✳️ پیوسته به پست گذشته.
🔻 شاهد از غیب رسید. در متنی که برای صفحهآرایی در دست دارم (و تصویر آن را منتشر نمیکنم از باب حفظ امانت) میبینم که ویراستار کتاب، کلمهٔ «یباب» را «بیآب» ساخته است. در متن «خراب و یباب» بوده و ایشان آن را «خراب و بیآب» ساخته است. البته به نظر خودش کار بیراهی هم نکرده است، چون در افغانستان، «بیآب» به معنی «بیآبرو» است.
🔻 ولی قضیه این است که «یباب» درست است. این کلمه به معنی «خراب» است و من باری در قصیدهای از خاقانی آن را دیدهام.
🔻 بله دوستان. حتی کلمهٔ عجیبی مثل «یباب» که با خود میگوییم «قطعاً این غلط است» ممکن است درست باشد. فقط دانش ما اندک است در برابر انبوه واژگان زبان فارسی و عربی که در متون قدیم ما آمده است. پس باید خیلی محتاط بود.
#آموزشی_کاظمی
#ویراستاری
@asarkazemi
🔻 شاهد از غیب رسید. در متنی که برای صفحهآرایی در دست دارم (و تصویر آن را منتشر نمیکنم از باب حفظ امانت) میبینم که ویراستار کتاب، کلمهٔ «یباب» را «بیآب» ساخته است. در متن «خراب و یباب» بوده و ایشان آن را «خراب و بیآب» ساخته است. البته به نظر خودش کار بیراهی هم نکرده است، چون در افغانستان، «بیآب» به معنی «بیآبرو» است.
🔻 ولی قضیه این است که «یباب» درست است. این کلمه به معنی «خراب» است و من باری در قصیدهای از خاقانی آن را دیدهام.
🔻 بله دوستان. حتی کلمهٔ عجیبی مثل «یباب» که با خود میگوییم «قطعاً این غلط است» ممکن است درست باشد. فقط دانش ما اندک است در برابر انبوه واژگان زبان فارسی و عربی که در متون قدیم ما آمده است. پس باید خیلی محتاط بود.
#آموزشی_کاظمی
#ویراستاری
@asarkazemi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✳️ معرفی سی و چهارمین فیلم آموزشی صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین.
🔸 فیلم شماره ۳۴ از سلسله فیلمهای آموزشی صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین، در سایت شخصی من منتشر شد. در آن فیلم مطالب مفید و کاربردیای دربارهٔ متن بیان شده است.
🔸 در این فیلم شش دقیقهای که در اینجا میبینید، مطالب آن فیلم یکساعته را معرفی کردهام. اصل فیلم البته در سایت در دسترس و قابل خرید است، با این نشانی
https://www.mkkazemi.com/category/indesign-training/
#این_دیزاین
#آموزشی_کاظمی
#فیلم_آموزشی
@asarkazemi
🔸 فیلم شماره ۳۴ از سلسله فیلمهای آموزشی صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین، در سایت شخصی من منتشر شد. در آن فیلم مطالب مفید و کاربردیای دربارهٔ متن بیان شده است.
🔸 در این فیلم شش دقیقهای که در اینجا میبینید، مطالب آن فیلم یکساعته را معرفی کردهام. اصل فیلم البته در سایت در دسترس و قابل خرید است، با این نشانی
https://www.mkkazemi.com/category/indesign-training/
#این_دیزاین
#آموزشی_کاظمی
#فیلم_آموزشی
@asarkazemi
✳️ نکتههای ویرایش
🔻 «در ماه فروردین، کمونیستها رئیسجمهور داوود را از قدرت به زیر کشیدند و حکومتش را به پایان رسانیدند.»
🔺 این سخن از یکی از شخصیتهای سیاسی فرهنگی افغانستان در کتابی که از انگلیسی به فارسی ترجمه شده، نقل شده است.
ولی کودتای کمونیستها در ماه اردیبهشت بود نه ماه فروردین. جریان مثل این است که کسی بگوید «انقلاب اسلامی ۲۲ دیماه ایران».
یعنی آن شخصیت مهم این را نمیدانسته است که کودتای کمونیستها در فروردین نبود و در هفتم اردیبهشت بود؟
قطعاً او میدانسته و درست هم بیان کرده است. ولی نویسندهٔ انگلیسیزبان کتاب، به اعتبار این که هفتم اردیبهشت در ماه اپریل میلادی واقع میشود، آن را در متن اصلی کتاب «کودتای اپریل» نوشته است. بعد مترجم فارسی، اپریل را فروردین ترجمه کرده است چون بیشتر ماه اپریل در فروردین است. به یک معنی نه نویسنده خطا کرده است و نه مترجم. ولی حاصل کار یک اشتباه تاریخی است.
