره به بررسی پیشنهادها و نقدها مشغول شده است.
◽️برگرفته از: ویراستاران
#دستورخط #دستور_خط #فرهنگستان #رسمالخط #رسم_الخط #املا
🆔 @VajehPardaz واژهپرداز
مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی
🔸فرهنگستان زبان و ادب فارسى، بهحکم وظیفهاى که برحسب اساسنامهٔ خود در پاسدارى از زبان و خطّ فارسى برعهده دارد، از همان نخستین سالهاى تأسیس، درصدد گردآورى مجموع قواعد و ضوابط خط فارسى و بازنگرى و تنظیم و تدوین و تصویب آنها برآمد و در این کار، راه میانه را برگزید و کوشید تا در تدوینِ «دستور خط فارسى» اعتدال را رعایت کند.
🔸نخستین بار بهابتکار مرحوم حسن حبیبی در سال ۱۳۷۲ کمیسیونی برای این منظور تشکیل شد. پس از برگزاری ۵۹ جلسه با صاحبنظران این عرصه، پیشنویس دستورخط فارسی منتشر شد. پس از گردآوری و بررسی و اعمال دیدگاههای صاحبنظران، دستورخط فارسی در ۳۰تیر۱۳۸۰ به تصویب و امضای اعضا و رئیسجمهور وقت رسید.
🔸#دستورخط در سال ۱۳۸۴ بازنگری شد. هماکنون نیز کمیسیون بازنگری دستورخط مدتی است دوباره به بررسی پیشنهادها و نقدها مشغول شده است.
◽️برگرفته از: ویراستاران
#دستورخط #دستور_خط #فرهنگستان #رسمالخط #رسم_الخط #املا
🆔 @VajehPardaz واژهپرداز
فرهنگ املایی خط فارسی-1394.pdf
3.2 MB
📚فرهنگ املایی خط فارسی
◽️براساس «دستورخط فارسی» مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی.
◽️دکتر علی اشرف صادقی و زهرا زندی مقدم
◽️تعداد صفحات: ۶۵۹
🔸کتاب «فرهنگ املایی خط فارسی» شامل بیش از سیهزار واژۀ مرکب است که #رسمالخط آنها براساس مصوبات #فرهنگستان در این مجموعه درج شده است.
پیش از این کتاب «دستورخط فارسی» مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز منتشر شده بود.
◽️دکتر علی اشرف صادقی عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی:
بیشترین اختلاف در باب املای کلمات فارسی بر سر #جدانویسی و #پیوستهنویسی کلمات مرکب و مشتق است .
....
◽️وی یادآور شد: از آنجا که به خاطر سپردن تمام قواعدی که در #دستور_خط فارسی مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی آمده، برای همگان امکانپذیر نیست و از سوی دیگر، عموم نویسندگان اعم از محققان، نثرنویسان، شاعران، ویراستاران، روزنامهنگاران، منشیان و... هنگام نوشتن کلمات مرکب و مشتق و بعضی کلمات دواملایی یا سهاملاییِ دیگر دچار تردید میشوند، فرهنگستان راه چاره را در آن دیده که دست به انتشار فرهنگ املایی مبتنی بر قواعد «دستورخط فارسی» بزند.
▫️منبع: خبرگزاری مهر
🆔 @VajehPardaz واژهپرداز
◽️براساس «دستورخط فارسی» مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی.
◽️دکتر علی اشرف صادقی و زهرا زندی مقدم
◽️تعداد صفحات: ۶۵۹
🔸کتاب «فرهنگ املایی خط فارسی» شامل بیش از سیهزار واژۀ مرکب است که #رسمالخط آنها براساس مصوبات #فرهنگستان در این مجموعه درج شده است.
پیش از این کتاب «دستورخط فارسی» مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز منتشر شده بود.
◽️دکتر علی اشرف صادقی عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی:
بیشترین اختلاف در باب املای کلمات فارسی بر سر #جدانویسی و #پیوستهنویسی کلمات مرکب و مشتق است .
....
◽️وی یادآور شد: از آنجا که به خاطر سپردن تمام قواعدی که در #دستور_خط فارسی مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی آمده، برای همگان امکانپذیر نیست و از سوی دیگر، عموم نویسندگان اعم از محققان، نثرنویسان، شاعران، ویراستاران، روزنامهنگاران، منشیان و... هنگام نوشتن کلمات مرکب و مشتق و بعضی کلمات دواملایی یا سهاملاییِ دیگر دچار تردید میشوند، فرهنگستان راه چاره را در آن دیده که دست به انتشار فرهنگ املایی مبتنی بر قواعد «دستورخط فارسی» بزند.
