К-МИКСИТ
8.1K subscribers
3.07K photos
132 videos
2.76K links
На этом канале темы:
• Музыка, кино, театр
• История, традиции, особенности менталитета, этикет, кухня
• Культура и искусство
• Спорт, здоровье
• Изобретения, наука, природа
• Техника, в том числе автомобили, смартфоны, бытовая техника и прочее
Download Telegram
Forwarded from Кимчиграм
Анимационный фильм Netflix «K-Pop Demon Hunters», в котором главными героями являются участники K-pop-группы, вызвал глобальный ажиотаж, и все больше детей подражают персонажам из этого фильма.
На этом фоне детская больница в США выпустила предупреждение, о большом количестве случаев «ожогов от лапши из стаканчиков» после того, как в Интернете распространились видеою, на которых дети подражают сцене, где группа «Huntrix» ест лапшу из стаканчиков.
Газета New York Times (NYT) сообщила, сославшись на заявление детской больницы Shriners в Бостоне, что «еще до выхода фильма мы лечили детей от ожогов от лапши быстрого приготовления два-три раза в неделю», добавив, что «лапша быстрого приготовления составляет около трети всех ожогов, полученных детьми».
Было также отмечено, что лапша быстрого приготовления, показанная в этом анимационном фильме, длиннее и тоньше, чем у других брендов, что повышает риск проливания горячего содержимого во время приготовления и употребления, поэтому требуется особая осторожность.
В последнее время в социальных сетях, таких как TikTok, распространяются видеоролики с челленджем «кубок лапши», сопровождаемые хэштегами «#KpopNoodleChallenge» и «#DemonHuntersCupNoodles». В этих видеороликах участники едят лапшу из стаканчика одним махом, подражая главным героям мультфильма.
Доктор Колин Райан предупредил в NYT: «Чем младше ребенок, тем тоньше его кожа и тем ниже температура, при которой он может получить ожог, что делает детей более уязвимыми к ожогам, чем взрослые».
Он добавил: «Это не значит, что дети не должны участвовать в веселых трендах. Они должны делать это безопасно под присмотром взрослых», предупредив, что «одна единственная ошибка может привести к глубоким, болезненным ожогам и пожизненным шрамам».
Еще до того, как «K-Pop Demon Hunters» появился на экранах, лапша из стаканчиков давно была одной из основных причин ожогов у детей. В 2023 году исследователи из Чикагского университета проанализировали причины травм у пациентов, поступивших в детскую больницу Чикагского университета за десятилетие. Их результаты показали, что 31 % всех травм были связаны с лапшой из стаканчиков.
#кимчиграм
#корейская_еда
❤‍🔥5😱2
Forwarded from korean_art_by_russian
Пьяные игры - древнее корейское изобретение, подтвержденное находкой на дне пруда Анапчи в городе Кёнчжу, где был расположен дворец эпохи Силла.

Чурёнгу — это 14-гранный игральный кубик. На каждой грани выгравированы задания-наказания.

Игроки на пирах-попойках бросали кубик, и в зависимости от выпавшей грани, должны были выполнить задание-наказание.

Варианты заданий?

Из невинного:

- Станцевать без музыки;

- Прочитать стихотворение;

- Не засмеяться, если кто-то дотрагивается до твоего лица.

Из стимулирующего:

- Спеть песню и ещё выпить;

- Выпить рюмку до дома и затем громко рассмеяться;

- Выпить три рюмки за один раз.

Из агрессивного, о чем корейцы обычно не любят упоминать, рассказывая про кубик:

- Дать в нос троим соседям.

Весело было ребятам.

Современные корейцы не против такой исторической реконструкции.