🔸 ملاحظه میکنید که ویرایش متنهای ترجمه، ظرایفی دارد و گاهی اتفاقاتی عجیب در این برگردانکردنها میافتد. این است که به خصوص در کتابهای تاریخی باید جمله جملهٔ متن را با واقعیتهای تاریخی مطابقت دهیم تا از چنین خطاهایی پیشگیری شود.
#ویرایش
@asarkazemi
🔻 «در ماه فروردین، کمونیستها رئیسجمهور داوود را از قدرت به زیر کشیدند و حکومتش را به پایان رسانیدند.»
🔺 این سخن از یکی از شخصیتهای سیاسی فرهنگی افغانستان در کتابی که از انگلیسی به فارسی ترجمه شده، نقل شده است.
ولی کودتای کمونیستها در ماه اردیبهشت بود نه ماه فروردین. جریان مثل این است که کسی بگوید «انقلاب اسلامی ۲۲ دیماه ایران».
یعنی آن شخصیت مهم این را نمیدانسته است که کودتای کمونیستها در فروردین نبود و در هفتم اردیبهشت بود؟
قطعاً او میدانسته و درست هم بیان کرده است. ولی نویسندهٔ انگلیسیزبان کتاب، به اعتبار این که هفتم اردیبهشت در ماه اپریل میلادی واقع میشود، آن را در متن اصلی کتاب «کودتای اپریل» نوشته است. بعد مترجم فارسی، اپریل را فروردین ترجمه کرده است چون بیشتر ماه اپریل در فروردین است. به یک معنی نه نویسنده خطا کرده است و نه مترجم. ولی حاصل کار یک اشتباه تاریخی است.
🔸 ملاحظه میکنید که ویرایش متنهای ترجمه، ظرایفی دارد و گاهی اتفاقاتی عجیب در این برگردانکردنها میافتد. این است که به خصوص در کتابهای تاریخی باید جمله جملهٔ متن را با واقعیتهای تاریخی مطابقت دهیم تا از چنین خطاهایی پیشگیری شود.
#ویرایش
@asarkazemi
آثار محمدکاظم کاظمی
✳️ نکتههای ویرایش 🔻 «در ماه فروردین، کمونیستها رئیسجمهور داوود را از قدرت به زیر کشیدند و حکومتش را به پایان رسانیدند.» 🔺 این سخن از یکی از شخصیتهای سیاسی فرهنگی افغانستان در کتابی که از انگلیسی به فارسی ترجمه شده، نقل شده است. ولی کودتای کمونیستها در…
🔸 پیوسته به یادداشت قبل.
🔻 اینجا ایراد کار در چیست؟
🔸 «مسعود هم یکی از کسانی بوده که به برنامهٔ ادبی رادیو افغانستان گوش میداده است. وقتی به من گفت او گوش میکرده و مخصوصاً از آهنگ شب که آمیزهای بود از شعر و موسیقی بسیار خوشش آمده است، من پرسیدم: «پس تو به شعر علاقه داری؟» او جواب داد: «من بسیار به شعر علاقه دارم.»
✳️ بله قضیه این است که نام آن برنامهٔ رادیویی که آمیزهای بود از شعر و موسیقی، «آهنگ شب» نبود، بلکه «زمزمههای شبهنگام» بود که برنامهای معروف در رادیو افغانستان بود. مؤلف کتاب «زمزمههای شبهنگام» را به انگلیسی برگردان کرده و در ترجمه به فارسی، شده است «آهنگ شب».
🔸 حالا ویراستار مجبور است همه این موارد را بداند و اگر ندانست و اصلاح نکرد، باید برود خودش را در چاه بیندازد؟ نه نمیتوان این انتظار را داشت. فقط میتوان گفت که هر چه دایرهٔ مطالعات و معلومات عمومی ما بیشتر باشد، ویرایش بهتری انجام میدهیم.
اکنون هم من نمیدانم که چه مقدار دیگر از همین خطاها در متن هست که من از آنها بیخبرم. ولی هر قدر مطالعه و شناخت بیشتری از موضوع داشته باشم، طبیعتاً اینها را بهتر غربال میکنم.