▫️منبع: خبرگزاری مهر
🆔 @VajehPardaz واژهپرداز
✳️ #معرفی سامانهٔ 🌟
🌍 فرهنگ املایی «ویراستاران» 🌍
🔸 هدف ما این است که همهٔ فارسیزبانِ دستبهقلم، بتوانند بهراحتی صورت املایی واژهها را بیابند؛ از این رو فرهنگ املایی «ویراسـتاران» را پی افکندهایم. امید داریم بهپشتوانهٔ #دستورخط #فرهنگستانِ زبان و ادب فارسی، شاهد پایانیافتن نایکدستی و آشفتگی در خط فارسی باشیم. از شما که از این سامانه استفاده میکنید، متشکریم. امیدواریم ما را یاری کنید که #فرهنگ_املایی «ویراستاران» را به کاربران بیشتری معرفی کنیم:
🌍 emla.virastaran.net 🌍
البته لازم نیست این نشانی را حفظ کنید.
هر بار خواستید بیاوریدش، کافی است در گوگل بنویسید فرهنگ املایی و همان نتیجهٔ نخست را باز کنید.
🔸درمورد سامانهٔ «فرهنگ املایی» 👈 بیشتر بدانید.
|#فرهنگ_املایی|#املا|#رسمالخط|#دستور_خط|#ویرایش|#ویراستاری|
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
🌍 فرهنگ املایی «ویراستاران» 🌍
🔸 هدف ما این است که همهٔ فارسیزبانِ دستبهقلم، بتوانند بهراحتی صورت املایی واژهها را بیابند؛ از این رو فرهنگ املایی «ویراسـتاران» را پی افکندهایم. امید داریم بهپشتوانهٔ #دستورخط #فرهنگستانِ زبان و ادب فارسی، شاهد پایانیافتن نایکدستی و آشفتگی در خط فارسی باشیم. از شما که از این سامانه استفاده میکنید، متشکریم. امیدواریم ما را یاری کنید که #فرهنگ_املایی «ویراستاران» را به کاربران بیشتری معرفی کنیم:
🌍 emla.virastaran.net 🌍
البته لازم نیست این نشانی را حفظ کنید.
هر بار خواستید بیاوریدش، کافی است در گوگل بنویسید فرهنگ املایی و همان نتیجهٔ نخست را باز کنید.
🔸درمورد سامانهٔ «فرهنگ املایی» 👈 بیشتر بدانید.
|#فرهنگ_املایی|#املا|#رسمالخط|#دستور_خط|#ویرایش|#ویراستاری|
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
#معرفی_ربات
☸️ ربات ویراست 🌎 @virast_bot 🌎
✅ یک روبات ساده برای اهالی قلم و ادب!
اخبار تلگرام - فارسی t.me/tg_ir/1235
🔹علیرغم وجود نرمافزار و سایتهای ویراستار، در سالهای اخیر پیشنهاداتی برای ایجاد یک ربات ساده تلگرامی میشنیدم که بتواند ویرایشهای ساده مانند تصحیح ارقام، نیمفاصله و فواصل قبل/بعد علائم نگارشی و امثال این موارد انجام دهد.
🌿 این هم روباتی که در کمتر از یک روز تهیه شد تقدیم به این دوستان:
👉 @virast_bot 👈
(اگر یک گروه ویراستاری یا تهیه محتوا برای مجله و ... دارید، میتوانید این روبات را نیز به گروه خود اضافه کنید و پیامی که میخواهید ویرایش شود را به همراه اسلش / در ابتدای آن، در گروه درج کنید تا ویرایششدهی آن را دریافت کنید)
💠 این روبات تلاشی کوچک برای تسهیل کار ویراستاران است
و برای تمامی کسانی هم که دوست دارند متن ویرایششده (از نظر علائم نگارشی) بنویسند/بخوانند، میتواند مفید باشد.
لازم به ذکر است که به نقص کار خود معترف هستیم خصوصاً در مقابل کارهایی امثال «ویراستیار» که یک پروژهٔ بزرگ و حرفهای است اما در حد همین روبات تلگرامی، سعی کردهایم تصحیح اشتباهاتِ ویرایشیِ ساده اما پرتکرار را برای شما علاقهمندان به تلگرام میسر کنیم.
🔹برخی تصحیحات این روبات عبارتاند از:
(۱) تبدیل ارقام به فارسی (ارقام آدرس و آیدی تبدیل نمیشود) و همچنین تبدیل حروف یاء و کافِ عربی/ اردو/ کردی و سایر حروفِ غیراستاندارد به حروف صحیحِ فارسی.
(۲) تصحیح انواع فواصل اضافی افقی و عمودی و تصحیح نیمفاصلهٔ غیراستاندارد و نیمفاصلههای زائد.
(۳) تبدیل فاصله به نیمفاصله در پیشوندهای «می» و «نمی» و همچنین ضمایر ملکیت (مثل خانه ات) و انتهای افعال ماضی نقلی (رفته ایم) و عبارت جمع (خانه ها). طبعاً مواردی مثل «وگرنه از دریا نمی چشیدم» یا «از آن می خوردم» ممکن است اشتباهی فدا شوند و فاصلهُ آنها برخلاف نظر نویسنده، یه نیمفاصله تبدیل شود.
(۴) تصحیح فاصلههای قبل/بعد از پرانتز، کروشه، براکت، گیومه، نقطه و ...
