✳️ کمی فتوشاپ هم لازم است
🔻 درست است که صفحهآرا وظیفهاش طراحی و تنظیم رنگ عکس نیست. ولی بالاخره باید مقداری با نرمافزارهای کار روی عکس مثل فتوشاپ و نرمافزارهای طراحی برداری مثل کورل و ایلوستراتور آشنا باشد.
🔻 عکس اول را قرار بود در کتابی استفاده کنم. ولی دلم نیامد که با آن تُن رنگ قرمز چاپ شود. یک تنظیم رنگ با فتوشاپ کردم حاصل شد عکس دومی. عکس سوم یک مقدار شکستگی داشت و باید ترمیم می شد. حاصل کار شد عکس چهارمی.
🔻 در این کتاب، کسی هم این را از من نخواسته بود. چه بسا که مؤلف انتظار این کار را نداشته و یا مطلع نباشد که چنین کاری با عکس میشود کرد. ولی خوب حیای گربه کجا رفت؟ خودت که میدانی که میشود این کار را کرد و بلد هم هستی. ناسلامتی یک زمانی در دههٔ هفتاد فتوشاپ تدریس میکردی. اگر هم بلد نیستی باید کمی یاد بگیری. فردا لازم میشود. به کدام طراح رو بیندازی که بیا این سه چهار تا عکس مرا اصلاح کن.
#فتوشاپ
#صفحه_آرایی
@asarkazemi
🔻 درست است که صفحهآرا وظیفهاش طراحی و تنظیم رنگ عکس نیست. ولی بالاخره باید مقداری با نرمافزارهای کار روی عکس مثل فتوشاپ و نرمافزارهای طراحی برداری مثل کورل و ایلوستراتور آشنا باشد.
🔻 عکس اول را قرار بود در کتابی استفاده کنم. ولی دلم نیامد که با آن تُن رنگ قرمز چاپ شود. یک تنظیم رنگ با فتوشاپ کردم حاصل شد عکس دومی. عکس سوم یک مقدار شکستگی داشت و باید ترمیم می شد. حاصل کار شد عکس چهارمی.
🔻 در این کتاب، کسی هم این را از من نخواسته بود. چه بسا که مؤلف انتظار این کار را نداشته و یا مطلع نباشد که چنین کاری با عکس میشود کرد. ولی خوب حیای گربه کجا رفت؟ خودت که میدانی که میشود این کار را کرد و بلد هم هستی. ناسلامتی یک زمانی در دههٔ هفتاد فتوشاپ تدریس میکردی. اگر هم بلد نیستی باید کمی یاد بگیری. فردا لازم میشود. به کدام طراح رو بیندازی که بیا این سه چهار تا عکس مرا اصلاح کن.
#فتوشاپ
#صفحه_آرایی
@asarkazemi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✳️ چیدن شعر قالب مخمس در ایندیزاین
🔻 به کوری چشم استکبار جهانی و با یاری سیدعلی موسوی، چیدن قالب مخمس به صورت موازی در ایندیزاین هم خودکارسازی شد.
🔻 نتیجهٔ کار به صورت یک فیلم چندثانیهای ارائه میشود از برای آب کردن دل آن دسته از امت اسلام که به این روش دسترسی ندارند.
#آموزشی_کاظمی
#این_دیزاین
#چیدن_شعر
#مخمس
@asarkazemi
@sayedalimousawi
🔻 به کوری چشم استکبار جهانی و با یاری سیدعلی موسوی، چیدن قالب مخمس به صورت موازی در ایندیزاین هم خودکارسازی شد.
🔻 نتیجهٔ کار به صورت یک فیلم چندثانیهای ارائه میشود از برای آب کردن دل آن دسته از امت اسلام که به این روش دسترسی ندارند.
#آموزشی_کاظمی
#این_دیزاین
#چیدن_شعر
#مخمس
@asarkazemi
@sayedalimousawi
♻️ سهگانههای نگارش
🔻 متن اصلی
این کتاب یکی از مشهورترین کتابهای اروپاییان در مورد سلطنتهای شرقی است.
✳️ نظر ویراستار
صفت تفضیلی «ترین» را خیلی خرج نکنیم و بگذاریم برای جاهایی که واقعاً صحبت از برترین چیز است. وقتی یک چیزی را زیاد و بیجا استفاده کنیم بیاثر میشود.
از نظر منطقی هم این درست نیست. چون وقتی ما چند تا «مشهور» داشته باشیم آن که از همه مشهورتر است، میشود «مشهورترین». پس ما چند تا «مشهورترین» نمیتوانیم داشته باشیم که این کتاب یکی از آنها باشد.
در اینجا همان صفت «مشهور» هم کفایت میکند.
✅ حاصل ویرایش
این کتاب یکی از کتابهای مشهور اروپاییان در مورد سلطنتهای شرقی است.
#سهگانههای_ نگارش
#ویراستاری
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔻 متن اصلی
این کتاب یکی از مشهورترین کتابهای اروپاییان در مورد سلطنتهای شرقی است.
✳️ نظر ویراستار
صفت تفضیلی «ترین» را خیلی خرج نکنیم و بگذاریم برای جاهایی که واقعاً صحبت از برترین چیز است. وقتی یک چیزی را زیاد و بیجا استفاده کنیم بیاثر میشود.