#ویرایش
@asarkazemi
🔻 اینجا ایراد کار در چیست؟
🔸 «مسعود هم یکی از کسانی بوده که به برنامهٔ ادبی رادیو افغانستان گوش میداده است. وقتی به من گفت او گوش میکرده و مخصوصاً از آهنگ شب که آمیزهای بود از شعر و موسیقی بسیار خوشش آمده است، من پرسیدم: «پس تو به شعر علاقه داری؟» او جواب داد: «من بسیار به شعر علاقه دارم.»
✳️ بله قضیه این است که نام آن برنامهٔ رادیویی که آمیزهای بود از شعر و موسیقی، «آهنگ شب» نبود، بلکه «زمزمههای شبهنگام» بود که برنامهای معروف در رادیو افغانستان بود. مؤلف کتاب «زمزمههای شبهنگام» را به انگلیسی برگردان کرده و در ترجمه به فارسی، شده است «آهنگ شب».
🔸 حالا ویراستار مجبور است همه این موارد را بداند و اگر ندانست و اصلاح نکرد، باید برود خودش را در چاه بیندازد؟ نه نمیتوان این انتظار را داشت. فقط میتوان گفت که هر چه دایرهٔ مطالعات و معلومات عمومی ما بیشتر باشد، ویرایش بهتری انجام میدهیم.
اکنون هم من نمیدانم که چه مقدار دیگر از همین خطاها در متن هست که من از آنها بیخبرم. ولی هر قدر مطالعه و شناخت بیشتری از موضوع داشته باشم، طبیعتاً اینها را بهتر غربال میکنم.
#ویرایش
@asarkazemi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✳️ روش درج ارجاع متقابل در ایندیزاین
به بیان ساده
🔸 گاهی میخواهیم در جایی از یک سند، به صفحهٔ دیگری از همان سند ارجاع بدهیم ولی چون در حین کار هستیم و شماره صفحات تثبیت نشده است، نمیدانیم چه شماره صفحهای وارد کنیم.
🔸 با ارجاع متقابل میتوان کاری کرد که اگر در طی مسیر، محل آن ارجاع تغییر کرد، به صورت خودکار شمارهٔ صفحهٔ جدید آن درج شود.
🔸 من بحث ارجاع متقابل را در فیلم شماره ۳۱ از سلسله فیلمهای آموزشی صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین به تفصیل و با جزئیات تمام بیان کردهام. در این فیلم کوتاه، گامهای اصلی به صورت خلاصه نشان داده شده است.
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
به بیان ساده
🔸 گاهی میخواهیم در جایی از یک سند، به صفحهٔ دیگری از همان سند ارجاع بدهیم ولی چون در حین کار هستیم و شماره صفحات تثبیت نشده است، نمیدانیم چه شماره صفحهای وارد کنیم.
🔸 با ارجاع متقابل میتوان کاری کرد که اگر در طی مسیر، محل آن ارجاع تغییر کرد، به صورت خودکار شمارهٔ صفحهٔ جدید آن درج شود.
🔸 من بحث ارجاع متقابل را در فیلم شماره ۳۱ از سلسله فیلمهای آموزشی صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین به تفصیل و با جزئیات تمام بیان کردهام. در این فیلم کوتاه، گامهای اصلی به صورت خلاصه نشان داده شده است.
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
✳️ نمونهای از استفاده از گرپ استایل در ایندیزاین
🔻 مسئله این است. من در متن نقل قولهای بسیاری دارم که در گیومه هستند. ولی گاهی ممکن است گیومه باز شده باشد ولی بسته نشده باشد یا برعکس. میخواهم این موارد را پیدا کنم.
🔻 با این گرپ استایل، دستور دادم که گیومه باز و گیومه بسته موقتاً رنگ زمینهٔ سبز بگیرند. و در عین حال هر جا که گیومهها کامل است یعنی باز و بسته شده است، رنگ متن سرخ شود.
🔻 پس هر جا که علامت سبزرنگ دارم باید متن کنار آن هم به رنگ سرخ باشد. وگرنه یک گیومه جا افتاده است.
🔻 الان در پاراگراف دوم موردی داریم که گیومه باز شده و بسته نشده است. (مگه زن آدم بمیره...) و اینجا میبینید که هم گیومهٔ سبز فقط یک دانه داریم و هم متن کنار آن سیاه است. یعنی کار ایراد دارد.
🔻 به این ترتیب به صورت چشمی متن را بازبینی میکنم و بعد که موارد پیدا شد و اصلاح شد، گرپ استایل را حذف میکنم و متن به صورت عادی برمیگردد.