🔹این روبات هم به صورت چت شخصی قابل استفاده است و هم در گروه. در گروه لازم است در ابتدای متنی که مینویسید، اسلش (یعنی: /) قرار دهید سپس متن خود را بنویسید.
|#روبات|#bot|#ویرایش|#ویراستاری|#ویراستار|#ویرایش_آنلاین|#ویرایش_خودکار|#رسمالخط|#نیمفاصله|#اعداد_فارسی|
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
☸️ ربات ویراست 🌎 @virast_bot 🌎
✅ یک روبات ساده برای اهالی قلم و ادب!
اخبار تلگرام - فارسی t.me/tg_ir/1235
🔹علیرغم وجود نرمافزار و سایتهای ویراستار، در سالهای اخیر پیشنهاداتی برای ایجاد یک ربات ساده تلگرامی میشنیدم که بتواند ویرایشهای ساده مانند تصحیح ارقام، نیمفاصله و فواصل قبل/بعد علائم نگارشی و امثال این موارد انجام دهد.
🌿 این هم روباتی که در کمتر از یک روز تهیه شد تقدیم به این دوستان:
👉 @virast_bot 👈
(اگر یک گروه ویراستاری یا تهیه محتوا برای مجله و ... دارید، میتوانید این روبات را نیز به گروه خود اضافه کنید و پیامی که میخواهید ویرایش شود را به همراه اسلش / در ابتدای آن، در گروه درج کنید تا ویرایششدهی آن را دریافت کنید)
💠 این روبات تلاشی کوچک برای تسهیل کار ویراستاران است
و برای تمامی کسانی هم که دوست دارند متن ویرایششده (از نظر علائم نگارشی) بنویسند/بخوانند، میتواند مفید باشد.
لازم به ذکر است که به نقص کار خود معترف هستیم خصوصاً در مقابل کارهایی امثال «ویراستیار» که یک پروژهٔ بزرگ و حرفهای است اما در حد همین روبات تلگرامی، سعی کردهایم تصحیح اشتباهاتِ ویرایشیِ ساده اما پرتکرار را برای شما علاقهمندان به تلگرام میسر کنیم.
🔹برخی تصحیحات این روبات عبارتاند از:
(۱) تبدیل ارقام به فارسی (ارقام آدرس و آیدی تبدیل نمیشود) و همچنین تبدیل حروف یاء و کافِ عربی/ اردو/ کردی و سایر حروفِ غیراستاندارد به حروف صحیحِ فارسی.
(۲) تصحیح انواع فواصل اضافی افقی و عمودی و تصحیح نیمفاصلهٔ غیراستاندارد و نیمفاصلههای زائد.
(۳) تبدیل فاصله به نیمفاصله در پیشوندهای «می» و «نمی» و همچنین ضمایر ملکیت (مثل خانه ات) و انتهای افعال ماضی نقلی (رفته ایم) و عبارت جمع (خانه ها). طبعاً مواردی مثل «وگرنه از دریا نمی چشیدم» یا «از آن می خوردم» ممکن است اشتباهی فدا شوند و فاصلهُ آنها برخلاف نظر نویسنده، یه نیمفاصله تبدیل شود.
(۴) تصحیح فاصلههای قبل/بعد از پرانتز، کروشه، براکت، گیومه، نقطه و ...
🔹این روبات هم به صورت چت شخصی قابل استفاده است و هم در گروه. در گروه لازم است در ابتدای متنی که مینویسید، اسلش (یعنی: /) قرار دهید سپس متن خود را بنویسید.
|#روبات|#bot|#ویرایش|#ویراستاری|#ویراستار|#ویرایش_آنلاین|#ویرایش_خودکار|#رسمالخط|#نیمفاصله|#اعداد_فارسی|
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
Forwarded from کانال معاونین فناوری مدارس
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 معرفی سامانۀ «فرهنگ املایی ویراستاران»
🌐 emla.virastaran.net
🔻انجمن مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه دامغان
🎓 مدرس: دکتر قدرت حسنی
|#املا|#فرهنگ_املایی|#دستور_خط|#رسمالخط|#ویرایش|#ویراستاری|#ویراستاران|#نیمفاصله|
❇️ کانال معاونین فناوری مدارس
➖➖➖➖
🆔 @moavenha
🍃🌺🍃🌺🍃🌺🍃🌺
🌐 emla.virastaran.net
🔻انجمن مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه دامغان
🎓 مدرس: دکتر قدرت حسنی
|#املا|#فرهنگ_املایی|#دستور_خط|#رسمالخط|#ویرایش|#ویراستاری|#ویراستاران|#نیمفاصله|
❇️ کانال معاونین فناوری مدارس
➖➖➖➖
🆔 @moavenha
🍃🌺🍃🌺🍃🌺🍃🌺
هیئت یا هیأت؟
مسئول یا مسؤول؟
برای املای واژهها
لازم نیست هزینه کنید!
به وبگاه فرهنگ املایی بیایید
و بهرایگان اینجا پیدایشان کنید.
با صرف حدود بیستهزار ساعت وقت
املای بیش از چهلهزار واژه را گرد آوردهام.
