This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
جواد ظریف در مصاحبه با شبکه فونیکس به زبان چینی یکی دو جمله ادا کرد.
.
او به چینی گفت: «موفق باشی چین! موفق باشی ووهان!»
.
چین اکنون با ویروس کرونا درگیر است و شهر ووهان به عنوان خاستگاه این ویروس شناخته میشود. ظریف در توییتی هم که به زبان چینی زد از «درایت» دولت چین تقدیر کرد و از آمریکا انتقاد کرد.
.
گفتنیست که رسانههای آمریکایی فاش کردهاند دولت چین شیوع ویروس کرونا را تا چند روز مخفی کرده بود و پس از آنکه ناچار شد، مجبور شد آن را اعلام عمومی کند.
.
#محمدجوادظریف #چین #کرونا #زبان_چینی #ایالات_متحده
@Tavaana_TavaanaTech
.
او به چینی گفت: «موفق باشی چین! موفق باشی ووهان!»
.
چین اکنون با ویروس کرونا درگیر است و شهر ووهان به عنوان خاستگاه این ویروس شناخته میشود. ظریف در توییتی هم که به زبان چینی زد از «درایت» دولت چین تقدیر کرد و از آمریکا انتقاد کرد.
.
گفتنیست که رسانههای آمریکایی فاش کردهاند دولت چین شیوع ویروس کرونا را تا چند روز مخفی کرده بود و پس از آنکه ناچار شد، مجبور شد آن را اعلام عمومی کند.
.
#محمدجوادظریف #چین #کرونا #زبان_چینی #ایالات_متحده
@Tavaana_TavaanaTech
امروز جمعه ۲۱ فوریه روز جهانی #زبان_مادری است. متاسفانه با وجود اینکه کشور ما ایران همیشه مهد فرهنگها و زبانهای محلی متفاوت و متنوعی بوده است، به جای اینکه با تقویت فرهنگهای بومی زمینه رشد بهتر و همبستگی ملی فراهم شود، به دلیل تبعیض و نابرابری، بیتوجهی و حتی تحقیر و نادیده گرفتن زبانهای غیر فارسی، اقوام احساس سرخوردگی و نادیده گرفته شدن و استبدادزدگی دارند که حق هم با آنهاست.
.
فراموش نکنیم که ایران متعلق به فارس، ترک، بلوچ، کرد، لر، بختیاری یا عرب نیست، ایران مال همهی اقوام ایرانی است و ملیگرایی یا قومگرایی، نباید ما را در برابر اقوام قرار بدهد و از ما مردمی ضعیف بسازد. ما همانقدر که در یک سرزمین با هم مشترکیم، در دردها، ستمها، شادیها و فرهنگ و زبان هم مشترکیم.
.
حق آموزش زبان مادری در کنار یک زبان رابط، که در ایران فارسی است، باید در عمل امکانپذیر باشد. این اتفاقی است که در بسیاری از کشورهای دیگر نیز رخ داده است. قانون خوب نیازمند به صرف هزینه و فرهنگسازی در این زمینه است که متاسفانه هرگز اولویت هیچ دولتی در #جمهوری_اسلامی نبوده است.
.
این روز را به همه هموطنانم چه آنها که زبان مادریشان فارسی است و چه آنها که به سایر زبانهای ایرانی (یا زبانهایی که به چند ملت متعلق است) صحبت میکنند تبریک میگویم.
از کانال تلگرام شیرین عبادی
.
#روز_زبان_مادری #زبان_مادری #ایران #ایرانی
@Tavaana_TavaanaTech
.
فراموش نکنیم که ایران متعلق به فارس، ترک، بلوچ، کرد، لر، بختیاری یا عرب نیست، ایران مال همهی اقوام ایرانی است و ملیگرایی یا قومگرایی، نباید ما را در برابر اقوام قرار بدهد و از ما مردمی ضعیف بسازد. ما همانقدر که در یک سرزمین با هم مشترکیم، در دردها، ستمها، شادیها و فرهنگ و زبان هم مشترکیم.
.
حق آموزش زبان مادری در کنار یک زبان رابط، که در ایران فارسی است، باید در عمل امکانپذیر باشد. این اتفاقی است که در بسیاری از کشورهای دیگر نیز رخ داده است. قانون خوب نیازمند به صرف هزینه و فرهنگسازی در این زمینه است که متاسفانه هرگز اولویت هیچ دولتی در #جمهوری_اسلامی نبوده است.
.
این روز را به همه هموطنانم چه آنها که زبان مادریشان فارسی است و چه آنها که به سایر زبانهای ایرانی (یا زبانهایی که به چند ملت متعلق است) صحبت میکنند تبریک میگویم.
از کانال تلگرام شیرین عبادی
.
#روز_زبان_مادری #زبان_مادری #ایران #ایرانی
@Tavaana_TavaanaTech
Instagram
توانا: آموزشكده جامعه مدنى
. امروز جمعه ۲۱ فوریه روز جهانی #زبان_مادری است. متاسفانه با وجود اینکه کشور ما ایران همیشه مهد فرهنگها و زبانهای محلی متفاوت و متنوعی بوده است، به جای اینکه با تقویت فرهنگهای بومی زمینه رشد بهتر و همبستگی ملی فراهم شود، به دلیل تبعیض و نابرابری، بیتوجهی…
"اینروزها که قرار است در خانه بمانیم، ما افراد #ناشنوا در خانه میمانیم. بی آنکه رسانهی ملی، در خانهی ما بیاید.
رسانهی ملی، اطلاعات به روز شده ی مربوط به #ویروس_کرونا و نکات بهداشتی مربوط به آن را برای قشر ناشنوا مناسب سازی نکرده است.
رسانهی ملی، #برنامهی_کودک و کارتونی را برای کودکان ناشنوا مناسب سازی نکرده است و برنامهها بدون مترجم زبان اشارهی کودک است.
رسانه ی ملی، برنامه های آموزشی درسی برای #دانش_آموزان_ناشنوا مناسب سازی نکرده است و برنامههایشان بدون #زیرنویس و بدون #مترجم_زبان_اشاره است.
در این بحران نیز باز از میان جامعهی ناشنوایان، افرادی خودجوش به یاری هم شتافته و اطلاعات مربوط به سلامت را به #زبان_اشارهی_ایرانی در اختیار هم قرار میدهند. کاری که با توجه به تخصیص بودجه در #رسانهی_ملی در حیطهی وظایف صدا و سیما میباشد.
رسانهی ملی در راستای دعوت به #خانه_ماندن برنامههای مختلف شادیبخش برای سرگرم کردن مردم ایران(مثل برنامههای گفتوگو وسریالهایش)را برای خانوادههای #ناشنوا مناسبسازی نکرده است انگار مهم نباشد که ما هم سرگرم باشیم یا انگاری ما ۵ درصد جامعه ایران جزئی از مخاطبان رسانه ملی نیستیم.
اگرچه به مدد دههها محرومیت از رسانه، #ناشنوایان ما خودکفا شده و استندآپ کمدیهای جذابی را برای شادابی روحیهی این جامعه تولید میکنند، ولی #درد این است که همهی ناشنوایان، در اینترنت و فضای مجازی نیستند.
رسانهی ملی، در نحوه ترجمه اخبار توسط مترجمان نامترجمش، علیرغم اعتراضهای قبلی تجدیدنظر نکرده است و ما ناچارا اخبار را از ادا اطوارهایی که حتی زبان اشاره نیستند، حدس میزنیم. اخباری که در این دوران بحران، اخباری فوری و مهم محسوب میشوند.
ما مدام آسیبی که اخبار متناقض به ما وارد میکند را گوشزد میکنیم.
این روزها هر نهادی خبری منتشر میکند، این خبر به دست ما میرسد ولی برای اصلاحش گویی ما باید یک قدم بیشتر برداریم تا خبر غلط را یکی از دوستان خودمان برایمان ترجمه کند.
اینروزها که قرار است در خانه بمانیم، ما افراد #ناشنوا در خانه میمانیم. بی آنکه رسانهی ملی، در خانهی ما بیاید."
.
متن بالا را مهسا تهذیبی از فعالان حقوق ناشنوایان در توییتر به صورت یک رشته توئیت منتشر کرده است.
@Tavaana_TavaanaTech
رسانهی ملی، اطلاعات به روز شده ی مربوط به #ویروس_کرونا و نکات بهداشتی مربوط به آن را برای قشر ناشنوا مناسب سازی نکرده است.
رسانهی ملی، #برنامهی_کودک و کارتونی را برای کودکان ناشنوا مناسب سازی نکرده است و برنامهها بدون مترجم زبان اشارهی کودک است.
رسانه ی ملی، برنامه های آموزشی درسی برای #دانش_آموزان_ناشنوا مناسب سازی نکرده است و برنامههایشان بدون #زیرنویس و بدون #مترجم_زبان_اشاره است.
در این بحران نیز باز از میان جامعهی ناشنوایان، افرادی خودجوش به یاری هم شتافته و اطلاعات مربوط به سلامت را به #زبان_اشارهی_ایرانی در اختیار هم قرار میدهند. کاری که با توجه به تخصیص بودجه در #رسانهی_ملی در حیطهی وظایف صدا و سیما میباشد.