🔻 گرپ استایل امکان خیلی خوبی در ایندیزاین است. من در یکی از فیلمهای آموزشی ایندیزاین خودم مفصل به این موضوع پرداختهام.
#آموزشی_کاظمی
#این_دیزاین
@asarkazemi
🔻 مسئله این است. من در متن نقل قولهای بسیاری دارم که در گیومه هستند. ولی گاهی ممکن است گیومه باز شده باشد ولی بسته نشده باشد یا برعکس. میخواهم این موارد را پیدا کنم.
🔻 با این گرپ استایل، دستور دادم که گیومه باز و گیومه بسته موقتاً رنگ زمینهٔ سبز بگیرند. و در عین حال هر جا که گیومهها کامل است یعنی باز و بسته شده است، رنگ متن سرخ شود.
🔻 پس هر جا که علامت سبزرنگ دارم باید متن کنار آن هم به رنگ سرخ باشد. وگرنه یک گیومه جا افتاده است.
🔻 الان در پاراگراف دوم موردی داریم که گیومه باز شده و بسته نشده است. (مگه زن آدم بمیره...) و اینجا میبینید که هم گیومهٔ سبز فقط یک دانه داریم و هم متن کنار آن سیاه است. یعنی کار ایراد دارد.
🔻 به این ترتیب به صورت چشمی متن را بازبینی میکنم و بعد که موارد پیدا شد و اصلاح شد، گرپ استایل را حذف میکنم و متن به صورت عادی برمیگردد.
🔻 گرپ استایل امکان خیلی خوبی در ایندیزاین است. من در یکی از فیلمهای آموزشی ایندیزاین خودم مفصل به این موضوع پرداختهام.
#آموزشی_کاظمی
#این_دیزاین
@asarkazemi
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
✳️ سرصفحهٔ خودکار در ایندیزاین
🔸 در پنج دقیقه
🔻 کتابی داریم که فصلهای متعددی دارد. عنوان هر فصل در سرصفحه نیز درج میشود.
🔻 حالا میخواهیم هر زمان که به فصل جدید رسیدیم و عنوان فصل تغییر کرد، این عنوان جدید در سرصفحهٔ صفحات آن فصل درج شود.
🔻 یعنی به عبارت سادهتر، در صفحات هر فصل کتاب، به صورت خودکار، عنوان همان فصل در سرصفحه بیاید.
🔻 در این فیلم پنجدقیقهای شما با اصول این کار آشنا میشوید. البته درج سرصفحه بعضی جزئیات هم دارد و آنها را در فیلم آموزشی مفصلتری بیان کردهام. آن فیلم در قسمت آموزش صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین در سایت شخصی من عرضه شده است.
#آموزشی_کاظمی
#این_دیزاین
#سرصفحه
@asarkazemi
🔸 در پنج دقیقه
🔻 کتابی داریم که فصلهای متعددی دارد. عنوان هر فصل در سرصفحه نیز درج میشود.
🔻 حالا میخواهیم هر زمان که به فصل جدید رسیدیم و عنوان فصل تغییر کرد، این عنوان جدید در سرصفحهٔ صفحات آن فصل درج شود.
🔻 یعنی به عبارت سادهتر، در صفحات هر فصل کتاب، به صورت خودکار، عنوان همان فصل در سرصفحه بیاید.
🔻 در این فیلم پنجدقیقهای شما با اصول این کار آشنا میشوید. البته درج سرصفحه بعضی جزئیات هم دارد و آنها را در فیلم آموزشی مفصلتری بیان کردهام. آن فیلم در قسمت آموزش صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین در سایت شخصی من عرضه شده است.
#آموزشی_کاظمی
#این_دیزاین
#سرصفحه
@asarkazemi
✳️ معرفی اسکریپت نمایهساز
🔻 استخراج نمایه یا فهرست اعلام کاری است وقتگیر. شرکت نرمافزاری متنسافت یک اسکریپت کارآمد برای استخراج نمایه طراحی کرده است و من از آن استفاده کردم. در چند کتاب که نمایههای سنگینی داشتند، این اسکریپت خیلی کارآمد بود. حیفم آمد که آن را به دوستان دیگر هم معرفی نکنم.
🔻 این اسکریپت را میتوانید از اینجا تهیه کنید. البته خریدنی است، ولی خیلی کارآمد است و در مقابل هزینهای که میکنید وقت بسیاری صرفهجویی میشود.
https://matnsoft.ir/product/nemayesaz/
🔻 استخراج نمایه یا فهرست اعلام کاری است وقتگیر. شرکت نرمافزاری متنسافت یک اسکریپت کارآمد برای استخراج نمایه طراحی کرده است و من از آن استفاده کردم. در چند کتاب که نمایههای سنگینی داشتند، این اسکریپت خیلی کارآمد بود. حیفم آمد که آن را به دوستان دیگر هم معرفی نکنم.