مبنای کار، دستور خط فارسی بوده است
و وبگاه را براساس نسخۀ جدید بهروز کردهام.
هرجا ابهام یا اشکالی بود،
در دیدگاهها یا در خصوصی بگویید
تا توضیحی بدهم یا وبگاه را بهروز کنم.
راستی، کارگاه ویرایش و درستنویسی
برای نکاتی مهمتر دربارۀ ویراستاری، در راه است.
🔻 این پیام را همینالان برای دوستانتان بفرستید.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
خانهٔ ویراستار خانۀ خودتان است.
@heydarisani_ir
|#سیدحمید_حیدریثانی|#املا|#فرهنگ_املایی|#دستور_خط|#رسمالخط|#ویرایش|#ویراستاری|
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
مسئول یا مسؤول؟
برای املای واژهها
لازم نیست هزینه کنید!
به وبگاه فرهنگ املایی بیایید
و بهرایگان اینجا پیدایشان کنید.
با صرف حدود بیستهزار ساعت وقت
املای بیش از چهلهزار واژه را گرد آوردهام.
مبنای کار، دستور خط فارسی بوده است
و وبگاه را براساس نسخۀ جدید بهروز کردهام.
هرجا ابهام یا اشکالی بود،
در دیدگاهها یا در خصوصی بگویید
تا توضیحی بدهم یا وبگاه را بهروز کنم.
راستی، کارگاه ویرایش و درستنویسی
برای نکاتی مهمتر دربارۀ ویراستاری، در راه است.
🔻 این پیام را همینالان برای دوستانتان بفرستید.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
خانهٔ ویراستار خانۀ خودتان است.
@heydarisani_ir
|#سیدحمید_حیدریثانی|#املا|#فرهنگ_املایی|#دستور_خط|#رسمالخط|#ویرایش|#ویراستاری|
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
Forwarded from کانال معاونین فناوری مدارس
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 معرفی سامانۀ «فرهنگ املایی ویراستاران»
🌐 emla.virastaran.net
🔻انجمن مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه دامغان
🎓 مدرس: دکتر قدرت حسنی
|#املا|#فرهنگ_املایی|#دستور_خط|#رسمالخط|#ویرایش|#ویراستاری|#ویراستاران|
❇️ کانال معاونین فناوری مدارس
➖➖➖➖
🆔 t.me/moavenha
🍃🌺🍃🌺🍃🌺🍃🌺
🌐 emla.virastaran.net
🔻انجمن مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه دامغان
🎓 مدرس: دکتر قدرت حسنی
|#املا|#فرهنگ_املایی|#دستور_خط|#رسمالخط|#ویرایش|#ویراستاری|#ویراستاران|
❇️ کانال معاونین فناوری مدارس
➖➖➖➖
🆔 t.me/moavenha
🍃🌺🍃🌺🍃🌺🍃🌺
✅ فاصلهگذاری (۱)
▫️برگرفته از: گزینگویهها @gozinguye
🔹اهمیتِ فاصلهگذاریِ دقیق را در این جفتجملهها میتوان دید:
۱. پس فردا تعطیله.
۲. پسفردا تعطیله.
۱. تابستان رفتیم.
۲. تا بُستان رفتیم.
۱. فعلاً در سفارت کار دارم.
۲. فعلاً در سفارت کاردارم.
۱. نخست وزیر واردِ سالن شد.
۲. نخستوزیر واردِ سالن شد.
۱. کفگیر به تهِ دیگ خورد.
۲. کفگیر به تهدیگ خورد.
۱. هر روز نامهای را میخواندم.
۲. هر روزنامهای را میخواندم.
۱. این کتاب فروشی نیست.
۲. این کتابفروشی نیست.
۱. همین بغل نگه دار!
۲. خدا نگهدار تا فردا.
۱. همه چیز را به یاد داشت.
۲. این یادداشت را بخوانید.
۱. پیش رفت؟ تا کجا؟
۲. پیشرفت تا کجا؟
۱. او با ما هیچ عکسی نگرفت.
۲. اوباما هیچ عکسی نگرفت.
۱. بالش را پشتِ سر بگذارید.
۲. مشکلات را پشتِسر بگذارید.
۱. دوستِ دخترم زنگ زد.
۲. دوستدخترم زنگ زد.
۱. شباهتِ نادرِ شاه و برادرش.
۲. شباهتِ نادرشاه و برادرش.
۱. من هم چنین عقیده دارم که...
۲. من همچنین عقیده دارم که...
۱. میوه تازه رسیدهاست.
۲. میوۀ تازه رسیدهاست.
۳. میوۀ تازهرسیده است.
۴. میوۀ تازۀ رسیده است.
هرکه درمان کرد مر جانِ مرا
برد گنج و دُرّ و مرجانِ مرا
مولوی
مثنوی، دفترِ ۱، بیتِ ۴۵
ترکِ خوابِ غفلتِ خرگوش کن
غُرّۀ این شیر، ای خر، گوش کن
مولوی
مثنوی، دفترِ ۱، بیتِ ۱۱۶۳
|#فاصلهگذاری|#گزینگویهها|#بهروز_صفرزاده|#رسمالخط|#ویرایش|
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
▫️برگرفته از: گزینگویهها @gozinguye
🔹اهمیتِ فاصلهگذاریِ دقیق را در این جفتجملهها میتوان دید:
۱. پس فردا تعطیله.