از نظر منطقی هم این درست نیست. چون وقتی ما چند تا «مشهور» داشته باشیم آن که از همه مشهورتر است، میشود «مشهورترین». پس ما چند تا «مشهورترین» نمیتوانیم داشته باشیم که این کتاب یکی از آنها باشد.
در اینجا همان صفت «مشهور» هم کفایت میکند.
✅ حاصل ویرایش
این کتاب یکی از کتابهای مشهور اروپاییان در مورد سلطنتهای شرقی است.
#سهگانههای_ نگارش
#ویراستاری
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔹 کشت و کار
🔻 محمدکاظم کاظمی
سرنیزه را به روی تفنگت سوار کن
با آن زمین سوختهات را شیار کن
وقتی تفنگ هست، زمین هم از آن توست
در سایه تفنگ، فقط کار و بار کن
دهقان این زمینی و شمشیر، داس توست
با آن دمی درو کن و گاهی شکار کن
تا چشم حرص و آز ندوزد به خاک تو
تیر دوسر حوالۀ اسفندیار کن
گر اژدها به بند امیرت نظر کند
او را دو نیمه با مدد ذوالفقار کن
یک نیمه را به سنگ بدل کن به کوه زن
یک نیمه را به دشت بنه، خارزار کن
ای دوست، زنده باش، بساز و بیافرین
دشمن بگو بسوز، بکش، انتحار کن
من سنگ جمع میکنم و خانه میزنم
تو سنگ جمع کن همه را سنگسار کن
بنیاد تاج و تخت تو این بوده است و بس
شاه شجاع باش و پیاپی فرار کن
رحمان شو و به کلۀ مردم مناره ساز
نام غنی بگیر و گدایی شعار کن
شلوار را کشیده و دستار سر بساز
آنگاه افتخار به ایل و تبار کن
مزد آن گرفت جان برادر، که چور کرد
اما برای ما و شما گفت: کار کن
البته کار، جوهر مرد است، دل مزن
در شهر چور، جوهر خویش آشکار کن
اینجا سزای رابعهها رگبریدن است
خواهی اگر که زنده بمانی، چه کار کن؟
با خون خویش نقش بزن روی سنگ و خشت
آن را به چهارسوی قرون ماندگار کن
تهمینهٔ ملاحت و حسن و وقار شو
رخش تهمتنان وطن را مهار کن
باروت را بکار و از آن بار و بر بگیر
خشخاش را به خون دل خود انار کن
هلمند شو، عبور کن از بند چون و چند
هامون خشک را ورق نوبهار کن
باری به سیستان برو از بام بامیان
باری از اصفهان سفر قندهار کن
دُر دری و لعل بدخشان از آن توست
آن را ببر به مردم عالم نثار کن
ما از پی سنایی و عطار میرویم
با ساربان بگو شتران را قطار کن
#شعر_کاظمی
#محمدکاظم_کاظمی
مشهد، ۲۶ شهریور ۱۴۰۱
🔻 محمدکاظم کاظمی
سرنیزه را به روی تفنگت سوار کن
با آن زمین سوختهات را شیار کن
وقتی تفنگ هست، زمین هم از آن توست
در سایه تفنگ، فقط کار و بار کن
دهقان این زمینی و شمشیر، داس توست
با آن دمی درو کن و گاهی شکار کن
تا چشم حرص و آز ندوزد به خاک تو
تیر دوسر حوالۀ اسفندیار کن
گر اژدها به بند امیرت نظر کند
او را دو نیمه با مدد ذوالفقار کن
یک نیمه را به سنگ بدل کن به کوه زن
یک نیمه را به دشت بنه، خارزار کن
ای دوست، زنده باش، بساز و بیافرین
دشمن بگو بسوز، بکش، انتحار کن
من سنگ جمع میکنم و خانه میزنم
تو سنگ جمع کن همه را سنگسار کن
بنیاد تاج و تخت تو این بوده است و بس
شاه شجاع باش و پیاپی فرار کن
رحمان شو و به کلۀ مردم مناره ساز
نام غنی بگیر و گدایی شعار کن
شلوار را کشیده و دستار سر بساز
آنگاه افتخار به ایل و تبار کن
مزد آن گرفت جان برادر، که چور کرد
اما برای ما و شما گفت: کار کن
البته کار، جوهر مرد است، دل مزن
در شهر چور، جوهر خویش آشکار کن
اینجا سزای رابعهها رگبریدن است
خواهی اگر که زنده بمانی، چه کار کن؟
با خون خویش نقش بزن روی سنگ و خشت
آن را به چهارسوی قرون ماندگار کن
تهمینهٔ ملاحت و حسن و وقار شو
رخش تهمتنان وطن را مهار کن
باروت را بکار و از آن بار و بر بگیر
خشخاش را به خون دل خود انار کن
هلمند شو، عبور کن از بند چون و چند
هامون خشک را ورق نوبهار کن
باری به سیستان برو از بام بامیان
باری از اصفهان سفر قندهار کن
دُر دری و لعل بدخشان از آن توست
آن را ببر به مردم عالم نثار کن
ما از پی سنایی و عطار میرویم
با ساربان بگو شتران را قطار کن
#شعر_کاظمی
#محمدکاظم_کاظمی
مشهد، ۲۶ شهریور ۱۴۰۱
✳️ ضرورت ترمیم عکسها
شاید از ما نخواسته باشند، ولی خوب است که اگر عکسی در کتابی استفاده میکنیم، آن را ترمیم کنیم یا تنظیم رنگ کنیم. لازم نیست خیلی فتوشاپ بدانیم. همینقدر که با ابزارهای معمول این برنامه آشنا باشیم تا حدود زیادی کارمان راه میافتد.