🔻 این اسکریپت را میتوانید از اینجا تهیه کنید. البته خریدنی است، ولی خیلی کارآمد است و در مقابل هزینهای که میکنید وقت بسیاری صرفهجویی میشود.
https://matnsoft.ir/product/nemayesaz/
✳️ معرفی اسکریپت نمایهساز
🔻 استخراج نمایه یا فهرست اعلام کاری است وقتگیر. شرکت نرمافزاری متنسافت یک اسکریپت کارآمد برای استخراج نمایه طراحی کرده است و من از آن استفاده کردم. در چند کتاب که نمایههای سنگینی داشتند، این اسکریپت خیلی کارآمد بود. حیفم آمد که آن را به دوستان دیگر هم معرفی نکنم.
🔻 این اسکریپت را میتوانید از اینجا تهیه کنید. البته خریدنی است، ولی خیلی کارآمد است و در مقابل هزینهای که میکنید وقت بسیاری صرفهجویی میشود.
🔻 بخشی از قابلیتهای این اسکریپت را در این تصویر میبینید. چنان که ملاحظه میکنید کافی است که کلماتی را که قرار است نمایه شوند به شکلی در متن مشخص کنیم یا فهرستی از آنها داشته باشیم و نرمافزار نمایه را برای ما استخراج کند.
https://matnsoft.ir/product/nemayesaz/
🔻 استخراج نمایه یا فهرست اعلام کاری است وقتگیر. شرکت نرمافزاری متنسافت یک اسکریپت کارآمد برای استخراج نمایه طراحی کرده است و من از آن استفاده کردم. در چند کتاب که نمایههای سنگینی داشتند، این اسکریپت خیلی کارآمد بود. حیفم آمد که آن را به دوستان دیگر هم معرفی نکنم.
🔻 این اسکریپت را میتوانید از اینجا تهیه کنید. البته خریدنی است، ولی خیلی کارآمد است و در مقابل هزینهای که میکنید وقت بسیاری صرفهجویی میشود.
🔻 بخشی از قابلیتهای این اسکریپت را در این تصویر میبینید. چنان که ملاحظه میکنید کافی است که کلماتی را که قرار است نمایه شوند به شکلی در متن مشخص کنیم یا فهرستی از آنها داشته باشیم و نرمافزار نمایه را برای ما استخراج کند.
https://matnsoft.ir/product/nemayesaz/
♻️ سهگانههای نگارش
🔻 متن اصلی
شهر توسط طالبان تحت محاصره قرارگرفته بود
✳️ نظر ویراستار
تا میتوانیم ساده بنویسیم. تا میتوانیم از عبارتهایی مثل «تحت چیزی قرار گرفتن» پرهیز کنیم. اینها در زبان گفتار رایج نیستند و زبان نوشتار باید مبتنی بر زبان گفتار باشد. زبان نوشتار در واقع شکل نوشتنیِ زبان گفتار است.
✅ حاصل ویرایش
شهر در محاصرهٔ طالبان بود.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
@asarkazemi
🔻 متن اصلی
شهر توسط طالبان تحت محاصره قرارگرفته بود
✳️ نظر ویراستار
تا میتوانیم ساده بنویسیم. تا میتوانیم از عبارتهایی مثل «تحت چیزی قرار گرفتن» پرهیز کنیم. اینها در زبان گفتار رایج نیستند و زبان نوشتار باید مبتنی بر زبان گفتار باشد. زبان نوشتار در واقع شکل نوشتنیِ زبان گفتار است.
✅ حاصل ویرایش
شهر در محاصرهٔ طالبان بود.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
@asarkazemi
✳️ نکتههای ویرایش
🔸 «ارتش سرخ در پنجشیر هشت بار بین سالهای ۱۳۵۶ تا ۱۳۶۷ درهمشکسته شد.»
🔺 مشکل این عبارت چیست؟ ترتیب اجزای جمله خوب نیست؟ «درهمشکسته» با نیمفاصله است و اشتباه است؟ شاید اینها هم باشد. ولی مسئلهٔ مهمتری داریم. در سال ۱۳۵۶ ارتش سرخ شوروی اصلاً وارد افغانستان نشده بود. مترجم اشتباه کرده است. به متن اصلی مراجعه میکنم و میبینم که ۱۹۷۹ است یعنی ۱۳۵۸ و این درست است. من میدانم که روسها در سال ۱۳۵۸ به افغانستان تجاوز کردند.