۲. پسفردا تعطیله.
۱. تابستان رفتیم.
۲. تا بُستان رفتیم.
۱. فعلاً در سفارت کار دارم.
۲. فعلاً در سفارت کاردارم.
۱. نخست وزیر واردِ سالن شد.
۲. نخستوزیر واردِ سالن شد.
۱. کفگیر به تهِ دیگ خورد.
۲. کفگیر به تهدیگ خورد.
۱. هر روز نامهای را میخواندم.
۲. هر روزنامهای را میخواندم.
۱. این کتاب فروشی نیست.
۲. این کتابفروشی نیست.
۱. همین بغل نگه دار!
۲. خدا نگهدار تا فردا.
۱. همه چیز را به یاد داشت.
۲. این یادداشت را بخوانید.
۱. پیش رفت؟ تا کجا؟
۲. پیشرفت تا کجا؟
۱. او با ما هیچ عکسی نگرفت.
۲. اوباما هیچ عکسی نگرفت.
۱. بالش را پشتِ سر بگذارید.
۲. مشکلات را پشتِسر بگذارید.
۱. دوستِ دخترم زنگ زد.
۲. دوستدخترم زنگ زد.
۱. شباهتِ نادرِ شاه و برادرش.
۲. شباهتِ نادرشاه و برادرش.
۱. من هم چنین عقیده دارم که...
۲. من همچنین عقیده دارم که...
۱. میوه تازه رسیدهاست.
۲. میوۀ تازه رسیدهاست.
۳. میوۀ تازهرسیده است.
۴. میوۀ تازۀ رسیده است.
هرکه درمان کرد مر جانِ مرا
برد گنج و دُرّ و مرجانِ مرا
مولوی
مثنوی، دفترِ ۱، بیتِ ۴۵
ترکِ خوابِ غفلتِ خرگوش کن
غُرّۀ این شیر، ای خر، گوش کن
مولوی
مثنوی، دفترِ ۱، بیتِ ۱۱۶۳
|#فاصلهگذاری|#گزینگویهها|#بهروز_صفرزاده|#رسمالخط|#ویرایش|
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
Telegram
گزینگویهها
گزینگویهها
گلچینِ خواندنیها
به کوششِ بهروز صفرزاده @Behruz214
تأسیس: ۳۰ دیِ ۱۳۹۶
نقلِ مطالبِ کانالِ گزینگویهها با ذکرِ مأخذ بلامانع است.
گلچینِ خواندنیها
به کوششِ بهروز صفرزاده @Behruz214
تأسیس: ۳۰ دیِ ۱۳۹۶
نقلِ مطالبِ کانالِ گزینگویهها با ذکرِ مأخذ بلامانع است.
✳️ تایپ نویسهٔ یککلیدیِ «ۀ» در صفحهکلیدهای مختلف فارسی
نویسهٔ «ۀ» (نام یونیکد: Arabic Letter Heh With Yeh Above، کد نویسه: 06C0) نویسهای عربی است و در صفحهکلید قدیمیِ ویندوز (Persian) با شیفت+G تایپ میشود.
این نویسه در صفحهکلید استاندارد ویندوز (Persian (Standard) ) و صفحهکلید استاندارد ملی ایران (Iranian Standard Persian) وجود ندارد و در وُرد باید برایش کلید میانبر تعریف کرد.
کد نویسهٔ «ۀ» در وُرد «06C0» است که باید آن را در Character code گزینهٔ سیمبل وارد کنید و از گزینۀ Shortcut Key، کلید میانبر تعریف شود (مثال: کلیدهای Alt+i)
INSERT→ Symbol→ More Symbols→ Character code
اگر در وُرد کدِ 06C0 را تایپ کنید و سپس کلیدهای Alt+X را بگیرید، نویسهٔ «ۀ» نمایان میشود.
📌نکته: انجام عمل فوق در صفحهکلید «استاندارد ملی ایران (Iranian Standard Persian» با آلت چپ+X انجام میشود.
|#سریا|#ی_میانجی|#املا|#رسمالخط|#ورد|
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
✳️ تایپ نویسهٔ یککلیدیِ «ۀ» در صفحهکلیدهای مختلف فارسی
نویسهٔ «ۀ» (نام یونیکد: Arabic Letter Heh With Yeh Above، کد نویسه: 06C0) نویسهای عربی است و در صفحهکلید قدیمیِ ویندوز (Persian) با شیفت+G تایپ میشود.
این نویسه در صفحهکلید استاندارد ویندوز (Persian (Standard) ) و صفحهکلید استاندارد ملی ایران (Iranian Standard Persian) وجود ندارد و در وُرد باید برایش کلید میانبر تعریف کرد.