#آموزشی_کاظمی
#فتوشاپ
@asarkazemi
شاید از ما نخواسته باشند، ولی خوب است که اگر عکسی در کتابی استفاده میکنیم، آن را ترمیم کنیم یا تنظیم رنگ کنیم. لازم نیست خیلی فتوشاپ بدانیم. همینقدر که با ابزارهای معمول این برنامه آشنا باشیم تا حدود زیادی کارمان راه میافتد.
#آموزشی_کاظمی
#فتوشاپ
@asarkazemi
♻️ سهگانههای نگارش
🔻 متن اصلی
دختری که مادرش را از دست داد و پدر معتادش او و دو فرزند کوچکتر را ترک کرد و رفت. او به پشتیبانی معلم تاریخ، مقاومت و زندگی را اداره کرد و در کنکور هم قبول شد.
✳️ نظر ویراستار
من در این متن بسیار به این برخوردم که نویسنده وقتی دو تا فعل «کرد» یا «شد» داشته، یکی اول را به قرینهٔ دومی حذف کرده است. در اینجا هم میخواسته است بگوید «مقاومت کرد» و «زندگی را اداره کرد» ولی یکی از «کرد»ها را حذف کرده و عبارت را هم مبهم ساخته است. گویا شخص «مقاومت و زندگی» را اداره کرده است. از این تکرار نترسیم. ایرادی ندارد که دو تا فعل یکسان پشت سر هم داشته باشیم. بعضیها البته برای پرهیز از این تکرار، دومی را «نمود» میسازند یعنی مینویسند «مقاومت کرد و زندگی را اداره نمود» ولی این هم لازم نیست. قانونی نداریم که این تکرار طبق آن ممنوع باشد. اگر توانستیم عبارت را طوری سامان دهیم که این تکرار رخ ندهد بهتر. اگر نتوانستیم هم ایرادی ندارد.
✅ دختری که مادرش را از دست داد و پدر معتادش او و دو فرزند کوچکتر را ترک کرد و رفت. او به پشتیبانی معلم تاریخ، مقاومت کرد و زندگی را اداره کرد و در کنکور هم قبول شد.
#نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔻 متن اصلی
دختری که مادرش را از دست داد و پدر معتادش او و دو فرزند کوچکتر را ترک کرد و رفت. او به پشتیبانی معلم تاریخ، مقاومت و زندگی را اداره کرد و در کنکور هم قبول شد.
✳️ نظر ویراستار
من در این متن بسیار به این برخوردم که نویسنده وقتی دو تا فعل «کرد» یا «شد» داشته، یکی اول را به قرینهٔ دومی حذف کرده است. در اینجا هم میخواسته است بگوید «مقاومت کرد» و «زندگی را اداره کرد» ولی یکی از «کرد»ها را حذف کرده و عبارت را هم مبهم ساخته است. گویا شخص «مقاومت و زندگی» را اداره کرده است. از این تکرار نترسیم. ایرادی ندارد که دو تا فعل یکسان پشت سر هم داشته باشیم. بعضیها البته برای پرهیز از این تکرار، دومی را «نمود» میسازند یعنی مینویسند «مقاومت کرد و زندگی را اداره نمود» ولی این هم لازم نیست. قانونی نداریم که این تکرار طبق آن ممنوع باشد. اگر توانستیم عبارت را طوری سامان دهیم که این تکرار رخ ندهد بهتر. اگر نتوانستیم هم ایرادی ندارد.
✅ دختری که مادرش را از دست داد و پدر معتادش او و دو فرزند کوچکتر را ترک کرد و رفت. او به پشتیبانی معلم تاریخ، مقاومت کرد و زندگی را اداره کرد و در کنکور هم قبول شد.
#نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
آثار محمدکاظم کاظمی
♻️ سهگانههای نگارش 🔻 متن اصلی دختری که مادرش را از دست داد و پدر معتادش او و دو فرزند کوچکتر را ترک کرد و رفت. او به پشتیبانی معلم تاریخ، مقاومت و زندگی را اداره کرد و در کنکور هم قبول شد. ✳️ نظر ویراستار من در این متن بسیار به این برخوردم که نویسنده…
♻️ سهگانههای نگارش
🔻 متن اصلی
بعد از پیروزی انقلاب و با آسان و سادهشدن ازدواج، فرزندآوری رایج و جمعیت بهسرعت زیاد شد.
✳️ نظر ویراستار
اینجا نویسنده خواسته است «شد» را تکرار نکند و «رایج شد» را «رایج» ساخته است. ولی میشد آن را حفظ کند و به جای «زیاد شد»، بنویسد «افزایش یافت».
✅ حاصل ویرایش
بعد از پیروزی انقلاب و با آسان و سادهشدن ازدواج، فرزندآوری رایج شد و جمعیت بهسرعت افزایش یافت.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
@asarkazemi
🔻 متن اصلی
بعد از پیروزی انقلاب و با آسان و سادهشدن ازدواج، فرزندآوری رایج و جمعیت بهسرعت زیاد شد.