🔻 میخواهم این را بگویم که به متن دل بدهیم. فکر کنیم که کتاب را برای خواندن و حتی ارزیابی بر سر دست گرفتهایم. درست است که ممکن است سفارشدهنده این را از ما نخواسته باشد ولی وقتی این نوع خطاها را هم میگیریم، اعتبار کار ما بالا میرود.
🔻 تعریف از خود نباشد (که هست) ولی یک علت این که من اینقدر سفارش برای ویراستاری دارم همین است. چون آدمها میبینند که فقط رفع وظیفه نمیکنم. اگر کاری فراتر از آن هم لازم است و به نظرم میرسد، انجام میدهم.
#ویراستاری
#آموزشی کاظمی
@asarkazemi
🔸 «ارتش سرخ در پنجشیر هشت بار بین سالهای ۱۳۵۶ تا ۱۳۶۷ درهمشکسته شد.»
🔺 مشکل این عبارت چیست؟ ترتیب اجزای جمله خوب نیست؟ «درهمشکسته» با نیمفاصله است و اشتباه است؟ شاید اینها هم باشد. ولی مسئلهٔ مهمتری داریم. در سال ۱۳۵۶ ارتش سرخ شوروی اصلاً وارد افغانستان نشده بود. مترجم اشتباه کرده است. به متن اصلی مراجعه میکنم و میبینم که ۱۹۷۹ است یعنی ۱۳۵۸ و این درست است. من میدانم که روسها در سال ۱۳۵۸ به افغانستان تجاوز کردند.
🔻 میخواهم این را بگویم که به متن دل بدهیم. فکر کنیم که کتاب را برای خواندن و حتی ارزیابی بر سر دست گرفتهایم. درست است که ممکن است سفارشدهنده این را از ما نخواسته باشد ولی وقتی این نوع خطاها را هم میگیریم، اعتبار کار ما بالا میرود.
🔻 تعریف از خود نباشد (که هست) ولی یک علت این که من اینقدر سفارش برای ویراستاری دارم همین است. چون آدمها میبینند که فقط رفع وظیفه نمیکنم. اگر کاری فراتر از آن هم لازم است و به نظرم میرسد، انجام میدهم.
#ویراستاری
#آموزشی کاظمی
@asarkazemi
✳️ فیلمهای آموزشی «صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین» با قیمت جدید و تخفیف بیشتر
🔻 طی توافقی که با «استدیو آرنگ» انجام دادهایم و با همراهی و همکاری دوستان، مجموعهٔ فیلمهای «آموزش صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین» من در سایت استدیو آرنگ و با یک تخفیف قابل توجه عرضه شده است. علاقهمندان این فیلمها میتوانند آنها را از سایت استدیو آرنگ نیز تهیه کنند.
🔻 این فیلمها ۳۴ قسمت است و هر قسمت حدود ۳۰ دقیقه است. در آنها شیوهٔ صفحهآرایی کتاب با ایندیزاین از صفر تا صد آموزش داده شده است.
🔻 این فیلمها تا کنون فقط در سایت شخصی من منتشر میشد. البته در سایت من هر قسمت به صورت تک تک نیز قابل خریداری است، ولی در سایت استدیو آرنگ، همه ۳۴ قسمت به صورت مجموعی و با تخفیف ۴۰ درصد عرضه شده است.
https://arangweb.com/product/indesign-book/
🔻 طی توافقی که با «استدیو آرنگ» انجام دادهایم و با همراهی و همکاری دوستان، مجموعهٔ فیلمهای «آموزش صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین» من در سایت استدیو آرنگ و با یک تخفیف قابل توجه عرضه شده است. علاقهمندان این فیلمها میتوانند آنها را از سایت استدیو آرنگ نیز تهیه کنند.
🔻 این فیلمها ۳۴ قسمت است و هر قسمت حدود ۳۰ دقیقه است. در آنها شیوهٔ صفحهآرایی کتاب با ایندیزاین از صفر تا صد آموزش داده شده است.