رسانهی ملی در راستای دعوت به #خانه_ماندن برنامههای مختلف شادیبخش برای سرگرم کردن مردم ایران(مثل برنامههای گفتوگو وسریالهایش)را برای خانوادههای #ناشنوا مناسبسازی نکرده است انگار مهم نباشد که ما هم سرگرم باشیم یا انگاری ما ۵ درصد جامعه ایران جزئی از مخاطبان رسانه ملی نیستیم.
اگرچه به مدد دههها محرومیت از رسانه، #ناشنوایان ما خودکفا شده و استندآپ کمدیهای جذابی را برای شادابی روحیهی این جامعه تولید میکنند، ولی #درد این است که همهی ناشنوایان، در اینترنت و فضای مجازی نیستند.
رسانهی ملی، در نحوه ترجمه اخبار توسط مترجمان نامترجمش، علیرغم اعتراضهای قبلی تجدیدنظر نکرده است و ما ناچارا اخبار را از ادا اطوارهایی که حتی زبان اشاره نیستند، حدس میزنیم. اخباری که در این دوران بحران، اخباری فوری و مهم محسوب میشوند.
ما مدام آسیبی که اخبار متناقض به ما وارد میکند را گوشزد میکنیم.
این روزها هر نهادی خبری منتشر میکند، این خبر به دست ما میرسد ولی برای اصلاحش گویی ما باید یک قدم بیشتر برداریم تا خبر غلط را یکی از دوستان خودمان برایمان ترجمه کند.
اینروزها که قرار است در خانه بمانیم، ما افراد #ناشنوا در خانه میمانیم. بی آنکه رسانهی ملی، در خانهی ما بیاید."
.
متن بالا را مهسا تهذیبی از فعالان حقوق ناشنوایان در توییتر به صورت یک رشته توئیت منتشر کرده است.
@Tavaana_TavaanaTech
Instagram
توانا: آموزشكده جامعه مدنى
. "اینروزها که قرار است در خانه بمانیم، ما افراد #ناشنوا در خانه میمانیم. بی آنکه رسانهی ملی، در خانهی ما بیاید. رسانهی ملی، اطلاعات به روز شده ی مربوط به #ویروس_کرونا و نکات بهداشتی مربوط به آن را برای قشر ناشنوا مناسب سازی نکرده است. رسانهی ملی،…
زبان بدن چطور هویت ما را شکل میدهد؟
اِمی کادی - روانشناس اجتماعی، نویسنده و سخنران آمریکایی - در این برنامه درباره زبان بدن و اهمیت قضاوت آن در ارتباطات سخن میگوید. او بحث جذابی درباره تاثیرات زبان بدن بر دیگران و حتی بر ذهن خود افراد به راه میاندازد.
خانم کادی نشان میدهد که چگونه «ژست قدرت» - یعنی قراردادن خود در حالتی از اطمینان، حتی هنگامی که احساس اطمینانی وجود ندارد ـ میتواند بر ترشح سطح هورمون تستسترون و کورتیزول در مغز تاثیر بگذارد، و این تاثیرات به طور مستقیم در یافتن فرصتها در زندگی نقش ایفا کند.
این ویدیو زیرنویس فارسی دارد.
به این لینک بروید:
https://bit.ly/3aAMYRT
.
#زبان_بدن
@Tavaana_TavaanaTech
اِمی کادی - روانشناس اجتماعی، نویسنده و سخنران آمریکایی - در این برنامه درباره زبان بدن و اهمیت قضاوت آن در ارتباطات سخن میگوید. او بحث جذابی درباره تاثیرات زبان بدن بر دیگران و حتی بر ذهن خود افراد به راه میاندازد.
خانم کادی نشان میدهد که چگونه «ژست قدرت» - یعنی قراردادن خود در حالتی از اطمینان، حتی هنگامی که احساس اطمینانی وجود ندارد ـ میتواند بر ترشح سطح هورمون تستسترون و کورتیزول در مغز تاثیر بگذارد، و این تاثیرات به طور مستقیم در یافتن فرصتها در زندگی نقش ایفا کند.
این ویدیو زیرنویس فارسی دارد.
به این لینک بروید:
https://bit.ly/3aAMYRT
.
#زبان_بدن
@Tavaana_TavaanaTech
زادروز جبار باغچهبان
جبار باغچهبان، «آینهی صدا»
.
تا پیش از این مرد دنیای سکوت ِ کودکان ناشنوای این مرز و بوم رنگ دیگری داشت. باغچهبان معلم دنیای سکوت این کودکان شد، دستشان را گرفت و به زندگیشان معنای دیگری بخشید. او بنیانگذار مدارس استثنایی در ایران بود. میرزا جبار عسگرزاده معروف به جبار باغچهبان در نوزدهم اردیبهشت ۱۲۶۴ در شهر ایروان، پایتخت کنونی جمهوری ارمنستان به دنیا آمد. جدش از مردم تبریز و یا ارومیه بود. پدرش عسگر نام داشت و در شهر ایروان با شغل معماری و قنادی روزگار میگذراند.
به این فهرست نگاهی بیاندازید:
۱- انتشار نشریات فکاهی
۲- ابتکار روش جدید برای آموزش الفبا
۳- تأسیس کودکستان
۴- پایهگذاری ادبیات نمایشی کودکان
۵- آغاز تعلیم به کودکان کر و لال
۶- ابتکار الفبای گویای باغچهبان
7- تأسیس اوّلین کودکستان در شیراز
۸- تألیف اوّلین نمایشنامه ویژه کودکان ایران
۹- پایهگذاری آموزش ناشنوایان در ایران
۱۰- اختراع تلفن گنگ یا گوشی استخوانی
اینها تنها بخشی از کارهای بزرگی است که این انسان وارسته انجام داده است.
او در سال ۱۳۰۳ به دستور فیوضات اولین کودکستان ایرانی را در شهر تبریز به نام «باغچهی اطفال» تاسیس کرد و از همان زمان بود که نام خانوادگیاش را از عسگرزاده به باغچهبان تغییر داد.
باغچهبان در همین زمان به فکر آموزش کودکان ناشنوا افتاد و کار تدریس به کر و لالها را با سه پسر ناشنوا شروع کرد. او پیش از این تجربهای در آموزش ناشنوایان نداشت اما به تجربهی خویش به نقش بینایی و لمس اشیا در آموزش زبان به ناشنوایان پی برد. پس از شش ماه امتحانی از این سه کودک گرفت.
ادامه مطلب را در لینک زیر بخوانید:
https://goo.gl/fMTkTs
#جبار_باغچه_بان #ناشنوایان #آموزش_کودکان_ناشنوا #زبان_اشاره
@Tavaana_TavaanaTech
جبار باغچهبان، «آینهی صدا»
.
تا پیش از این مرد دنیای سکوت ِ کودکان ناشنوای این مرز و بوم رنگ دیگری داشت. باغچهبان معلم دنیای سکوت این کودکان شد، دستشان را گرفت و به زندگیشان معنای دیگری بخشید. او بنیانگذار مدارس استثنایی در ایران بود. میرزا جبار عسگرزاده معروف به جبار باغچهبان در نوزدهم اردیبهشت ۱۲۶۴ در شهر ایروان، پایتخت کنونی جمهوری ارمنستان به دنیا آمد. جدش از مردم تبریز و یا ارومیه بود. پدرش عسگر نام داشت و در شهر ایروان با شغل معماری و قنادی روزگار میگذراند.
به این فهرست نگاهی بیاندازید:
۱- انتشار نشریات فکاهی
۲- ابتکار روش جدید برای آموزش الفبا
۳- تأسیس کودکستان
۴- پایهگذاری ادبیات نمایشی کودکان
۵- آغاز تعلیم به کودکان کر و لال
۶- ابتکار الفبای گویای باغچهبان
7- تأسیس اوّلین کودکستان در شیراز
۸- تألیف اوّلین نمایشنامه ویژه کودکان ایران
۹- پایهگذاری آموزش ناشنوایان در ایران
۱۰- اختراع تلفن گنگ یا گوشی استخوانی
اینها تنها بخشی از کارهای بزرگی است که این انسان وارسته انجام داده است.
او در سال ۱۳۰۳ به دستور فیوضات اولین کودکستان ایرانی را در شهر تبریز به نام «باغچهی اطفال» تاسیس کرد و از همان زمان بود که نام خانوادگیاش را از عسگرزاده به باغچهبان تغییر داد.
باغچهبان در همین زمان به فکر آموزش کودکان ناشنوا افتاد و کار تدریس به کر و لالها را با سه پسر ناشنوا شروع کرد. او پیش از این تجربهای در آموزش ناشنوایان نداشت اما به تجربهی خویش به نقش بینایی و لمس اشیا در آموزش زبان به ناشنوایان پی برد. پس از شش ماه امتحانی از این سه کودک گرفت.