کد نویسهٔ «ۀ» در وُرد «06C0» است که باید آن را در Character code گزینهٔ سیمبل وارد کنید و از گزینۀ Shortcut Key، کلید میانبر تعریف شود (مثال: کلیدهای Alt+i)
INSERT→ Symbol→ More Symbols→ Character code
اگر در وُرد کدِ 06C0 را تایپ کنید و سپس کلیدهای Alt+X را بگیرید، نویسهٔ «ۀ» نمایان میشود.
📌نکته: انجام عمل فوق در صفحهکلید «استاندارد ملی ایران (Iranian Standard Persian» با آلت چپ+X انجام میشود.
|#سریا|#ی_میانجی|#املا|#رسمالخط|#ورد|
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
Forwarded from خانهٔ ویراستار
🔸وقتی داری دو تا رفیقت را دعوت میکنی
که با یکی شکسته رفتهای جلو
و با دیگری کتابی! 😁
🔹ضمیرهای پیوسته را در شکستهنویسی چطور بنویسیم؟
یک بار برای همیشه به خاطر بسپارید
و به رفقایتان هم بگویید:
کتابی ← شکسته
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
مهربانیام ← مهربونیم
مهربانیات ← مهربونیت
مهربانیاش ← مهربونیش
مهربانیمان ← مهربونیمون
مهربانیتان ← مهربونیتون
مهربانیشان ← مهربونیشون
🔻میدانید قاعدۀ اصلی در شکستهنویسی چیست؟ اینکه صورت املایی واژه در نزدیکترین حالت به صورت غیرشکسته باشد. خب چرا؟ تا حافظۀ بصری خواننده مختل نشود؛ یعنی متن طوری نشود که خواننده مجبور باشد حدس بزند این کدام واژه بوده که شکسته نوشته شده و بخواهد معما حل کند.
🔸و اینکه این سؤال را از مهمانتان بپرسید.
شاید پرهیز غذایی داشته باشد.
#شکستهنویسی
#رسمالخط
#دستورخط
#ضمیر_پیوسته
💎خانهٔ ویراستار خانۀ خودتان است.
@heydarisani_ir
که با یکی شکسته رفتهای جلو
و با دیگری کتابی! 😁
🔹ضمیرهای پیوسته را در شکستهنویسی چطور بنویسیم؟
یک بار برای همیشه به خاطر بسپارید
و به رفقایتان هم بگویید:
کتابی ← شکسته
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
مهربانیام ← مهربونیم
مهربانیات ← مهربونیت
مهربانیاش ← مهربونیش
مهربانیمان ← مهربونیمون
مهربانیتان ← مهربونیتون
مهربانیشان ← مهربونیشون
🔻میدانید قاعدۀ اصلی در شکستهنویسی چیست؟ اینکه صورت املایی واژه در نزدیکترین حالت به صورت غیرشکسته باشد. خب چرا؟ تا حافظۀ بصری خواننده مختل نشود؛ یعنی متن طوری نشود که خواننده مجبور باشد حدس بزند این کدام واژه بوده که شکسته نوشته شده و بخواهد معما حل کند.
🔸و اینکه این سؤال را از مهمانتان بپرسید.
شاید پرهیز غذایی داشته باشد.
#شکستهنویسی
#رسمالخط
#دستورخط
#ضمیر_پیوسته
💎خانهٔ ویراستار خانۀ خودتان است.
@heydarisani_ir
🔻شیوۀ نگارش ضمایر پیوسته
در تکمیل این فرسته، تمام حالتهای نگارش ضمایر پیوسته و صورت شکستهشان را در ادامه آوردهام. این پیام را ذخیره کنید تا هرجا در املای ضمایر شک کردید، دم دستتان باشد.
کتابی ← شکسته
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
🔹صامت منفصل
یارم ← یارم
یارت ← یارت
یارش ← یارش
یارمان ← یارمون
یارتان ← یارتون
یارشان ← یارشون
🔸صامت متصل
دوستم ← دوستم
دوستت ← دوستت
دوستش ← دوستش
دوستمان ← دوستمون
دوستتان ← دوستتون
دوستشان ← دوستشون
راهم ← راهم
راهت ← راهت
راهش ← راهش
راهمان ← راهمون
راهتان ← راهتون
راهشان ← راهشون
رأیم ← رأیم
رأیت ← رأیت
رأیش ← رأیش
رأیمان ← رأیمون
رأیتان ← رأیتون
رأیشان ← رأیشون
🔹واو با صدای /ow/
قلمروم ← قلمروم
قلمروت ← قلمروت
قلمروش ← قلمروش
قلمرومان ← قلمرومون
قلمروتان ← قلمروتون
قلمروشان ← قلمروشون
🔸مصوت بلند ا
خدایم ← خدام
خدایت ← خدات
خدایش ← خداش
خدایمان ← خدامون
خدایتان ← خداتون
خدایشان ← خداشون
🔹و با صدای /u/
گردویم ← گردوم
گردویت ← گردوت
گردویش ← گردوش
گردویمان ← گردومون
گردویتان ← گردوتون
گردویشان ← گردوشون
🔸های غیرملفوظ
پستهام ← پستهم
پستهات ← پستهت
پستهاش ← پستهش
پستهمان ← پستهمون
پستهتان ← پستهتون
پستهشان ← پستهشون
🔹ی با صدای /i/
مهربانیام ← مهربونیم
مهربانیات ← مهربونیت
مهربانیاش ← مهربونیش
مهربانیمان ← مهربونیمون
مهربانیتان ← مهربونیتون
مهربانیشان ← مهربونیشون
🔸و با صدای /o/
پیانوام ← پیانوم
پیانوات ← پیانوت
پیانواش ← پیانوش
پیانومان ← پیانومون
پیانوتان ← پیانوتون
پیانوشان ← پیانوشون
🔹الف مقصوره
خنثایم ← خنثام
خنثایت ← خنثات
خنثایش ← خنثاش
خنثایمان ← خنثامون
خنثایتان ← خنثاتون
خنثایشان ← خنثاشون
🔸همزه روی کرسی الف
منشأم ← منشأم
منشأت ← منشأت
منشأش ← منشأش
منشأمان ← منشأمون
منشأتان ← منشأتون
منشأشان ← منشأشون
🔹همزۀ بدون کرسی
جزئم ← جزئم
جزئت ← جزئت
جزئش ← جزئش
جزئمان ← جزئمون
جزئتان ← جزئتون
جزئشان ← جزئشون
🔺صورت کتابی این فهرست براساس دستور خط فارسی، ص۴۴ و ۴۵ تنظیم شده است.