🔻 این فیلمها تا کنون فقط در سایت شخصی من منتشر میشد. البته در سایت من هر قسمت به صورت تک تک نیز قابل خریداری است، ولی در سایت استدیو آرنگ، همه ۳۴ قسمت به صورت مجموعی و با تخفیف ۴۰ درصد عرضه شده است.
https://arangweb.com/product/indesign-book/
استودیو آرنگ
دوره جامع آموزش صفحه آرایی کتاب در ایندیزاین
نزدیک به 4 گیگابایت و حدود 17 ساعت آموزش تخصصی صفحه آرایی (34 جلسه آموزشی) مخاطب دوره: نویسندگان، ناشران، طراحان گرافیک مجموعۀ صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین، در واقع حاصل تجربۀ چندینساله در کار صفحهآرایی، به خصوص با برنامۀ Adobe Indesign است. در این…
آثار محمدکاظم کاظمی
گفتگو دربارۀ دوره و ثبتنام: @RazaviKasra
پیامی که دوست گرامی ما جناب کسری رضوی دربارهٔ آموزش ویرایش و صفحهآرایی در ورد و ایندیزاین منتشر کرده است.
✳️ دربارهٔ فیلمهای آموزشی اصول صفحهآرایی کتاب
🔻 تصویر اولی که میبینید، صفحهٔ برنامهٔ کمتازیا است که برنامهای است برای تدوین فیلمها، به خصوص فیلمهای آموزشی.
🔻 این روزها مشغول آمادهساختن یک دوره فیلم آموزشی اصول صفحهآرایی هستم. البته قبلاً من ۳۴ فیلم آموزشی صفحهآرایی کتاب با ایندیزاین داشتهام، ولی آنها مربوط به اجرای صفحهآرایی در محیط ایندیزاین و امکانات این برنامه برای صفحهآرایی بود، با این فرض که شخص، با اصول و مقدمات صفحهآرایی آشناست.
🔻 بعد حس کردم که خیلی از دوستان کار صفحهآرایی را تازه شروع کردهاند و نیاز به دانستن کلیاتی در این امر دارند. مثلاً این که چه نوع فونتی برای کتاب انتخاب کنند؛ حاشیهٔ صفحات چقدر باشد؛ پاورقیها چه خصوصیاتی داشته باشد؛ سرصفحه دارای چه محتوایی باشد؛ صفحات اول کتاب چه مقتضیاتی دارد؛ فهرست مندرجات باید چگونه مرتب شود؛ صفحات آخر کتاب چگونه کار میشود؛ شعرها در کتاب چگونه درج میشوند؛ تصویر و جدول چه خصوصیاتی داشته باشند و بسیار بحثهای کارآمد دیگر.
🔻 چنین شد که آمادهسازی ده فیلم آموزشی دیگر دربارهٔ خود صفحهآرایی (صرف نظر از نرمافزار) را سر دست گرفتم. تصور من این است که با این ده فیلم و آن مجموعهٔ ایندیزاین که قبلاً آماده شده است، هر شخصی که مختصر استعدادی در کار با نرمافزار داشته باشد، میتواند یک کتاب را از صفر تا صد کار کند و برای این امر در حد معمول، به دورهٔ آموزشی یا کتاب دیگری نیاز نخواهد داشت. البته با شرط یادگیری دقیق بر اساس این فیلمها و تمرین که لازمهٔ هر کاری است.
🔻 و این را هم اضافه کنم که این دو مجموعه از هم مستقل و در عین حال مکمل همدیگر هستند. یکی از آنها، کاربر را از دیگری بینیاز نمیکند.
🔻 باری، این ده قسمت جدید، این مباحث را در خود دارد.
فیلم اول. مقدمات و کلیات
فیلم دوم: برش، حاشیه و سرصفحه
فیلم سوم: انتخاب قلم و فاصله سطر
فیلم چهارم: فصلها و عنوانها
فیلم پنجم: تصویر و جدول
فیلم ششم: صفحات پیش از متن
فیلم هفتم: صفحات پس از متن
فیلم هشتم: کتابهای شعر
فیلم نهم: کتابهای خاص
فیلم دهم: مدیریت کار
🔻 گفتنی است که فیلمهای صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین که قبلاً آماده شده است، در سایت شخصی من و همچنین سایت مؤسسهٔ آرنگ قابل تهیه است. قیمت آنها هم نسبت به قدیم، به مقدار زیادی تقلیل یافته است تا تهیهشان برای دوستان، آسانتر باشد. مجموعهٔ جدید هم به مجردی که آماده شود به امید خدا در همین دو سایت عرضه خواهد شد.