ادامه مطلب را در لینک زیر بخوانید:
https://goo.gl/fMTkTs
#جبار_باغچه_بان #ناشنوایان #آموزش_کودکان_ناشنوا #زبان_اشاره
@Tavaana_TavaanaTech
Instagram
توانا: آموزشكده جامعه مدنى
. زادروز جبار باغچهبان جبار باغچهبان، «آینهی صدا» . تا پیش از این مرد دنیای سکوت ِ کودکان ناشنوای این مرز و بوم رنگ دیگری داشت. باغچهبان معلم دنیای سکوت این کودکان شد، دستشان را گرفت و به زندگیشان معنای دیگری بخشید. او بنیانگذار مدارس استثنایی در ایران…
زهرا محمدی، شهروند اهل سنندج، که اخیرا بابت اتهام «تشکیل دسته و جمعیت به قصد برهم زدن امنیت ملی» به ده سال حبس محکوم شده است در ویدئویی گفته است که در دوران بازداشت در ارتباط با فعالیتهای «انجمن نوژین» در خصوص آموزش زبان مادری و برگزاری سمینار و مراسمها بازجویی شده است.
زهرا محمدی میگوید: من اعلام میکنم که حامی ما مردم و تلاش خودمان بود، حامی ما باورمان بود که تک به تک باور داریم زبان مادری حق هر فردی است که به دنیا میآید و باید به زبان مادری خودش بخواند و بنویسد. هر نهاد و ارگانی که سعی میکنند ما را متهم کنند که برای جای خاصی کار کردهایم ما از آنها سند و مدرک میخواهیم و به صراحت میگویم مدارکشان باید روشن و شفاف باشد.
زهرا، از اعضای “انجمن فرهنگی نوژین” است که در زمینه تلاش برای حفظ محیط زیست کردستان، مهار آتشسوزی جنگلها و مراتع این استان و آموزش زبان کردی فعالیت دارد.
کارتون: اثر آستیاگ
#زبان_مادری
@Tavaana_TavaanaTech
زهرا محمدی میگوید: من اعلام میکنم که حامی ما مردم و تلاش خودمان بود، حامی ما باورمان بود که تک به تک باور داریم زبان مادری حق هر فردی است که به دنیا میآید و باید به زبان مادری خودش بخواند و بنویسد. هر نهاد و ارگانی که سعی میکنند ما را متهم کنند که برای جای خاصی کار کردهایم ما از آنها سند و مدرک میخواهیم و به صراحت میگویم مدارکشان باید روشن و شفاف باشد.
زهرا، از اعضای “انجمن فرهنگی نوژین” است که در زمینه تلاش برای حفظ محیط زیست کردستان، مهار آتشسوزی جنگلها و مراتع این استان و آموزش زبان کردی فعالیت دارد.
کارتون: اثر آستیاگ
#زبان_مادری
@Tavaana_TavaanaTech
«بیشتر زنان ناشنوا به پزشک زنان مراجعه نمیکنند، چون با آشناها رودربایستی دارند و نمیتوانند بهعنوان همراه از حضور آنها در مطب پزشکان بهره ببرند و همین موضوع باعث شده مشکلات کوچکشان به مرحله حاد برسد. متاسفانه هیچکدام از پزشکانمان با زبان اشاره آشنا نیستند و این یعنی حاد شدن مسئله برای ناشنوایان».
شاید فقط وقتی همین خردهروایت را از زبان زنی در استان گیلان - که آشنایی نزدیکی با رنج ناشنوایان دارد - میشنویم، بتوانیم به عمق درد ناشنوایان ایرانی واقف شویم؛ وقتی حتی در حوزهای چون سلامتی، ناشنوایان با چنین مشکلاتی درگیر هستند، طبیعیست که به مشکلات آنها در حوزههایی که حساسیت کمتری بر میانگیزد، توجه کمتری صورت بگیرد؛ از جمله این حوزههایی که باید درباره آن مداقه صورت بگیرد، بحث از اشتغال ناشنوایان است.
.
واقعیت این است که متخصصان، «بیکاری» را «مهمترین چالش ناشنوایان و کمشنوایان» میدانند. یکی از مهمترین دلایل این مسئله این است که ناشنوایان در مصاحبههای استخدامی به علت نبود مترجم رد میشوند و کارفرمایان نیز از استخدام آنان، تن میزنند.
.
«اکرم سلیمی» - مدیرعامل انجمن ناشنوایان ایران - در شهریور ۱۳۹۷ از جمعیت نزدیک به ۵۰۰ هزار نفری ناشنوایان کشور و بیکاری نزدیک به ۸۵ درصد از آنان اطلاع داد. سلیمی تاکید میکند که اگرچه به طور کلی معلولان در پیدا کردن شغل مشکل دارند، ولی مشکلات ناشنوایان باز هم بیشتر است.
اکرم سلیمی در توضیح چرایی این مسئله میگوید: «ناشنواها در مشاغل دولتی بسیار سخت پذیرش میشوند. آنها اغلب به سختی از عهده آزمونهای استخدامی بر میآیند. چرا که آزمون به زبان فارسی است و ناشنوا به زبان اشاره تسلط دارد. در اینجا لازم است که یک مترجم کنار ناشنوا بنشیند و به او برای پاسخ به سؤالات آزمون استخدامی کمک کند. به طور مثال فرض کنید فردی که به زبان فارسی مسلط است بخواهد به سؤالات زبان فرانسوی پاسخ دهد. شرایط برای یک فرد ناشنوا همین قدر نابرابر است».
.
بیشتر بخوانید:
https://tavaana.org/fa/Iranian_Deaf
.
#حقوق_زنان #ناشنوایی #حقوق_معلولان #آزمون_استخدم #زبان_اشاره #کسب_دولتی
@Tavaana_TavaanaTech
شاید فقط وقتی همین خردهروایت را از زبان زنی در استان گیلان - که آشنایی نزدیکی با رنج ناشنوایان دارد - میشنویم، بتوانیم به عمق درد ناشنوایان ایرانی واقف شویم؛ وقتی حتی در حوزهای چون سلامتی، ناشنوایان با چنین مشکلاتی درگیر هستند، طبیعیست که به مشکلات آنها در حوزههایی که حساسیت کمتری بر میانگیزد، توجه کمتری صورت بگیرد؛ از جمله این حوزههایی که باید درباره آن مداقه صورت بگیرد، بحث از اشتغال ناشنوایان است.
.
واقعیت این است که متخصصان، «بیکاری» را «مهمترین چالش ناشنوایان و کمشنوایان» میدانند. یکی از مهمترین دلایل این مسئله این است که ناشنوایان در مصاحبههای استخدامی به علت نبود مترجم رد میشوند و کارفرمایان نیز از استخدام آنان، تن میزنند.
.
«اکرم سلیمی» - مدیرعامل انجمن ناشنوایان ایران - در شهریور ۱۳۹۷ از جمعیت نزدیک به ۵۰۰ هزار نفری ناشنوایان کشور و بیکاری نزدیک به ۸۵ درصد از آنان اطلاع داد. سلیمی تاکید میکند که اگرچه به طور کلی معلولان در پیدا کردن شغل مشکل دارند، ولی مشکلات ناشنوایان باز هم بیشتر است.
اکرم سلیمی در توضیح چرایی این مسئله میگوید: «ناشنواها در مشاغل دولتی بسیار سخت پذیرش میشوند. آنها اغلب به سختی از عهده آزمونهای استخدامی بر میآیند. چرا که آزمون به زبان فارسی است و ناشنوا به زبان اشاره تسلط دارد. در اینجا لازم است که یک مترجم کنار ناشنوا بنشیند و به او برای پاسخ به سؤالات آزمون استخدامی کمک کند. به طور مثال فرض کنید فردی که به زبان فارسی مسلط است بخواهد به سؤالات زبان فرانسوی پاسخ دهد. شرایط برای یک فرد ناشنوا همین قدر نابرابر است».
.
بیشتر بخوانید:
https://tavaana.org/fa/Iranian_Deaf
.
#حقوق_زنان #ناشنوایی #حقوق_معلولان #آزمون_استخدم #زبان_اشاره #کسب_دولتی
@Tavaana_TavaanaTech
Instagram
توانا: آموزشكده جامعه مدنى
«بیشتر زنان ناشنوا به پزشک زنان مراجعه نمیکنند، چون با آشناها رودربایستی دارند و نمیتوانند بهعنوان همراه از حضور آنها در مطب پزشکان بهره ببرند و همین موضوع باعث شده مشکلات کوچکشان به مرحله حاد برسد. متاسفانه هیچکدام از پزشکانمان با زبان اشاره آشنا…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
وظایف شهروندان در برابر افراد دارای معلولیت - ناشنوایان
وقتی شرایط برای حضور و تردد افراد دارای معلولیت در جامعه مهیا نیست و دولت هیچ تلاشی در این راستا نمیکند، این افراد موقعیتهای مُحتَمل گوناگون را از دست میدهند و کمکم دایره ارتباطاتشان کوچک میشود یا حتی به خانهشان محدود میشود.
با وجود همهی موانع و مشکلات وظایف ما شهروندان در قبال افراد دارای معلولیت چیست؟
توانایی همدلی با دیگران از نشانههای رشد اجتماعی و روانی ماست.