✳️ نظر ویراستار
اینجا نویسنده خواسته است «شد» را تکرار نکند و «رایج شد» را «رایج» ساخته است. ولی میشد آن را حفظ کند و به جای «زیاد شد»، بنویسد «افزایش یافت».
✅ حاصل ویرایش
بعد از پیروزی انقلاب و با آسان و سادهشدن ازدواج، فرزندآوری رایج شد و جمعیت بهسرعت افزایش یافت.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
@asarkazemi
آثار محمدکاظم کاظمی
♻️ سهگانههای نگارش 🔻 متن اصلی دختری که مادرش را از دست داد و پدر معتادش او و دو فرزند کوچکتر را ترک کرد و رفت. او به پشتیبانی معلم تاریخ، مقاومت و زندگی را اداره کرد و در کنکور هم قبول شد. ✳️ نظر ویراستار من در این متن بسیار به این برخوردم که نویسنده…
و این هم پیام محمدرضا معلمی گرامی. همهاش را خوب گفته جز «استاد»ش را.
🔻
«استاد سلام. خوبید؟
استاد جسارتا میخواستم راجع به این دوتا پیام آخر کانالتون یه چیزی بگم. با پیام اولتون موافقم اما با دومی مخالف. جنس "کرد" تو اداره کردن و مقاومت کرد با هم متفاوته. اولی اگر اشتباه نکنم فعل مرکبه اما دومی فعل ساده است. اینجا من هم موافقم که حذف به قرینه اشتباهه.
اما تو دومی، از اونجایی که دوتا شد از یک جنس هستن، به نظرم حذفِ شدِ اول، اتفاقا به زیبایی متن کمک کرده. فقط برای این که متن راحتتر خونده بشه، میشد بعد از رایج و قبل از واو، یه ویرگول هم بذاره.»
🔻
«استاد سلام. خوبید؟
استاد جسارتا میخواستم راجع به این دوتا پیام آخر کانالتون یه چیزی بگم. با پیام اولتون موافقم اما با دومی مخالف. جنس "کرد" تو اداره کردن و مقاومت کرد با هم متفاوته. اولی اگر اشتباه نکنم فعل مرکبه اما دومی فعل ساده است. اینجا من هم موافقم که حذف به قرینه اشتباهه.
اما تو دومی، از اونجایی که دوتا شد از یک جنس هستن، به نظرم حذفِ شدِ اول، اتفاقا به زیبایی متن کمک کرده. فقط برای این که متن راحتتر خونده بشه، میشد بعد از رایج و قبل از واو، یه ویرگول هم بذاره.»
آثار محمدکاظم کاظمی
و این هم پیام محمدرضا معلمی گرامی. همهاش را خوب گفته جز «استاد»ش را. 🔻 «استاد سلام. خوبید؟ استاد جسارتا میخواستم راجع به این دوتا پیام آخر کانالتون یه چیزی بگم. با پیام اولتون موافقم اما با دومی مخالف. جنس "کرد" تو اداره کردن و مقاومت کرد با هم متفاوته.…
ولی خانم سمیه چوپانی نظر دیگری دارد.
«قبل از واو کاما نمیآد.
به نظر من دو تا شد هم یهجنس نیستن و فعل مرکبن.
روش شما رو بیشتر میپسندم برای مورد دوم.
حالا من میخواستم بگم آسان و ساده همخانوادهطورن، پشتسرهم اومدن یهجوری شده متن.»
«قبل از واو کاما نمیآد.
به نظر من دو تا شد هم یهجنس نیستن و فعل مرکبن.
روش شما رو بیشتر میپسندم برای مورد دوم.
حالا من میخواستم بگم آسان و ساده همخانوادهطورن، پشتسرهم اومدن یهجوری شده متن.»
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
✅ تنظیم رنگ سریع عکس در فتوشاپ.
این یک فیلم ساده است و جنبۀ حرفهای بالا ندارد ولی برای کارهای معمول خوب است. به درخواست یکی از دوستان آماده کردم ولی اینجا هم میگذارم تا امت اسلام بهره ببرند و مرا دعا کنند و بر بانیان این وضعیت هم که سبب میشوند اینقدر کم مطلب آموزشی بفرستم، درود ویژه بفرستند.
#آموزشی_کاظمی
#فتوشاپ
@asarkazemi
این یک فیلم ساده است و جنبۀ حرفهای بالا ندارد ولی برای کارهای معمول خوب است. به درخواست یکی از دوستان آماده کردم ولی اینجا هم میگذارم تا امت اسلام بهره ببرند و مرا دعا کنند و بر بانیان این وضعیت هم که سبب میشوند اینقدر کم مطلب آموزشی بفرستم، درود ویژه بفرستند.
#آموزشی_کاظمی
#فتوشاپ
@asarkazemi
✳️ ویراستاری؛ لذت کار و رنج ممیزی
🔻
اکنون قریب به ۳۰ سال است که کار و حرفهٔ عمدهٔ من ویراستاری بوده است. صدها کتاب از ناشران و مؤلفان متعدد را در این مدت ویرایش کردهام.
🔻
گاهی با خود اندیشیدهام که چه چیزی سبب میشود که من از هر کار دیگری دلزده میشوم ولی از ویراستاری نه، با این که به نظر میرسد کاری خستهکننده باشد. میبینم که لذتی در این کار نهفته است، این که اثری را به لحاظ صوری و فنی ارتقا میدهی و با کیفیت بهتری آمادهٔ چاپ میسازی.