#знания
🤣13🔥5
Forwarded from Кимчиграм
Корейские сладости вслед за рамёном и кимпапом становятся все более популярными за рубежами Кореи. Так, печенье с медом, обжаренное в кипящем масле якква, начинает завоевывать рынок США. Один американец, который впервые попробовал якква после того, как получил его в подарок от корейского коллеги по работе, разместил фотографию на Reddit с подписью: «Потрясающий вкус, хочу купить еще». Другой признался: «После работы чай и якква стали частью моей повседневной жизни». В комментариях раздался хор похвал в адрес якква, с сообщениями типа «Я люблю якква».
Корейские десерты, такие как якква и пинсу, теперь покоряют вкусы во всем мире. Кафе с корейскими десертами появляются в центре крупных американских городов, вызывая ажиотаж.
Например, кафе «Seoul Sweets» недалеко от Корейского квартала в Манхэттене. Хотя снаружи оно похоже на типичное американское кафе, а в меню представлены аутентичные корейские десерты: Кэсонские чуак (печенье, тесто для которого готовится из смеси муки и макколли, и жареное в масле), якква и латте с полынью.
«Сольбин», ведущий бренд корейского пинсу, также успешно работает на рынке США. В его филиале в Сан-Хосе, Калифорния, по вечерам выстраиваются очереди. Такие блюда из меню, как пинсу с рисовым пирожным « ынчжольми» и клубничный пинсу, идеально подошли вкусам местных жителей.
В приложении для отзывов Yelp можно найти восторженные отзывы, такие как «Обязательно посетите, если любите корейскую культуру» и «Десерт, который никогда не разочаровывает». «Сольбин» заявила о своих амбициях: «Мы стремимся возглавить глобализацию десертов в корейском стиле, используя Северную Америку в качестве трамплина».
Отрасль рассматривает популярность корейских десертов как продолжение экспансии корейской кухни. Корейские блюда, такие как кимпап и рамен, уже завоевали мировой рынок, и десерты следуют по их стопам. Компания «Самнип», которая в прошлом году начала продавать якква в Costco, в первом полугодии этого года увеличила свои зарубежные продажи более чем на 20 % по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
Министерство сельского хозяйства, продовольствия и сельских дел объявило о стратегии расширения экспорта «K-Food Plus», охватывающей как продукты питания, так и сельскохозяйственную продукцию, и сообщило, что экспорт в первом полугодии достиг 6,67 млрд долларов, что на 7,1% больше, чем в том же периоде ‘прошлого года. В частности, экспорт в Северную Америку вырос на 24,3%.
#кимчиграм
#корейская_еда
#корея_новости
👍13🔥4
Чхусок переживает заметные культурные изменения среди поколения MZ. Общенациональный опрос показал, что только 33,5% респондентов планировали традиционные семейные встречи и проведение поминальных обрядов.

Тем, кому не избежать общения с родственниками, предлагают разослать членам семьи "Меню назойливых вопросов", из-за которых, кстати, у многих праздники и ассоциируются со стрессом.

"Меню" подразумевает, что все желающие влезть в личную жизнь должны внести предоплату:

❓️Какой у тебя результат на пробном экзамене? - 50.000 вон
❓️В какой университет собираешься поступать? - 50.000 вон
❓️Есть парень/девушка? Почему не в отношениях? - 100.000 вон
❗️Тебе бы неплохо похудеть. - 100.000 вон
❓️Когда собираешься устроиться на работу? - 200.000 вон
❓️Какая у тебя годовая зарплата? - 200.000 вон
❓️У компании, где ты работаешь, вообще есть будущее? - 200.000 вон
❓️Когда планируешь свадьбу? - 300.000 вон
❓️Когда собираешься завести детей? - 500.000 вон

❗️«Твоя девушка...» (обсуждение, сплетни) - безлимитный чек
❗️«Твой парень...» (обсуждение, сплетни) - безлимитный чек

Ваше беспокойство можно выражать только платно, если не готовы заплатить — воздержитесь от нравоучений и назойливых вопросов.

При незапланированном ворчании — штраф 999.999.999 вон.
🤣14🔥10❤‍🔥3
Forwarded from Кимчиграм
6 сентября президент Ли Чжэ Мён рассказал, что его любимым блюдом из тех, что готовит его супруга Ким Хе Гён, является тушеная скумбрия с сушеными листьями редьки - « сирэги кодыно чорим». Президент Ли также подчеркнул: «Суть истинной культуры нашей нации — это еда».
Президент Ли и его супруга высказали эти замечания во время специального выпуска JTBC Чхусок «Пожалуйста, позаботьтесь о моем холодильнике», который транслировался в тот же день днем. Это первое появление президента Ли в развлекательной программе с момента его вступления в должность.
Президент заявил в ходе программы: «Как страна с ограниченными ресурсами, мы считаем важными такие виды культурного экспорта, как K-pop и телесериалы, но истинная суть нашей культуры заключается в еде». Он добавил: «Когда еда прочно закрепляется в вкусовых предпочтениях человека, она не меняется легко и обладает устойчивой привлекательностью. В экспорте корейской культуры еда также играет важную роль в качестве одной из основных промышленных сил, стимулирующих рост Республики Корея».
На вопрос ведущего: «Есть ли блюдо, которым госпожа Ким особенно гордится?», президент ответила: «Тушеная скумбрия с сушеными листьями редьки. Мне нравятся оба ингредиента. Второе мое любимое блюдо — рататуй. У меня не было возможности привыкнуть к западной кухне, но после того, как я попробовал рататуй, я понял, что западная кухня может быть очень вкусной».
«Холодильник» — это программа, в которой повара готовят блюда за 15 минут, используя ингредиенты из холодильников и кухонных запасов знаменитостей, привезенных прямо в студию. Однако для эпизода с президентом и его супругой вместо холодильника были подготовлены сезонные ингредиенты, такие как таро, тодок (кодонопсис), корень лотоса, грибы шиитаке, пекинская капуста, папоротник, сушеная зелень редьки, молотые соевые бобы и кедровые орешки. Осмотрев ингредиенты, президент Ли заметил: «Когда я был молодым, я часто выкапывал и ел кодонопсис», добавив: «Даже сейчас, когда я хожу в горы и вижу кодонопсис, я его узнаю». Затем он сказал: «Мне также нравятся пэчху чжон (жареные в кляре капустные листья). Кимчи, само собой разумеется»
Темой блюд, заказанных президентской четой, были «K-еда, которой мы хотим поделиться с миром» и «K-ингредиенты, которыми мы хотим поделиться с миром». Шеф-повар Чхве Хён Сок представил блюдо самгетханг с хрустящей корочкой, а шеф-повар Сон Чон Вон приготовил закуски, такие как каша «тхаракчук» кедровыми орешками и «канчжон» с ячменем и креветками.
#кимчиграм
#корейская_еда
👍10
Forwarded from Nunchi
삼포세대 - поколение, которое сказало «нет»