ویدیوی کامل:
https://goo.gl/5LUaLH
#اسلایدشو #ناشنوایان #هفته_ناشنوایان
#زبان_اشاره
@Tavaana_TavaanaTech
وقتی شرایط برای حضور و تردد افراد دارای معلولیت در جامعه مهیا نیست و دولت هیچ تلاشی در این راستا نمیکند، این افراد موقعیتهای مُحتَمل گوناگون را از دست میدهند و کمکم دایره ارتباطاتشان کوچک میشود یا حتی به خانهشان محدود میشود.
با وجود همهی موانع و مشکلات وظایف ما شهروندان در قبال افراد دارای معلولیت چیست؟
توانایی همدلی با دیگران از نشانههای رشد اجتماعی و روانی ماست.
ویدیوی کامل:
https://goo.gl/5LUaLH
#اسلایدشو #ناشنوایان #هفته_ناشنوایان
#زبان_اشاره
@Tavaana_TavaanaTech
یادی از جبار باغچهبان در روز جهانی ناشنوایان
جبار باغچهبان، «آینهی صدا»
.
تا پیش از این مرد دنیای سکوت ِ کودکان ناشنوای این مرز و بوم رنگ دیگری داشت. باغچهبان معلم دنیای سکوت این کودکان شد، دستشان را گرفت و به زندگیشان معنای دیگری بخشید. او بنیانگذار مدارس استثنایی در ایران بود. میرزا جبار عسگرزاده معروف به جبار باغچهبان در نوزدهم اردیبهشت ۱۲۶۴ در شهر ایروان، پایتخت کنونی جمهوری ارمنستان به دنیا آمد. جدش از مردم تبریز و یا ارومیه بود. پدرش عسگر نام داشت و در شهر ایروان با شغل معماری و قنادی روزگار میگذراند.
به این فهرست نگاهی بیاندازید:
۱- انتشار نشریات فکاهی
۲- ابتکار روش جدید برای آموزش الفبا
۳- تأسیس کودکستان
۴- پایهگذاری ادبیات نمایشی کودکان
۵- آغاز تعلیم به کودکان کر و لال
۶- ابتکار الفبای گویای باغچهبان
7- تأسیس اوّلین کودکستان در شیراز
۸- تألیف اوّلین نمایشنامه ویژه کودکان ایران
۹- پایهگذاری آموزش ناشنوایان در ایران
۱۰- اختراع تلفن گنگ یا گوشی استخوانی
اینها تنها بخشی از کارهای بزرگی است که این انسان وارسته انجام داده است.
او در سال ۱۳۰۳ به دستور فیوضات اولین کودکستان ایرانی را در شهر تبریز به نام «باغچهی اطفال» تاسیس کرد و از همان زمان بود که نام خانوادگیاش را از عسگرزاده به باغچهبان تغییر داد.
باغچهبان در همین زمان به فکر آموزش کودکان ناشنوا افتاد و کار تدریس به کر و لالها را با سه پسر ناشنوا شروع کرد. او پیش از این تجربهای در آموزش ناشنوایان نداشت اما به تجربهی خویش به نقش بینایی و لمس اشیا در آموزش زبان به ناشنوایان پی برد. پس از شش ماه امتحانی از این سه کودک گرفت.
ادامه مطلب را در لینک زیر بخوانید:
https://goo.gl/fMTkTs
#جبار_باغچه_بان #ناشنوایان #آموزش_کودکان_ناشنوا #زبان_اشاره
#روز_جهانی_ناشنوایان
@Tavaana_TavaanaTech
جبار باغچهبان، «آینهی صدا»
.
تا پیش از این مرد دنیای سکوت ِ کودکان ناشنوای این مرز و بوم رنگ دیگری داشت. باغچهبان معلم دنیای سکوت این کودکان شد، دستشان را گرفت و به زندگیشان معنای دیگری بخشید. او بنیانگذار مدارس استثنایی در ایران بود. میرزا جبار عسگرزاده معروف به جبار باغچهبان در نوزدهم اردیبهشت ۱۲۶۴ در شهر ایروان، پایتخت کنونی جمهوری ارمنستان به دنیا آمد. جدش از مردم تبریز و یا ارومیه بود. پدرش عسگر نام داشت و در شهر ایروان با شغل معماری و قنادی روزگار میگذراند.
به این فهرست نگاهی بیاندازید:
۱- انتشار نشریات فکاهی
۲- ابتکار روش جدید برای آموزش الفبا
۳- تأسیس کودکستان
۴- پایهگذاری ادبیات نمایشی کودکان
۵- آغاز تعلیم به کودکان کر و لال
۶- ابتکار الفبای گویای باغچهبان
7- تأسیس اوّلین کودکستان در شیراز
۸- تألیف اوّلین نمایشنامه ویژه کودکان ایران
۹- پایهگذاری آموزش ناشنوایان در ایران
۱۰- اختراع تلفن گنگ یا گوشی استخوانی
اینها تنها بخشی از کارهای بزرگی است که این انسان وارسته انجام داده است.
او در سال ۱۳۰۳ به دستور فیوضات اولین کودکستان ایرانی را در شهر تبریز به نام «باغچهی اطفال» تاسیس کرد و از همان زمان بود که نام خانوادگیاش را از عسگرزاده به باغچهبان تغییر داد.
باغچهبان در همین زمان به فکر آموزش کودکان ناشنوا افتاد و کار تدریس به کر و لالها را با سه پسر ناشنوا شروع کرد. او پیش از این تجربهای در آموزش ناشنوایان نداشت اما به تجربهی خویش به نقش بینایی و لمس اشیا در آموزش زبان به ناشنوایان پی برد. پس از شش ماه امتحانی از این سه کودک گرفت.
ادامه مطلب را در لینک زیر بخوانید:
https://goo.gl/fMTkTs
#جبار_باغچه_بان #ناشنوایان #آموزش_کودکان_ناشنوا #زبان_اشاره
#روز_جهانی_ناشنوایان
@Tavaana_TavaanaTech
Instagram
توانا: آموزشكده جامعه مدنى
یادی از جبار باغچهبان در روز جهانی ناشنوایان جبار باغچهبان، «آینهی صدا» . تا پیش از این مرد دنیای سکوت ِ کودکان ناشنوای این مرز و بوم رنگ دیگری داشت. باغچهبان معلم دنیای سکوت این کودکان شد، دستشان را گرفت و به زندگیشان معنای دیگری بخشید. او بنیانگذار…
Forwarded from آموزشکده توانا
به مناسبت ۲۱ فوریه روز جهانی زبان مادری
طرح از بهنام محمدی
https://goo.gl/5dRCkG
#زبان_مادری
#روز_زبان_مادری
#روز_جهانی_زبان_مادری
#کارتون
@Tavaana_TavaanaTech
طرح از بهنام محمدی
https://goo.gl/5dRCkG
#زبان_مادری
#روز_زبان_مادری
#روز_جهانی_زبان_مادری
#کارتون
@Tavaana_TavaanaTech
زادروز جبار باغچهبان
جبار باغچهبان، «آینهی صدا»
تا پیش از این مرد دنیای سکوت ِ کودکان ناشنوای این مرز و بوم رنگ دیگری داشت. باغچهبان معلم دنیای سکوت این کودکان شد، دستشان را گرفت و به زندگیشان معنای دیگری بخشید. او بنیانگذار مدارس استثنایی در ایران بود. میرزا جبار عسگرزاده معروف به جبار باغچهبان در نوزدهم اردیبهشت ۱۲۶۴ در شهر ایروان، پایتخت کنونی جمهوری ارمنستان به دنیا آمد. جدش از مردم تبریز و یا ارومیه بود. پدرش عسگر نام داشت و در شهر ایروان با شغل معماری و قنادی روزگار میگذراند.
به این فهرست نگاهی بیاندازید:
۱- انتشار نشریات فکاهی
۲- ابتکار روش جدید برای آموزش الفبا
۳- تأسیس کودکستان
۴- پایهگذاری ادبیات نمایشی کودکان
۵- آغاز تعلیم به کودکان کر و لال
۶- ابتکار الفبای گویای باغچهبان
7- تأسیس اوّلین کودکستان در شیراز
۸- تألیف اوّلین نمایشنامه ویژه کودکان ایران
۹- پایهگذاری آموزش ناشنوایان در ایران
۱۰- اختراع تلفن گنگ یا گوشی استخوانی
اینها تنها بخشی از کارهای بزرگی است که این انسان وارسته انجام داده است.
او در سال ۱۳۰۳ به دستور فیوضات اولین کودکستان ایرانی را در شهر تبریز به نام «باغچهی اطفال» تاسیس کرد و از همان زمان بود که نام خانوادگیاش را از عسگرزاده به باغچهبان تغییر داد.
باغچهبان در همین زمان به فکر آموزش کودکان ناشنوا افتاد و کار تدریس به کر و لالها را با سه پسر ناشنوا شروع کرد. او پیش از این تجربهای در آموزش ناشنوایان نداشت اما به تجربهی خویش به نقش بینایی و لمس اشیا در آموزش زبان به ناشنوایان پی برد. پس از شش ماه امتحانی از این سه کودک گرفت.