💎خانهٔ ویراستار خانۀ خودتان است.
@heydarisani_ir
| #سیدحمید_حیدریثانی | #شکستهنویسی | #رسمالخط | #دستورخط | #ضمیر_پیوسته |#ویرایش |
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
در تکمیل این فرسته، تمام حالتهای نگارش ضمایر پیوسته و صورت شکستهشان را در ادامه آوردهام. این پیام را ذخیره کنید تا هرجا در املای ضمایر شک کردید، دم دستتان باشد.
کتابی ← شکسته
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
🔹صامت منفصل
یارم ← یارم
یارت ← یارت
یارش ← یارش
یارمان ← یارمون
یارتان ← یارتون
یارشان ← یارشون
🔸صامت متصل
دوستم ← دوستم
دوستت ← دوستت
دوستش ← دوستش
دوستمان ← دوستمون
دوستتان ← دوستتون
دوستشان ← دوستشون
راهم ← راهم
راهت ← راهت
راهش ← راهش
راهمان ← راهمون
راهتان ← راهتون
راهشان ← راهشون
رأیم ← رأیم
رأیت ← رأیت
رأیش ← رأیش
رأیمان ← رأیمون
رأیتان ← رأیتون
رأیشان ← رأیشون
🔹واو با صدای /ow/
قلمروم ← قلمروم
قلمروت ← قلمروت
قلمروش ← قلمروش
قلمرومان ← قلمرومون
قلمروتان ← قلمروتون
قلمروشان ← قلمروشون
🔸مصوت بلند ا
خدایم ← خدام
خدایت ← خدات
خدایش ← خداش
خدایمان ← خدامون
خدایتان ← خداتون
خدایشان ← خداشون
🔹و با صدای /u/
گردویم ← گردوم
گردویت ← گردوت
گردویش ← گردوش
گردویمان ← گردومون
گردویتان ← گردوتون
گردویشان ← گردوشون
🔸های غیرملفوظ
پستهام ← پستهم
پستهات ← پستهت
پستهاش ← پستهش
پستهمان ← پستهمون
پستهتان ← پستهتون
پستهشان ← پستهشون
🔹ی با صدای /i/
مهربانیام ← مهربونیم
مهربانیات ← مهربونیت
مهربانیاش ← مهربونیش
مهربانیمان ← مهربونیمون
مهربانیتان ← مهربونیتون
مهربانیشان ← مهربونیشون
🔸و با صدای /o/
پیانوام ← پیانوم
پیانوات ← پیانوت
پیانواش ← پیانوش
پیانومان ← پیانومون
پیانوتان ← پیانوتون
پیانوشان ← پیانوشون
🔹الف مقصوره
خنثایم ← خنثام
خنثایت ← خنثات
خنثایش ← خنثاش
خنثایمان ← خنثامون
خنثایتان ← خنثاتون
خنثایشان ← خنثاشون
🔸همزه روی کرسی الف
منشأم ← منشأم
منشأت ← منشأت
منشأش ← منشأش
منشأمان ← منشأمون
منشأتان ← منشأتون
منشأشان ← منشأشون
🔹همزۀ بدون کرسی
جزئم ← جزئم
جزئت ← جزئت
جزئش ← جزئش
جزئمان ← جزئمون
جزئتان ← جزئتون
جزئشان ← جزئشون
🔺صورت کتابی این فهرست براساس دستور خط فارسی، ص۴۴ و ۴۵ تنظیم شده است.
💎خانهٔ ویراستار خانۀ خودتان است.