لذت مهم دیگر این که به این وسیله من کتاب میخوانم، کاری که از کودکی برایم بهترین تفریح و بهترین مایهٔ آرامش روحی بوده است.
🔻
البته کار سختیهای خودش را هم دارد. کاری است که دقت و جدیت میطلبد، درآمدش بسیار نیست و در عین حال به صورت مداوم و ثابت، ساعتها باید پای کار باشی. من گاهی روزانه ده ساعت یا بیشتر ویراستاری میکنم و عمدهٔ معیشتم هم از همین رهگذر است. (حالا این که بعضیها تصور میکنند ما چپ و راست از این سمت و آن سمت مواجب میگیریم مربوط به تصورات خودشان است.)
🔻
ولی برای من یک قسمت سخت و رنجبار این است که ناگزیر باشم به دلیل اصلاحات ممیزی و یا امثال آن، در محتوای اثر دست ببرم. در حالی که خودم نویسنده و شاعر هستم و میدانم که تصرف شخصی دیگر در اثر من، به خصوص اگر اثر ادبی باشد، چقدر ناخوشایند است. حالا شاید بدانید که چرا در آن استوری که مربوط به ممیزی یک کتاب بود، نوشتم که «من بدبخت هم ویراستار این کتاب بودم.» چون اینجا باید کاری را بکنم که در دل به آن راضی و خرسند نیستم.
🔻
طبیعتاً میتوانم احساس کنم کسانی که شغلشان همین ممیزی کتاب است، چقدر از این بابت در رنج هستند. من دیدهام که گاهی دوستانی که مدتی مشغول در این امر بودند، در نهایت انصراف و استعفا دادند چون با روحیهشان سازگار نبود. البته شاید کسانی هم باشند که از این کار لذت ببرند، از این که یک قدرت قاهره دارند که بگویند «این باشد و آن نباشد». همین هم بالاخره کسانی را از نظر روحی اقناع میکند. روحیهها متفاوت است. ولی من همیشه خوشحال بودهام که در جای خودم نشستهام، در جایی کنار مؤلف و ناشر، کسانی که ارزش کارشان را درک میکنم و آنها هم همواره قدردان ویراستاریها بودهاند.
* تصویر: نمونهای از ویراستاریهای من.
https://telegra.ph/file/32bad7870af6589f925e1.png
#ویراستاری
#ممیزی
#محمدکاظم_کاظمی
@asarkazemi
🔻
اکنون قریب به ۳۰ سال است که کار و حرفهٔ عمدهٔ من ویراستاری بوده است. صدها کتاب از ناشران و مؤلفان متعدد را در این مدت ویرایش کردهام.
🔻
گاهی با خود اندیشیدهام که چه چیزی سبب میشود که من از هر کار دیگری دلزده میشوم ولی از ویراستاری نه، با این که به نظر میرسد کاری خستهکننده باشد. میبینم که لذتی در این کار نهفته است، این که اثری را به لحاظ صوری و فنی ارتقا میدهی و با کیفیت بهتری آمادهٔ چاپ میسازی.
لذت مهم دیگر این که به این وسیله من کتاب میخوانم، کاری که از کودکی برایم بهترین تفریح و بهترین مایهٔ آرامش روحی بوده است.
🔻
البته کار سختیهای خودش را هم دارد. کاری است که دقت و جدیت میطلبد، درآمدش بسیار نیست و در عین حال به صورت مداوم و ثابت، ساعتها باید پای کار باشی. من گاهی روزانه ده ساعت یا بیشتر ویراستاری میکنم و عمدهٔ معیشتم هم از همین رهگذر است. (حالا این که بعضیها تصور میکنند ما چپ و راست از این سمت و آن سمت مواجب میگیریم مربوط به تصورات خودشان است.)
🔻
ولی برای من یک قسمت سخت و رنجبار این است که ناگزیر باشم به دلیل اصلاحات ممیزی و یا امثال آن، در محتوای اثر دست ببرم. در حالی که خودم نویسنده و شاعر هستم و میدانم که تصرف شخصی دیگر در اثر من، به خصوص اگر اثر ادبی باشد، چقدر ناخوشایند است. حالا شاید بدانید که چرا در آن استوری که مربوط به ممیزی یک کتاب بود، نوشتم که «من بدبخت هم ویراستار این کتاب بودم.» چون اینجا باید کاری را بکنم که در دل به آن راضی و خرسند نیستم.
🔻
طبیعتاً میتوانم احساس کنم کسانی که شغلشان همین ممیزی کتاب است، چقدر از این بابت در رنج هستند. من دیدهام که گاهی دوستانی که مدتی مشغول در این امر بودند، در نهایت انصراف و استعفا دادند چون با روحیهشان سازگار نبود. البته شاید کسانی هم باشند که از این کار لذت ببرند، از این که یک قدرت قاهره دارند که بگویند «این باشد و آن نباشد». همین هم بالاخره کسانی را از نظر روحی اقناع میکند. روحیهها متفاوت است. ولی من همیشه خوشحال بودهام که در جای خودم نشستهام، در جایی کنار مؤلف و ناشر، کسانی که ارزش کارشان را درک میکنم و آنها هم همواره قدردان ویراستاریها بودهاند.