🔗 نشانیها:
https://arangweb.com/product/indesign-book/
https://www.mkkazemi.com/category/indesign/
🔹 تصویرها: محیط کمتازیا موقع تدوین فیلمهای جدید. صفحهٔ مربوط به سایت محمدکاظم کاظمی و صفحهٔ مربوط به استدیو آرنگ.
@asarkazemi
✳️ دربارهٔ فیلمهای آموزشی اصول صفحهآرایی کتاب
🔻 تصویر اولی که میبینید، صفحهٔ برنامهٔ کمتازیا است که برنامهای است برای تدوین فیلمها، به خصوص فیلمهای آموزشی.
🔻 این روزها مشغول آمادهساختن یک دوره فیلم آموزشی اصول صفحهآرایی هستم. البته قبلاً من ۳۴ فیلم آموزشی صفحهآرایی کتاب با ایندیزاین داشتهام، ولی آنها مربوط به اجرای صفحهآرایی در محیط ایندیزاین و امکانات این برنامه برای صفحهآرایی بود، با این فرض که شخص، با اصول و مقدمات صفحهآرایی آشناست.
🔻 بعد حس کردم که خیلی از دوستان کار صفحهآرایی را تازه شروع کردهاند و نیاز به دانستن کلیاتی در این امر دارند. مثلاً این که چه نوع فونتی برای کتاب انتخاب کنند؛ حاشیهٔ صفحات چقدر باشد؛ پاورقیها چه خصوصیاتی داشته باشد؛ سرصفحه دارای چه محتوایی باشد؛ صفحات اول کتاب چه مقتضیاتی دارد؛ فهرست مندرجات باید چگونه مرتب شود؛ صفحات آخر کتاب چگونه کار میشود؛ شعرها در کتاب چگونه درج میشوند؛ تصویر و جدول چه خصوصیاتی داشته باشند و بسیار بحثهای کارآمد دیگر.
🔻 چنین شد که آمادهسازی ده فیلم آموزشی دیگر دربارهٔ خود صفحهآرایی (صرف نظر از نرمافزار) را سر دست گرفتم. تصور من این است که با این ده فیلم و آن مجموعهٔ ایندیزاین که قبلاً آماده شده است، هر شخصی که مختصر استعدادی در کار با نرمافزار داشته باشد، میتواند یک کتاب را از صفر تا صد کار کند و برای این امر در حد معمول، به دورهٔ آموزشی یا کتاب دیگری نیاز نخواهد داشت. البته با شرط یادگیری دقیق بر اساس این فیلمها و تمرین که لازمهٔ هر کاری است.
🔻 و این را هم اضافه کنم که این دو مجموعه از هم مستقل و در عین حال مکمل همدیگر هستند. یکی از آنها، کاربر را از دیگری بینیاز نمیکند.
🔻 باری، این ده قسمت جدید، این مباحث را در خود دارد.
فیلم اول. مقدمات و کلیات
فیلم دوم: برش، حاشیه و سرصفحه
فیلم سوم: انتخاب قلم و فاصله سطر
فیلم چهارم: فصلها و عنوانها
فیلم پنجم: تصویر و جدول
فیلم ششم: صفحات پیش از متن
فیلم هفتم: صفحات پس از متن
فیلم هشتم: کتابهای شعر
فیلم نهم: کتابهای خاص
فیلم دهم: مدیریت کار
🔻 گفتنی است که فیلمهای صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین که قبلاً آماده شده است، در سایت شخصی من و همچنین سایت مؤسسهٔ آرنگ قابل تهیه است. قیمت آنها هم نسبت به قدیم، به مقدار زیادی تقلیل یافته است تا تهیهشان برای دوستان، آسانتر باشد. مجموعهٔ جدید هم به مجردی که آماده شود به امید خدا در همین دو سایت عرضه خواهد شد.
🔗 نشانیها:
https://arangweb.com/product/indesign-book/
https://www.mkkazemi.com/category/indesign/
🔹 تصویرها: محیط کمتازیا موقع تدوین فیلمهای جدید. صفحهٔ مربوط به سایت محمدکاظم کاظمی و صفحهٔ مربوط به استدیو آرنگ.
@asarkazemi
استودیو آرنگ
دوره جامع آموزش صفحه آرایی کتاب در ایندیزاین
نزدیک به 4 گیگابایت و حدود 17 ساعت آموزش تخصصی صفحه آرایی (34 جلسه آموزشی) مخاطب دوره: نویسندگان، ناشران، طراحان گرافیک مجموعۀ صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین، در واقع حاصل تجربۀ چندینساله در کار صفحهآرایی، به خصوص با برنامۀ Adobe Indesign است. در این…