@heydarisani_ir
| #سیدحمید_حیدریثانی | #شکستهنویسی | #رسمالخط | #دستورخط | #ضمیر_پیوسته |#ویرایش |
🆔 @VajehPardaz |#واژهپرداز🔹
📚 واژهپرداز وُرد 📚
🔻شیوۀ نگارش ضمایر پیوسته در تکمیل این فرسته، تمام حالتهای نگارش ضمایر پیوسته و صورت شکستهشان را در ادامه آوردهام. این پیام را ذخیره کنید تا هرجا در املای ضمایر شک کردید، دم دستتان باشد. کتابی ← شکسته ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ…
حالا که بحثمان گل انداخته و شما هم خیلی لطف کردید به من، این را هم بگویم:
🔻شیوۀ نگارش ضمایر در کنار حرف اضافه
سالم ← شکسته
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
🔹با + ضمیر
با من ← باهام
با تو ← باهات
با او ← باهاش
با ما ← باهامون
با شما ← باهاتون
با ایشان ← باهاشون
🔸از + ضمیر
از من ← ازم
از تو ← ازت
از او ← ازش
از ما ← ازمون
از شما ← ازتون
از ایشان ← ازشون
🔹به + ضمیر
به من ← بهم
به تو ← بهت
به او ← بهش
به ما ← بهمون
به شما ← بهتون
به ایشان ← بهشون
🔸برای + ضمیر
برایم ← برام
برایت ← برات
برایش ← براش
برایمان ← برامون
برایتان ← براتون
برایشان ← براشون
🔹واسه + ضمیر
واسهام (واسۀ من) ← واسهم
واسهات (واسۀ تو) ← واسهت
واسهاش (واسۀ او) ← واسهش
واسهمان (واسۀ ما) ← واسهمون
واسهتان (واسۀ شما) ← واسهتون
واسهشان (واسۀ ایشان) ← واسهشون
| #سیدحمید_حیدریثانی | #شکستهنویسی | #رسمالخط | #دستورخط | #ضمیر_پیوسته |#ویرایش |
💎خانهٔ ویراستار خانۀ خودتان است.
@heydarisani_ir
🔻شیوۀ نگارش ضمایر در کنار حرف اضافه
سالم ← شکسته
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
🔹با + ضمیر
با من ← باهام
با تو ← باهات
با او ← باهاش
با ما ← باهامون
با شما ← باهاتون
با ایشان ← باهاشون
🔸از + ضمیر
از من ← ازم
از تو ← ازت
از او ← ازش
از ما ← ازمون
از شما ← ازتون
از ایشان ← ازشون
🔹به + ضمیر
به من ← بهم
به تو ← بهت
به او ← بهش
به ما ← بهمون
به شما ← بهتون
به ایشان ← بهشون
🔸برای + ضمیر
برایم ← برام
برایت ← برات
برایش ← براش
برایمان ← برامون
برایتان ← براتون
برایشان ← براشون
🔹واسه + ضمیر
واسهام (واسۀ من) ← واسهم
واسهات (واسۀ تو) ← واسهت
واسهاش (واسۀ او) ← واسهش
واسهمان (واسۀ ما) ← واسهمون
واسهتان (واسۀ شما) ← واسهتون
واسهشان (واسۀ ایشان) ← واسهشون
| #سیدحمید_حیدریثانی | #شکستهنویسی | #رسمالخط | #دستورخط | #ضمیر_پیوسته |#ویرایش |
💎خانهٔ ویراستار خانۀ خودتان است.
@heydarisani_ir
Telegram
خانهٔ ویراستار
نکتههای درستنویسی و ویرایش
سیدحمید حیدریثانی
یکی از «ویراستاران» ایرانزمین
پاسخگوی شما هستم:
09157029266
@heydarisani
فهرست:
https://t.me/heydarisani_ir/416
شامد: 1-1-279259-61-4-1
سیدحمید حیدریثانی
یکی از «ویراستاران» ایرانزمین
پاسخگوی شما هستم:
09157029266
@heydarisani
فهرست:
https://t.me/heydarisani_ir/416
شامد: 1-1-279259-61-4-1
Forwarded from خانهٔ ویراستار
شیوهنامه شکستهنویسی نسخه ۶.pdf
255.5 KB
⚡️شیوهنامهٔ شکستهنویسی
پیشنهادی مترجمشدن و خانهٔ ویراستار
(نسخهٔ پیشنهادی و درحال تکمیل)
برای داشتن رسمالخطی یکسان و قاعدهمند پیشنهاد میکنیم این شیوهٔ شکستهنویسی را در پیش بگیرید.
#رسمالخط
#شکستهنویسی
#گفتارینویسی
ـــــــــــــــــــــــــ
@motarjemshodan
@heydarisani_ir
پیشنهادی مترجمشدن و خانهٔ ویراستار
(نسخهٔ پیشنهادی و درحال تکمیل)
برای داشتن رسمالخطی یکسان و قاعدهمند پیشنهاد میکنیم این شیوهٔ شکستهنویسی را در پیش بگیرید.
#رسمالخط
#شکستهنویسی
#گفتارینویسی
ـــــــــــــــــــــــــ
@motarjemshodan
@heydarisani_ir