* تصویر: نمونهای از ویراستاریهای من.
https://telegra.ph/file/32bad7870af6589f925e1.png
#ویراستاری
#ممیزی
#محمدکاظم_کاظمی
@asarkazemi
✳️ یک نمونه جستجو با گرپ در ایندیزاین
🔻 در متن عبارتهای بسیاری مثل «بیست و سه ساله»، «چهل و پنج ساله»، «سی و هفت ساله» دارم. میخواهم همه اینها را با نیمفاصله بنویسم. ولی با جستجوی عادی که نمیشود چون هر یک از این عددها با دیگری فرق دارد. فقط ساختارشان مشابه است.
🔻 جستجو و جایگزینی با گرپ برای همین است. جایی که ساختار واحدی داریم، ولی با کلمات متفاوت. آنجا میتوانیم آن ساختار را تعریف کنیم. در این ساختار مثلاً
\w+
یعنی یک کلمه، با هر حرفی که باشد. «بیست»، «سی»، «چهل»، همه شامل این میشود.
و در قسمت جایگزینی، کد
$1
یعنی اولین مجموعهای که در بالا معرفی کردیم. مثلاً «بیست» و
$2
یعنی دومین مجموعه از حروف، یعنی «سه»
در واقع ما قالب جایگزینی را تعریف میکنیم. میگوییم اولین کلمه را بیاور، یک نیمفاصله بیاور، بعد دومین کلمه، بعد یک نیمفاصله، بعد کلمهٔ «ساله». تمام.
#آموزشی_کاظمی
#این_دیزاین
#گرپ
@asarkazemi
🔻 در متن عبارتهای بسیاری مثل «بیست و سه ساله»، «چهل و پنج ساله»، «سی و هفت ساله» دارم. میخواهم همه اینها را با نیمفاصله بنویسم. ولی با جستجوی عادی که نمیشود چون هر یک از این عددها با دیگری فرق دارد. فقط ساختارشان مشابه است.
🔻 جستجو و جایگزینی با گرپ برای همین است. جایی که ساختار واحدی داریم، ولی با کلمات متفاوت. آنجا میتوانیم آن ساختار را تعریف کنیم. در این ساختار مثلاً
\w+
یعنی یک کلمه، با هر حرفی که باشد. «بیست»، «سی»، «چهل»، همه شامل این میشود.
و در قسمت جایگزینی، کد
$1
یعنی اولین مجموعهای که در بالا معرفی کردیم. مثلاً «بیست» و
$2
یعنی دومین مجموعه از حروف، یعنی «سه»
در واقع ما قالب جایگزینی را تعریف میکنیم. میگوییم اولین کلمه را بیاور، یک نیمفاصله بیاور، بعد دومین کلمه، بعد یک نیمفاصله، بعد کلمهٔ «ساله». تمام.
#آموزشی_کاظمی
#این_دیزاین
#گرپ
@asarkazemi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✳️ یک نمونه از سرعتبخشیدن کار با کمک گرپ در ایندیزاین
🔻 مسئله
فهرست کتاب را استخراج کردهام. قرار است که عنوان روایت که اکنون در سطر بعدی است، همراه با شمارهٔ روایت در یک سطر باشد. در حالت عادی این کار قدری وقتگیر است. حالا شما نگاه کنید که همین کار برای کل فهرست، در چند ثانیه انجام میشود.
آیا هنوز هم ایمان نمیآورید؟
🔻 توضیح
این کار به کمک جستجو و جایگزینی با گرپ انجام میشود. کد مورد نظر را نوشتهام و بعد هم آن را در مجموعه جستجو و جایگزینیهای ایندیزاین ذخیره کردهام.
هر بار که فهرست را استخراج کنم و هر بار که کتابی داشته باشم که روایتهای متعدد داشته باشد، همین فرمان را اجرا میکنم و در چند ثانیه درست میشود.
حالا بعضی کتابها به جای روایت، فصلهای متعدد دارند. برای «فصل» باز یک گرپ دیگر دارم. نمونهٔ آن را هم در همین فیلم دیدید.
🔻 قسمت مهم ماجرا همین است که وقتی کدها را برای یک بار نوشتیم، میتوانیم ذخیره کنیم و برای همیشه استفاده کنیم.
🔸 جستجو و جایگزینی در ایندیزاین را خوب یاد بگیرید تا رستگار شوید.
#آموزشی_کاظمی
#این_دیزاین
#گرپ
@asarkazemi
🔻 مسئله
فهرست کتاب را استخراج کردهام. قرار است که عنوان روایت که اکنون در سطر بعدی است، همراه با شمارهٔ روایت در یک سطر باشد. در حالت عادی این کار قدری وقتگیر است. حالا شما نگاه کنید که همین کار برای کل فهرست، در چند ثانیه انجام میشود.
آیا هنوز هم ایمان نمیآورید؟
🔻 توضیح
این کار به کمک جستجو و جایگزینی با گرپ انجام میشود. کد مورد نظر را نوشتهام و بعد هم آن را در مجموعه جستجو و جایگزینیهای ایندیزاین ذخیره کردهام.
هر بار که فهرست را استخراج کنم و هر بار که کتابی داشته باشم که روایتهای متعدد داشته باشد، همین فرمان را اجرا میکنم و در چند ثانیه درست میشود.