ادامه مطلب را در لینک زیر بخوانید:
https://goo.gl/fMTkTs
#جبار_باغچه_بان #ناشنوایان #آموزش_کودکان_ناشنوا #زبان_اشاره
@Tavaana_TavaanaTech
جبار باغچهبان، «آینهی صدا»
تا پیش از این مرد دنیای سکوت ِ کودکان ناشنوای این مرز و بوم رنگ دیگری داشت. باغچهبان معلم دنیای سکوت این کودکان شد، دستشان را گرفت و به زندگیشان معنای دیگری بخشید. او بنیانگذار مدارس استثنایی در ایران بود. میرزا جبار عسگرزاده معروف به جبار باغچهبان در نوزدهم اردیبهشت ۱۲۶۴ در شهر ایروان، پایتخت کنونی جمهوری ارمنستان به دنیا آمد. جدش از مردم تبریز و یا ارومیه بود. پدرش عسگر نام داشت و در شهر ایروان با شغل معماری و قنادی روزگار میگذراند.
به این فهرست نگاهی بیاندازید:
۱- انتشار نشریات فکاهی
۲- ابتکار روش جدید برای آموزش الفبا
۳- تأسیس کودکستان
۴- پایهگذاری ادبیات نمایشی کودکان
۵- آغاز تعلیم به کودکان کر و لال
۶- ابتکار الفبای گویای باغچهبان
7- تأسیس اوّلین کودکستان در شیراز
۸- تألیف اوّلین نمایشنامه ویژه کودکان ایران
۹- پایهگذاری آموزش ناشنوایان در ایران
۱۰- اختراع تلفن گنگ یا گوشی استخوانی
اینها تنها بخشی از کارهای بزرگی است که این انسان وارسته انجام داده است.
او در سال ۱۳۰۳ به دستور فیوضات اولین کودکستان ایرانی را در شهر تبریز به نام «باغچهی اطفال» تاسیس کرد و از همان زمان بود که نام خانوادگیاش را از عسگرزاده به باغچهبان تغییر داد.
باغچهبان در همین زمان به فکر آموزش کودکان ناشنوا افتاد و کار تدریس به کر و لالها را با سه پسر ناشنوا شروع کرد. او پیش از این تجربهای در آموزش ناشنوایان نداشت اما به تجربهی خویش به نقش بینایی و لمس اشیا در آموزش زبان به ناشنوایان پی برد. پس از شش ماه امتحانی از این سه کودک گرفت.
ادامه مطلب را در لینک زیر بخوانید:
https://goo.gl/fMTkTs
#جبار_باغچه_بان #ناشنوایان #آموزش_کودکان_ناشنوا #زبان_اشاره
@Tavaana_TavaanaTech
Instagram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
وظایف شهروندان در برابر افراد دارای معلولیت - ناشنوایان
وقتی شرایط برای حضور و تردد افراد دارای معلولیت در جامعه مهیا نیست و دولت هیچ تلاشی در این راستا نمیکند، این افراد موقعیتهای مُحتَمل گوناگون را از دست میدهند و کمکم دایره ارتباطاتشان کوچک میشود یا حتی به خانهشان محدود میشود.
با وجود همهی موانع و مشکلات وظایف ما شهروندان در قبال افراد دارای معلولیت چیست؟
توانایی همدلی با دیگران از نشانههای رشد اجتماعی و روانی ماست.
ویدیوی کامل:
https://goo.gl/5LUaLH
#اسلایدشو #ناشنوایان #هفته_ناشنوایان
#زبان_اشاره
#یاری_مدنی_توانا
@Tavaana_TavaanaTech
وقتی شرایط برای حضور و تردد افراد دارای معلولیت در جامعه مهیا نیست و دولت هیچ تلاشی در این راستا نمیکند، این افراد موقعیتهای مُحتَمل گوناگون را از دست میدهند و کمکم دایره ارتباطاتشان کوچک میشود یا حتی به خانهشان محدود میشود.
با وجود همهی موانع و مشکلات وظایف ما شهروندان در قبال افراد دارای معلولیت چیست؟
توانایی همدلی با دیگران از نشانههای رشد اجتماعی و روانی ماست.
ویدیوی کامل:
https://goo.gl/5LUaLH
#اسلایدشو #ناشنوایان #هفته_ناشنوایان
#زبان_اشاره
#یاری_مدنی_توانا
@Tavaana_TavaanaTech
«بیشتر زنان ناشنوا به پزشک زنان مراجعه نمیکنند، چون با آشناها رودربایستی دارند و نمیتوانند بهعنوان همراه از حضور آنها در مطب پزشکان بهره ببرند و همین موضوع باعث شده مشکلات کوچکشان به مرحله حاد برسد. متاسفانه هیچکدام از پزشکانمان با زبان اشاره آشنا نیستند و این یعنی حاد شدن مسئله برای ناشنوایان».
شاید فقط وقتی همین خردهروایت را از زبان زنی در استان گیلان - که آشنایی نزدیکی با رنج ناشنوایان دارد - میشنویم، بتوانیم به عمق درد ناشنوایان ایرانی واقف شویم؛ وقتی حتی در حوزهای چون سلامتی، ناشنوایان با چنین مشکلاتی درگیر هستند، طبیعیست که به مشکلات آنها در حوزههایی که حساسیت کمتری بر میانگیزد، توجه کمتری صورت بگیرد؛ از جمله این حوزههایی که باید درباره آن مداقه صورت بگیرد، بحث از اشتغال ناشنوایان است.
واقعیت این است که متخصصان، «بیکاری» را «مهمترین چالش ناشنوایان و کمشنوایان» میدانند. یکی از مهمترین دلایل این مسئله این است که ناشنوایان در مصاحبههای استخدامی به علت نبود مترجم رد میشوند و کارفرمایان نیز از استخدام آنان، تن میزنند.
جامعه مدنی برای احقاق حقوق ناشنوایان چه کاری میتواند انجام دهد؟
بیشتر بخوانید:
https://tavaana.org/fa/Iranian_Deaf
#حقوق_زنان #ناشنوایی #حقوق_معلولان #آزمون_استخدم #زبان_اشاره #کسب_دولتی
#یاری_مدنی_توانا
@Tavaana_TavaanaTech
شاید فقط وقتی همین خردهروایت را از زبان زنی در استان گیلان - که آشنایی نزدیکی با رنج ناشنوایان دارد - میشنویم، بتوانیم به عمق درد ناشنوایان ایرانی واقف شویم؛ وقتی حتی در حوزهای چون سلامتی، ناشنوایان با چنین مشکلاتی درگیر هستند، طبیعیست که به مشکلات آنها در حوزههایی که حساسیت کمتری بر میانگیزد، توجه کمتری صورت بگیرد؛ از جمله این حوزههایی که باید درباره آن مداقه صورت بگیرد، بحث از اشتغال ناشنوایان است.
واقعیت این است که متخصصان، «بیکاری» را «مهمترین چالش ناشنوایان و کمشنوایان» میدانند. یکی از مهمترین دلایل این مسئله این است که ناشنوایان در مصاحبههای استخدامی به علت نبود مترجم رد میشوند و کارفرمایان نیز از استخدام آنان، تن میزنند.
جامعه مدنی برای احقاق حقوق ناشنوایان چه کاری میتواند انجام دهد؟
بیشتر بخوانید:
https://tavaana.org/fa/Iranian_Deaf
#حقوق_زنان #ناشنوایی #حقوق_معلولان #آزمون_استخدم #زبان_اشاره #کسب_دولتی
#یاری_مدنی_توانا
@Tavaana_TavaanaTech
توانا آموزشکده جامعهمدنی ایران
احقاق حقوق ناشنوایان ایران؛ لزوم سیاست در خیابان - توانا آموزشکده جامعهمدنی ایران
«بیشتر زنان ناشنوا به پزشک زنان مراجعه نمیکنند، چون با آشناها رودربایستی دارند و نمیتوانند بهعنوان همراه از حضور آنها در مطب پزشکان بهره ببرند و همین موضوع باعث شده مشکلات کوچکشان به مرحله حاد برسد. متاسفانه هیچکدام از پزشکانمان با زبان اشاره آشنا نیستند…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
روز گذشته، زهرا محمدی، مدرس زبان مادری برای تحمل حبس پنجساله، با بدرقه جمعی از مردم سنندج به زندان رفت.
او در مقابل دادگاه انقلاب سنندج میگوید:
«مطمئن باشید در زندان در راستای اهداف و باورهایم کە برای تحقق آن مبارزە کردەام، به فعالیتم ادامە خواهم داد و ایمان و باورم بیشتر از امروز خواهد شد.
خاک بر سر آن دشمنی که امیدش به زندان است!»
زهرا محمدی، شهروند اهل سنندج، به خاطر تدریس زبان مادری و فعالیتش در «انجمن نوژین» در خصوص آموزش زبان مادری و برگزاری سمینار و مراسمها به پنج سال حبس محکوم شده است.
زهرا، از اعضای “انجمن فرهنگی نوژین” است که در زمینه تلاش برای حفظ محیط زیست کردستان، مهار آتشسوزی جنگلها و مراتع این استان و آموزش زبان کردی فعالیت دارد.
اتهام انتسابی دادگاه به زهرا محمدی «تشکیل دسته و جمعیت به قصد برهم زدن امنیت ملی» است.
به نظر شما چرا جمهوری اسلامی از اینکه اقوام ایرانی زبان مادری خود را یاد بگیرند میترسد و یک دختر مدرس زبان مادری را به پنج سال حبس محکوم میکند؟!