حالا بعضی کتابها به جای روایت، فصلهای متعدد دارند. برای «فصل» باز یک گرپ دیگر دارم. نمونهٔ آن را هم در همین فیلم دیدید.
🔻 قسمت مهم ماجرا همین است که وقتی کدها را برای یک بار نوشتیم، میتوانیم ذخیره کنیم و برای همیشه استفاده کنیم.
🔸 جستجو و جایگزینی در ایندیزاین را خوب یاد بگیرید تا رستگار شوید.
#آموزشی_کاظمی
#این_دیزاین
#گرپ
@asarkazemi
آثار محمدکاظم کاظمی
Photo
✳️ متن ترجمه و ضرورت بازخوانی آن
🔻 بالاخره بعد از یک دوره کار سنگین و فشرده، بازخوانی یک کتاب تاریخ افغانستان به پایان رسید. کتاب هشتصد صفحه است در قطع وزیری و اتفاقاً این کار همزمان شد با ویرایش شش هفت کتاب دیگر و چندین کار صفحهآرایی که یکباره بر روی هم آوار شده بود و متراکمترین دورهٔ کاری من در سالهای اخیر را رقم زد، دورانی که معمولاً روزی ده تا چهارده ساعت کار میکردم و گاهی بر سر کار خوابم میبرد.
🔻 البته ناشر کتاب را به قصد صفحهآرایی به من سپرده بود نه ویرایش، ولی موضوعی مرا واداشت که پیشنهاد کنم که همهٔ آن را به طور کامل بخوانم با همه مشغلههایی که در این ایام داشتم. آنچه در این یادداشت بر آن تأکید میکنم نیز همین موضوع است، یعنی ضرورت ویرایش متون ترجمه در مورد افغانستان.
🔻 میدانیم که در متن انگلیسی، بسیار نامها به دو شکل قابل خواندن هستند، مثل «ناصر» و «نصیر» یا «بغلان» و «باغلان». این است که مترجم به خصوص اگر ایرانی باشد و ناآشنا با نامها و جایها و اصطلاحات افغانستان، خطاهایی در کارش راه مییابد از این قبیل:
محمدقوس / محمدغوث
ناصر خان بلوچ / نصیر خان بلوچ
عبدالوحید سرابی / عبدالواحد سرابی
حبیبه سروبی / حبیبه سرابی
باغلان / بغلان
ماهیپور / ماهیپر
جدی میوند / جادهٔ میوند
پشتو تولانا / پشتو تولنه
چپان / چَپَن
🔻 مترجم حق دارد که اینها را تشخیص ندهد. او از کجا باید بداند که وزیر کابینهٔ موسی شفیق در دههٔ چهل، «عبدالوحید سرابی» نبوده و «عبدالواحد سرابی» بوده است. یا رئیس شورای مشرقی در عصر مجاهدین «عبدالقادر» نبوده و «عبدالقدیر» بوده است (که در تصویر میبینید) یا حاکم بلوچستان در زمان احمدشاه درانی «ناصر خان بلوچ» نبوده و «نصیر خان بلوچ» بوده است. او از کجا بداند که ما جایی به نام «خرم» نداریم بلکه شکل درست آن «کرم» است و «باغلان» در واقع «بغلان» است. اینها را من تشخیص میدهم که سرم را با ویرایش کتابهای تاریخ و جغرافیای افغانستان سفید کردهام. دیگر همه این آدمها مثل پسرخاله و پسرعمو برایم آشنایند و همه جغرافیای افغانستان را مثل کوچههای شهر بلد شدهام در این سالها.
🔻 پیشنهاد میکنم که همه کسانی که کتابی دربارهٔ افغانستان منتشر میکنند، حتماً آن را به افراد خبره در همان فن بسپارند که یک بار بخوانند. حتی در رمانهای خالد حسینی و عتیق رحیمی که بعضی از مترجمان خبره و مشهور ایرانی منتشر کردهاند، خطاهای بارزی به چشم میخورد که گاهی متن را مبهم و یا حتی خندهدار ساخته است.
#ویراستاری
#ترجمه
@asarkazemi
https://t.me/asarkazemi/755
🔻 بالاخره بعد از یک دوره کار سنگین و فشرده، بازخوانی یک کتاب تاریخ افغانستان به پایان رسید. کتاب هشتصد صفحه است در قطع وزیری و اتفاقاً این کار همزمان شد با ویرایش شش هفت کتاب دیگر و چندین کار صفحهآرایی که یکباره بر روی هم آوار شده بود و متراکمترین دورهٔ کاری من در سالهای اخیر را رقم زد، دورانی که معمولاً روزی ده تا چهارده ساعت کار میکردم و گاهی بر سر کار خوابم میبرد.
🔻 البته ناشر کتاب را به قصد صفحهآرایی به من سپرده بود نه ویرایش، ولی موضوعی مرا واداشت که پیشنهاد کنم که همهٔ آن را به طور کامل بخوانم با همه مشغلههایی که در این ایام داشتم. آنچه در این یادداشت بر آن تأکید میکنم نیز همین موضوع است، یعنی ضرورت ویرایش متون ترجمه در مورد افغانستان.