#زهرا_محمدی #زبان_مادری #کردستان
#یاری_حقوقی_توانا
@Tavaana_TavaanaTech
او در مقابل دادگاه انقلاب سنندج میگوید:
«مطمئن باشید در زندان در راستای اهداف و باورهایم کە برای تحقق آن مبارزە کردەام، به فعالیتم ادامە خواهم داد و ایمان و باورم بیشتر از امروز خواهد شد.
خاک بر سر آن دشمنی که امیدش به زندان است!»
زهرا محمدی، شهروند اهل سنندج، به خاطر تدریس زبان مادری و فعالیتش در «انجمن نوژین» در خصوص آموزش زبان مادری و برگزاری سمینار و مراسمها به پنج سال حبس محکوم شده است.
زهرا، از اعضای “انجمن فرهنگی نوژین” است که در زمینه تلاش برای حفظ محیط زیست کردستان، مهار آتشسوزی جنگلها و مراتع این استان و آموزش زبان کردی فعالیت دارد.
اتهام انتسابی دادگاه به زهرا محمدی «تشکیل دسته و جمعیت به قصد برهم زدن امنیت ملی» است.
به نظر شما چرا جمهوری اسلامی از اینکه اقوام ایرانی زبان مادری خود را یاد بگیرند میترسد و یک دختر مدرس زبان مادری را به پنج سال حبس محکوم میکند؟!
#زهرا_محمدی #زبان_مادری #کردستان
#یاری_حقوقی_توانا
@Tavaana_TavaanaTech
۲۱ فوریه روز جهانی زبان مادری
طرح از بهنام محمدی
روز ۲۱ فوریه از طرف یونسکو به عنوان «روز جهانی زبان مادری» نامگذاری شده است. یونسکو جهت حفاظت و حراست از زبانهایی که به هر نحوی تحت فشار هستند از دولتها میخواهد که به حقوق این زبانها احترام بگذارد.
.
دکتر احمد امید یزدانی زیانهای روان شناسی و فرهنگی ِ بسیاری بر عدم تدریس به زبان مادری در ایران مترتب میداند که هزینهی بسیاری را بر کشور متحمل میکند. او در اینباره چنین میگوید: "به نظر من ایران نه تنها یک کشور چند زبانی است، بلکه یک کشور کثیرالملله نیز هست. در ایران اتنیکهای مختلفی زندگی میکنند که طبیعتا برای خودشان زبانهای مختلفی هم دارند. متاسفانه ابتداییترین حقوق ملی و زبانی این اتنیکها غیر از اتنیک فارس در ایران زیر پا گذاشته میشود و این مسئله سبب ضررهای روانشناسی، فرهنگی و زبانی سنگینی شده است. به عبارت دیگر عدم تدریس به زبان مادری سبب میشود که زبان و ادبیات این اتنیکها شکوفائی پیدا نکند و در خود این اتنیکها این تصور بوجود میآید که ما انسانهای دارای حقوق برابر با انسانهای دیگر نیستیم و ما انسانهای درجه دوم در جامعه به حساب میآییم. و اما از لحاظ ضررهایی که به خود زبان و فرهنگ ما وارد میآید باید به این مسئله اشاره کرد که در صورت نبود شرایط برای شکوفایی زبانها ممکن است در طی سالها این زبانها تغییر فرم بدهند، یعنی از لحاظ دستور زبان تغییر پیدا بکنند و واژههای اصلی زبان از بین برود و به جای آن لغات و واژههای فارسی جایگزین گردد و این هم ضربه بزرگی است به وجود و هویت یک زبان. اینها سبب نارضایتیهای به حق این اتنیکها میشود و عاقبت خوشی را به نظر من برای آنهایی که اجرا کننده این سیاست فرهنگی هستند، نخواهند داشت."
.
فرج سرکوهی نویسنده و عضو کانون نویسندگان میگوید: «...اسناد تاریخی اما نشان میدهند که مجموعه ژئوپولیتیکی که در گذشته و اکنون ایران تلقی میشده است، همواره کشوری چند زبانه بوده و زبانهای پهلوی کهن، پهلوی میانه و فارسی دری، شاخصه تعلق به این مجموعه و مولفه ملیت و هویت ایرانی تلقی نشده و گویندگان به زبانهای ترکی، بلوچی، کردی و ترکمنی ساکن در ایران، به رغم تفاوت زبانی، خود را ایرانی تلقی کرده و میکنند.... حق برابر همه زبان، در کشورهای چند زبانهای که از نعمت دموکراسی برخوردارند، نه منشاء اختلاف و سرکوب یا تجزیه و جدائیطلبی که بستری است بارور برای غنا، ارتقاء و تبادل خلاق فرهنگی.»
بیشتر بخوانید:
https://is.gd/EF2F8c
#زبان_مادری
#روز_زبان_مادری
#روز_جهانی_زبان_مادری
#یاری_مدنی_توانا
@Tavaana_TavaanaTech
طرح از بهنام محمدی
روز ۲۱ فوریه از طرف یونسکو به عنوان «روز جهانی زبان مادری» نامگذاری شده است. یونسکو جهت حفاظت و حراست از زبانهایی که به هر نحوی تحت فشار هستند از دولتها میخواهد که به حقوق این زبانها احترام بگذارد.
.
دکتر احمد امید یزدانی زیانهای روان شناسی و فرهنگی ِ بسیاری بر عدم تدریس به زبان مادری در ایران مترتب میداند که هزینهی بسیاری را بر کشور متحمل میکند. او در اینباره چنین میگوید: "به نظر من ایران نه تنها یک کشور چند زبانی است، بلکه یک کشور کثیرالملله نیز هست. در ایران اتنیکهای مختلفی زندگی میکنند که طبیعتا برای خودشان زبانهای مختلفی هم دارند. متاسفانه ابتداییترین حقوق ملی و زبانی این اتنیکها غیر از اتنیک فارس در ایران زیر پا گذاشته میشود و این مسئله سبب ضررهای روانشناسی، فرهنگی و زبانی سنگینی شده است. به عبارت دیگر عدم تدریس به زبان مادری سبب میشود که زبان و ادبیات این اتنیکها شکوفائی پیدا نکند و در خود این اتنیکها این تصور بوجود میآید که ما انسانهای دارای حقوق برابر با انسانهای دیگر نیستیم و ما انسانهای درجه دوم در جامعه به حساب میآییم. و اما از لحاظ ضررهایی که به خود زبان و فرهنگ ما وارد میآید باید به این مسئله اشاره کرد که در صورت نبود شرایط برای شکوفایی زبانها ممکن است در طی سالها این زبانها تغییر فرم بدهند، یعنی از لحاظ دستور زبان تغییر پیدا بکنند و واژههای اصلی زبان از بین برود و به جای آن لغات و واژههای فارسی جایگزین گردد و این هم ضربه بزرگی است به وجود و هویت یک زبان. اینها سبب نارضایتیهای به حق این اتنیکها میشود و عاقبت خوشی را به نظر من برای آنهایی که اجرا کننده این سیاست فرهنگی هستند، نخواهند داشت."
.
فرج سرکوهی نویسنده و عضو کانون نویسندگان میگوید: «...اسناد تاریخی اما نشان میدهند که مجموعه ژئوپولیتیکی که در گذشته و اکنون ایران تلقی میشده است، همواره کشوری چند زبانه بوده و زبانهای پهلوی کهن، پهلوی میانه و فارسی دری، شاخصه تعلق به این مجموعه و مولفه ملیت و هویت ایرانی تلقی نشده و گویندگان به زبانهای ترکی، بلوچی، کردی و ترکمنی ساکن در ایران، به رغم تفاوت زبانی، خود را ایرانی تلقی کرده و میکنند.... حق برابر همه زبان، در کشورهای چند زبانهای که از نعمت دموکراسی برخوردارند، نه منشاء اختلاف و سرکوب یا تجزیه و جدائیطلبی که بستری است بارور برای غنا، ارتقاء و تبادل خلاق فرهنگی.»
بیشتر بخوانید:
https://is.gd/EF2F8c
#زبان_مادری
#روز_زبان_مادری
#روز_جهانی_زبان_مادری
#یاری_مدنی_توانا
@Tavaana_TavaanaTech
Telegram
آموزشکده توانا
به مناسبت ۲۱ فوریه روز جهانی زبان مادری
طرح از بهنام محمدی
https://goo.gl/5dRCkG
#زبان_مادری
#روز_زبان_مادری
#روز_جهانی_زبان_مادری
#کارتون
@Tavaana_TavaanaTech
طرح از بهنام محمدی
https://goo.gl/5dRCkG
#زبان_مادری
#روز_زبان_مادری
#روز_جهانی_زبان_مادری
#کارتون
@Tavaana_TavaanaTech
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
“خداحافظ نازار””
خداحافظ زیبا”، Bella Cia
«برای #نیکا_شاکرمی، که همشهری من بود، برای #سارینا_اسماعیل_زاده، برای #مهسا_امینی
برای #حدیث_نجفی
برای #خدانور_لجعی، برای #اسرا_پناهی
و برای همه جانهای عزیزی که در اعتراضات برای #زن_زندگی_آزادی پرپر شدند.
….
اجرای زنده ترانه ایتالیایی Bella Ciao #بلاچاو به #زبان_لری در مصاحبه با رادیو P4 گوتنبرگ سوئد.»
از صفحه اینستاگرام:
@asemanmusic.co
#هنر_اعتراض #یاری_مدنی_توانا
@Tavaana_TavaanaTech
خداحافظ زیبا”، Bella Cia
«برای #نیکا_شاکرمی، که همشهری من بود، برای #سارینا_اسماعیل_زاده، برای #مهسا_امینی
برای #حدیث_نجفی
برای #خدانور_لجعی، برای #اسرا_پناهی
و برای همه جانهای عزیزی که در اعتراضات برای #زن_زندگی_آزادی پرپر شدند.
….
اجرای زنده ترانه ایتالیایی Bella Ciao #بلاچاو به #زبان_لری در مصاحبه با رادیو P4 گوتنبرگ سوئد.»
از صفحه اینستاگرام:
@asemanmusic.co
#هنر_اعتراض #یاری_مدنی_توانا
@Tavaana_TavaanaTech
Forwarded from گفتوشنود
کارگاه مشترک «گفتوشنود» و «میدلایست ایمیجز»
آموزشکده توانا به زودی دوره «داستانگویی بصری» (Visual Storytelling Workshop) را برگزار میکند. در این دوره موضوعاتی همچون «تاثیر شهروند-خبرنگاری»، «یافتن و پیگیری سوژههای اجتماعی»، «جذب عاطفی و پشتیبانی از طریق عکاسی خبری» و «ابزارها و روشهایی برای فعالان عکاس» مورد بررسی قرار میگیرد.
مدرس این دوره حسین فاطمی، عکاس سرشناس ایرانی، است. عکسهای حسین فاطمی در نشریات معتبر جهانی از جمله نیوزویک، نیویورک تایمز، واشینگتن پست، گاردین و ... به چاپ رسیده است.
از میان شرکتکنندگان، افرادی برای شرکت در دوره تکمیلی که متعاقبا برگزار میشود انتخاب میشوند.
برای شرکت در این دوره از طریق فرم ثبت نام کنید. در ثبتنام به هیچ وجه نیاز نیست نام حقیقی خود را بنویسید و ایمیلی که مینویسید هم حتما نباید ایمیل اصلی خودتان باشد؛ میتوانید ایمیلی را برای ارتباط با این دوره اختصاص بدهید. واردکردن یک ایمیل به عنوان راه ارتباطی ضروری است.
فرم ثبتنام:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd0cGVm0UmHnpTMkASKfR5M6PASJahAbNqxyd4zJ1Up-1EPHQ/viewform?usp=sf_link
این دوره در نرمافزار «زوم» برگزار میشود.
همچنین برخی محتوای لازم در کانال تلگرامی این دوره قرار داده میشود. برای دسترسی به این محتوا و آگاهی از اخبار مربوط به کارگاه، عضو این کانال شوید:
https://t.me/VStorytelling
#زبان_عکس #زبان_هنر #حسین_فاطمی #گفتگو_توانا
@Dialogue1402
آموزشکده توانا به زودی دوره «داستانگویی بصری» (Visual Storytelling Workshop) را برگزار میکند. در این دوره موضوعاتی همچون «تاثیر شهروند-خبرنگاری»، «یافتن و پیگیری سوژههای اجتماعی»، «جذب عاطفی و پشتیبانی از طریق عکاسی خبری» و «ابزارها و روشهایی برای فعالان عکاس» مورد بررسی قرار میگیرد.
مدرس این دوره حسین فاطمی، عکاس سرشناس ایرانی، است. عکسهای حسین فاطمی در نشریات معتبر جهانی از جمله نیوزویک، نیویورک تایمز، واشینگتن پست، گاردین و ... به چاپ رسیده است.
از میان شرکتکنندگان، افرادی برای شرکت در دوره تکمیلی که متعاقبا برگزار میشود انتخاب میشوند.
برای شرکت در این دوره از طریق فرم ثبت نام کنید. در ثبتنام به هیچ وجه نیاز نیست نام حقیقی خود را بنویسید و ایمیلی که مینویسید هم حتما نباید ایمیل اصلی خودتان باشد؛ میتوانید ایمیلی را برای ارتباط با این دوره اختصاص بدهید. واردکردن یک ایمیل به عنوان راه ارتباطی ضروری است.
فرم ثبتنام:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd0cGVm0UmHnpTMkASKfR5M6PASJahAbNqxyd4zJ1Up-1EPHQ/viewform?usp=sf_link
این دوره در نرمافزار «زوم» برگزار میشود.
همچنین برخی محتوای لازم در کانال تلگرامی این دوره قرار داده میشود. برای دسترسی به این محتوا و آگاهی از اخبار مربوط به کارگاه، عضو این کانال شوید:
https://t.me/VStorytelling
#زبان_عکس #زبان_هنر #حسین_فاطمی #گفتگو_توانا
@Dialogue1402
جبار باغچهبان، «آینهی صدا»
تا پیش از این مرد دنیای سکوت ِ کودکان ناشنوای این مرز و بوم رنگ دیگری داشت. باغچهبان معلم دنیای سکوت این کودکان شد، دستشان را گرفت و به زندگیشان معنای دیگری بخشید. او بنیانگذار مدارس استثنایی در ایران بود.
میرزا جبار عسگرزاده معروف به جبار باغچهبان در نوزدهم اردیبهشت ۱۲۶۴ در شهر ایروان، پایتخت کنونی جمهوری ارمنستان به دنیا آمد. جدش از مردم تبریز و یا ارومیه بود. پدرش عسگر نام داشت و در شهر ایروان با شغل معماری و قنادی روزگار میگذراند.
به این فهرست نگاهی بیاندازید:
۱- انتشار نشریات فکاهی
۲- ابتکار روش جدید برای آموزش الفبا
۳- تأسیس کودکستان
۴- پایهگذاری ادبیات نمایشی کودکان
۵- آغاز تعلیم به کودکان کر و لال
۶- ابتکار الفبای گویای باغچهبان
7- تأسیس اوّلین کودکستان در شیراز
۸- تألیف اوّلین نمایشنامه ویژه کودکان ایران
۹- پایهگذاری آموزش ناشنوایان در ایران
۱۰- اختراع تلفن گنگ یا گوشی استخوانی
اینها تنها بخشی از کارهای بزرگی است که این انسان وارسته انجام داده است.
او در سال ۱۳۰۳ به دستور فیوضات اولین کودکستان ایرانی را در شهر تبریز به نام «باغچهی اطفال» تاسیس کرد و از همان زمان بود که نام خانوادگیاش را از عسگرزاده به باغچهبان تغییر داد.
باغچهبان در همین زمان به فکر آموزش کودکان ناشنوا افتاد و کار تدریس به کر و لالها را با سه پسر ناشنوا شروع کرد. او پیش از این تجربهای در آموزش ناشنوایان نداشت اما به تجربهی خویش به نقش بینایی و لمس اشیا در آموزش زبان به ناشنوایان پی برد. پس از شش ماه امتحانی از این سه کودک گرفت.
ادامه مطلب را در لینک زیر بخوانید:
https://goo.gl/fMTkTs
#جبار_باغچه_بان #ناشنوایان #آموزش_کودکان_ناشنوا #زبان_اشاره
#یاری_مدنی_توانا
@Tavaana_TavaanaTech
تا پیش از این مرد دنیای سکوت ِ کودکان ناشنوای این مرز و بوم رنگ دیگری داشت. باغچهبان معلم دنیای سکوت این کودکان شد، دستشان را گرفت و به زندگیشان معنای دیگری بخشید. او بنیانگذار مدارس استثنایی در ایران بود.
میرزا جبار عسگرزاده معروف به جبار باغچهبان در نوزدهم اردیبهشت ۱۲۶۴ در شهر ایروان، پایتخت کنونی جمهوری ارمنستان به دنیا آمد. جدش از مردم تبریز و یا ارومیه بود. پدرش عسگر نام داشت و در شهر ایروان با شغل معماری و قنادی روزگار میگذراند.
به این فهرست نگاهی بیاندازید:
۱- انتشار نشریات فکاهی
۲- ابتکار روش جدید برای آموزش الفبا
۳- تأسیس کودکستان
۴- پایهگذاری ادبیات نمایشی کودکان
۵- آغاز تعلیم به کودکان کر و لال
۶- ابتکار الفبای گویای باغچهبان
7- تأسیس اوّلین کودکستان در شیراز
۸- تألیف اوّلین نمایشنامه ویژه کودکان ایران
۹- پایهگذاری آموزش ناشنوایان در ایران
۱۰- اختراع تلفن گنگ یا گوشی استخوانی
اینها تنها بخشی از کارهای بزرگی است که این انسان وارسته انجام داده است.
او در سال ۱۳۰۳ به دستور فیوضات اولین کودکستان ایرانی را در شهر تبریز به نام «باغچهی اطفال» تاسیس کرد و از همان زمان بود که نام خانوادگیاش را از عسگرزاده به باغچهبان تغییر داد.