🔻 میدانیم که در متن انگلیسی، بسیار نامها به دو شکل قابل خواندن هستند، مثل «ناصر» و «نصیر» یا «بغلان» و «باغلان». این است که مترجم به خصوص اگر ایرانی باشد و ناآشنا با نامها و جایها و اصطلاحات افغانستان، خطاهایی در کارش راه مییابد از این قبیل:
محمدقوس / محمدغوث
ناصر خان بلوچ / نصیر خان بلوچ
عبدالوحید سرابی / عبدالواحد سرابی
حبیبه سروبی / حبیبه سرابی
باغلان / بغلان
ماهیپور / ماهیپر
جدی میوند / جادهٔ میوند
پشتو تولانا / پشتو تولنه
چپان / چَپَن
🔻 مترجم حق دارد که اینها را تشخیص ندهد. او از کجا باید بداند که وزیر کابینهٔ موسی شفیق در دههٔ چهل، «عبدالوحید سرابی» نبوده و «عبدالواحد سرابی» بوده است. یا رئیس شورای مشرقی در عصر مجاهدین «عبدالقادر» نبوده و «عبدالقدیر» بوده است (که در تصویر میبینید) یا حاکم بلوچستان در زمان احمدشاه درانی «ناصر خان بلوچ» نبوده و «نصیر خان بلوچ» بوده است. او از کجا بداند که ما جایی به نام «خرم» نداریم بلکه شکل درست آن «کرم» است و «باغلان» در واقع «بغلان» است. اینها را من تشخیص میدهم که سرم را با ویرایش کتابهای تاریخ و جغرافیای افغانستان سفید کردهام. دیگر همه این آدمها مثل پسرخاله و پسرعمو برایم آشنایند و همه جغرافیای افغانستان را مثل کوچههای شهر بلد شدهام در این سالها.
🔻 پیشنهاد میکنم که همه کسانی که کتابی دربارهٔ افغانستان منتشر میکنند، حتماً آن را به افراد خبره در همان فن بسپارند که یک بار بخوانند. حتی در رمانهای خالد حسینی و عتیق رحیمی که بعضی از مترجمان خبره و مشهور ایرانی منتشر کردهاند، خطاهای بارزی به چشم میخورد که گاهی متن را مبهم و یا حتی خندهدار ساخته است.
#ویراستاری
#ترجمه
@asarkazemi
https://t.me/asarkazemi/755
Telegram
آثار محمدکاظم کاظمی
✳️ آشنایی با برنامهٔ ایندیزاین در ۸۰ دقیقه
🔻 بالاخره فیلم آموزشی «آشنایی با ایندیزاین» آماده شد و بر روی سایت من بارگذاری شد.
🔻 این فیلم برای کسانی است که بخواهند تازه با این برنامه آشنا شوند و بر آن تسلط یابند، هرچند برای کسانی که سالها کار کردهاند هم شاید نکاتی داشته باشد.
🔻 من بالاخره بعد از انتشار ۳۱ قسمت فیلم آموزش صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین، حس کردم که برای آشنایی با خود این برنامه به صورت مقدماتی، کاری نکردهام. استفاده از آن فیلمها برای برای کسانی که با ایندیزاین هیچ کار نکردهاند قدری دشوار است.
🔻 این هشتاد دقیقه فیلم «آشنایی با ایندیزاین» در دو قسمت چهلدقیقهای تنظیم شده است. در قسمت اول دربارهٔ محیط و ابزارهای برنامه صحبت شده است و در قسمت دوم دربارهٔ منوها و پنلها.
✳️ این فیلم خریدنی است و در سایت من با این نشانی منتشر شده است.
www.mkkazemi.com
اگر برای تهیهٔ فیلم یا دانلود آن مشکلی از نظر فنی داشتید، میشود با خانم منصوره خلیلی با این آیدی تلگرامی تماس بگیرید. ایشان طراح و پشتیبان فنی سایت است.
@Mimkach
#آموزشی_کاظمی
#این_دیزاین
#فیلم_آموزش_ایندیزاین
@asarkazemi
🔻 بالاخره فیلم آموزشی «آشنایی با ایندیزاین» آماده شد و بر روی سایت من بارگذاری شد.
🔻 این فیلم برای کسانی است که بخواهند تازه با این برنامه آشنا شوند و بر آن تسلط یابند، هرچند برای کسانی که سالها کار کردهاند هم شاید نکاتی داشته باشد.
🔻 من بالاخره بعد از انتشار ۳۱ قسمت فیلم آموزش صفحهآرایی کتاب در ایندیزاین، حس کردم که برای آشنایی با خود این برنامه به صورت مقدماتی، کاری نکردهام. استفاده از آن فیلمها برای برای کسانی که با ایندیزاین هیچ کار نکردهاند قدری دشوار است.
🔻 این هشتاد دقیقه فیلم «آشنایی با ایندیزاین» در دو قسمت چهلدقیقهای تنظیم شده است. در قسمت اول دربارهٔ محیط و ابزارهای برنامه صحبت شده است و در قسمت دوم دربارهٔ منوها و پنلها.
✳️ این فیلم خریدنی است و در سایت من با این نشانی منتشر شده است.
www.mkkazemi.com
اگر برای تهیهٔ فیلم یا دانلود آن مشکلی از نظر فنی داشتید، میشود با خانم منصوره خلیلی با این آیدی تلگرامی تماس بگیرید. ایشان طراح و پشتیبان فنی سایت است.
@Mimkach
#آموزشی_کاظمی
#این_دیزاین
#فیلم_آموزش_ایندیزاین
@asarkazemi