باغچهبان در همین زمان به فکر آموزش کودکان ناشنوا افتاد و کار تدریس به کر و لالها را با سه پسر ناشنوا شروع کرد. او پیش از این تجربهای در آموزش ناشنوایان نداشت اما به تجربهی خویش به نقش بینایی و لمس اشیا در آموزش زبان به ناشنوایان پی برد. پس از شش ماه امتحانی از این سه کودک گرفت.
ادامه مطلب را در لینک زیر بخوانید:
https://goo.gl/fMTkTs
#جبار_باغچه_بان #ناشنوایان #آموزش_کودکان_ناشنوا #زبان_اشاره
#یاری_مدنی_توانا
@Tavaana_TavaanaTech
تیم فوتسال ناشنوایان ایران قهرمان جهان شد
ساعتی پیش تیم ملی فوتسال ناشنوایان ایران در دیدار فینال بیستمین دوره المپیک زمستانی ناشنوایان ۲۰۲۴ ترکیه، ۳ بر ۱ ژاپن را شکست داد و به مقام قهرمانی رسید.
این در حالی ست که جمهوری اسلامی و بهخصوص صداوسیمای جمهوری اسلامی از هیچ تلاشی برای نادیدهگرفتن این تیم فروگذار نکردهاند.
به عنوان مثال چندی پیش زبان اشاره ناشنوایان در برنامه تلویزیونی مورد تمسخر واقع شد.
در ایران حتی آمار دقیقی از میزان افراد ناشنوا نداریم و این یعنی مشکلات این بخش از جامعه عملن نادیده گرفته شده است.
به گفته اکرم سلیمی مدیر عامل انجمن خانواده ناشنوایان ایران چون کار میدانی علمی و دقیقی انجام نشده است آماری از میزان افراد دارای ناشنوایی وجود ندارد اما میتوان تخمین زد که حدود یک میلیون ناشنوا و کمشنوا در جامعه وجود دارد.
جامعه مدنی برای احقاق حقوق ناشنوایان چه کاری میتواند انجام دهد؟
بیشتر بخوانید:
https://tavaana.org/fa/Iranian_Deaf
#ناشنوایی #حقوق_معلولان #آزمون_استخدم #زبان_اشاره
#یاری_مدنی_توانا
@Tavaana_TavaanaTech
ساعتی پیش تیم ملی فوتسال ناشنوایان ایران در دیدار فینال بیستمین دوره المپیک زمستانی ناشنوایان ۲۰۲۴ ترکیه، ۳ بر ۱ ژاپن را شکست داد و به مقام قهرمانی رسید.
این در حالی ست که جمهوری اسلامی و بهخصوص صداوسیمای جمهوری اسلامی از هیچ تلاشی برای نادیدهگرفتن این تیم فروگذار نکردهاند.
به عنوان مثال چندی پیش زبان اشاره ناشنوایان در برنامه تلویزیونی مورد تمسخر واقع شد.
در ایران حتی آمار دقیقی از میزان افراد ناشنوا نداریم و این یعنی مشکلات این بخش از جامعه عملن نادیده گرفته شده است.
به گفته اکرم سلیمی مدیر عامل انجمن خانواده ناشنوایان ایران چون کار میدانی علمی و دقیقی انجام نشده است آماری از میزان افراد دارای ناشنوایی وجود ندارد اما میتوان تخمین زد که حدود یک میلیون ناشنوا و کمشنوا در جامعه وجود دارد.
جامعه مدنی برای احقاق حقوق ناشنوایان چه کاری میتواند انجام دهد؟
بیشتر بخوانید:
https://tavaana.org/fa/Iranian_Deaf
#ناشنوایی #حقوق_معلولان #آزمون_استخدم #زبان_اشاره
#یاری_مدنی_توانا
@Tavaana_TavaanaTech
Forwarded from گفتوشنود
«ورود»
معرفی فیلم
فیلم «ورود» (Arrival) به کارگردانی دنی ویلنوو (Denis Villeneuve) و با فیلمنامهای از اریک هایسرر (Eric Heisserer)، در سال ۲۰۱۶ منتشر شد و بر اساس داستان کوتاهی به نام «داستان زندگی تو» اثر تد چیانگ (Ted Chiang) ساخته شده است. این فیلم یکی از نمونههای برجسته در ژانر علمیتخیلی فلسفی است که در عین پرداختن به ارتباطات انسانی، مسائل بنیادین اگزیستانسیالیستی و الهیاتی را نیز کاوش میکند.
داستان فیلم حول محور دکتر لوئیس بنکس(با بازی ایمی آدامز) میگردد، یک زبانشناس که توسط دولت آمریکا مامور میشود تا با موجودات فضاییای که به زمین وارد شدهاند، ارتباط برقرار کند. این موجودات، که هپتاپود نام دارند، در فضاپیماهایی بیضی شکل روی زمین فرود آمدهاند و ارتباط آنها با انسانها به واسطه زبانی کاملاً متفاوت و پیچیده است که به صورت نمادهای دایرهای نمایش داده میشود.
فیلم «ورود» با موفقیتهای بسیاری در گیشه روبرو شد و مورد تحسین منتقدان قرار گرفت. فروش جهانی این فیلم به حدود ۲۰۳ میلیون دلار رسید و نامزد ۸ جایزه اسکار شد، از جمله نامزدی بهترین فیلم، بهترین کارگردانی، و بهترین فیلمنامه اقتباسی. «ورود» در نهایت جایزه اسکار بهترین تدوین صدا را کسب کرد.
فیلم «ورود» یکی از اصلیترین پرسشهای فلسفی در زمینه اگزیستانسیالیسم را به چالش میکشد: آگاهی از آینده و چگونگی تعامل انسان با سرنوشت خود هنگامی که دکتر بنکس به تدریج زبان بیگانگان را میآموزد، قادر میشود که زمان را به صورت غیرخطی تجربه کند. این تجربه به او امکان میدهد که آیندهاش را ببیند و درک کند. اما این آگاهی او را با انتخابی مهم روبرو میکند: آیا با دانستن اینکه دخترش در آینده دچار بیماریای لاعلاج خواهد شد و از دست خواهد رفت، همچنان تصمیم میگیرد این مسیر را ادامه دهد؟
برای مطالعه ادامه یادداشت به صفحه گفتوشنود مراجعه کنید:
https://dialog.tavaana.org/arrival-denis-villeneuve/
#زمان #آگاهی #آگاهی_زمانی #ابدیت #ازلیت #زبان #جبر #اختیار #گفتگو #علم_خدا
@Dialogue1402
معرفی فیلم
فیلم «ورود» (Arrival) به کارگردانی دنی ویلنوو (Denis Villeneuve) و با فیلمنامهای از اریک هایسرر (Eric Heisserer)، در سال ۲۰۱۶ منتشر شد و بر اساس داستان کوتاهی به نام «داستان زندگی تو» اثر تد چیانگ (Ted Chiang) ساخته شده است. این فیلم یکی از نمونههای برجسته در ژانر علمیتخیلی فلسفی است که در عین پرداختن به ارتباطات انسانی، مسائل بنیادین اگزیستانسیالیستی و الهیاتی را نیز کاوش میکند.
داستان فیلم حول محور دکتر لوئیس بنکس(با بازی ایمی آدامز) میگردد، یک زبانشناس که توسط دولت آمریکا مامور میشود تا با موجودات فضاییای که به زمین وارد شدهاند، ارتباط برقرار کند. این موجودات، که هپتاپود نام دارند، در فضاپیماهایی بیضی شکل روی زمین فرود آمدهاند و ارتباط آنها با انسانها به واسطه زبانی کاملاً متفاوت و پیچیده است که به صورت نمادهای دایرهای نمایش داده میشود.
فیلم «ورود» با موفقیتهای بسیاری در گیشه روبرو شد و مورد تحسین منتقدان قرار گرفت. فروش جهانی این فیلم به حدود ۲۰۳ میلیون دلار رسید و نامزد ۸ جایزه اسکار شد، از جمله نامزدی بهترین فیلم، بهترین کارگردانی، و بهترین فیلمنامه اقتباسی. «ورود» در نهایت جایزه اسکار بهترین تدوین صدا را کسب کرد.
فیلم «ورود» یکی از اصلیترین پرسشهای فلسفی در زمینه اگزیستانسیالیسم را به چالش میکشد: آگاهی از آینده و چگونگی تعامل انسان با سرنوشت خود هنگامی که دکتر بنکس به تدریج زبان بیگانگان را میآموزد، قادر میشود که زمان را به صورت غیرخطی تجربه کند. این تجربه به او امکان میدهد که آیندهاش را ببیند و درک کند. اما این آگاهی او را با انتخابی مهم روبرو میکند: آیا با دانستن اینکه دخترش در آینده دچار بیماریای لاعلاج خواهد شد و از دست خواهد رفت، همچنان تصمیم میگیرد این مسیر را ادامه دهد؟
برای مطالعه ادامه یادداشت به صفحه گفتوشنود مراجعه کنید:
https://dialog.tavaana.org/arrival-denis-villeneuve/
#زمان #آگاهی #آگاهی_زمانی #ابدیت #ازلیت #زبان #جبر #اختیار #گفتگو #علم_خدا
@Dialogue1402