В нашем мире, где обещания часто не совпадают с реальностью, в Южной Корее выросло поколение, которое решило сказать «нет» традиционным ожиданиям. Их учили, что успех придёт через учёбу, работу и постоянные усилия. Но столкнувшись с жестокой конкуренцией и постоянной усталостью, они выбрали другой путь. Это поколение в 2010 годах приобрело свою первую форму:
삼포세대 (сампо седэ), дословно «поколение трёх отказов».

Этот неологизм возник в 2011 году, когда молодые корейцы открыто заговорили о том, что не могут позволить себе то, что ещё недавно считалось естественным: любовь, брак и детей. Причина не в утрате интереса к жизни, а в том, что мир стал слишком дорогим, быстрым и сложным.

Впервые термин сампо седэ появился на страницах газеты 경향신문 (Кёнхян синмун), где журналисты описывали молодых людей, которые не могут строить отношения, так как их жизнь проходит между кредитами, экзаменами и постоянно растущими ценами. Когда даже базовые потребности требуют чрезмерных затрат, мечты становятся недоступной роскошью.

Так родился термин 삼포 - «три отказа». Со временем он оброс новыми словами: 오포세대 (поколение пяти отказов), 칠포세대 (семь отказов) и наконец N포세대, где N - это неопределённое число отказов.

Личных ограничений в жизни корейцев стало столько, что их перестали считать.

На первый взгляд, Южная Корея кажется страной, где всё идеально: передовые технологии, строгий порядок и постоянное стремление к знаниям. Здесь инновации и дисциплина – часть повседневной жизни. Но за этой блестящей картиной скрываются непростые социальные и экономические проблемы, с которыми сталкиваются многие жители.

Несмотря на высокий уровень технологий и образования, молодые корейцы ощущают давление, стараясь соответствовать высоким ожиданиям. Пока Южная Корея продолжает впечатлять мир своими успехами, кто-то один - ежедневно старается найти своё место в этом быстро меняющемся мире.

#nunchi_корейцы
👍14😢5
Forwarded from KORYO ILBO MEDIA
День корейской письменности ХЫНГЫЛЬ

Хангыль – корейская письменность, которую мы все привыкли видеть, но если посетить в Корее храм или королевский дворец, то ни гид, ни вы не поймете, что написано на зданиях или камнях. Потому что это было создано до хангыля. Что это было?

В 1443 году для корейцев низших сословий, не владеющих древнекитайским языком и письменностью, король Седжон создал хангыль – корейский алфавит. Однако до 1890-х годов тексты, написанные на корейском языке, считались дешевым чтивом, а язык до конца XIX века не являлся государственным. Все официальные документы в те годы писались на ханмуне – письменном языке страны Хань, т.е. Китая. Древнекитайский язык, известный в Корее как ханмун, в Японии – канбун, в самом Китае как вэньянь, с течением времени стал сильно отличаться от разговорного китайского языка, на котором общались не только на территории Китая, но и далеко за его пределами. Тем, кто стремился занять высокую позицию в обществе, приходилось дополнительно учить письменный язык вэньянь/ханмун/канбун.

Интересен и тот факт, что образованные японец, кореец и китаец не могли понять друг друга при встрече, однако письменным китайским каждый владел как родным языком. Поэтому при встрече они переписывались на листе бумаги и легко понимали друг друга в письменной форме. При этом, читая один и тот же текст, кореец, японец и вьетнамец друг друга не понимали из-за разного произношения иероглифов.

Только после языковых реформ 1890-х годов весь государственный документооборот перевели с ханмуна на корейский язык. С того времени ханмун стал стремительно исчезать на Корейском полуострове. Однако нельзя забывать и тот факт, что даже в современном корейском языке множество заимствований с китайского, а до 1960-х годов в корейских текстах слова китайского происхождения записывались на ханча – иероглифами. После 1945 года иероглифы стали полностью покидать полуостров. Сначала в прессе, позже в художественных произведениях, научных текстах и т.д.
Сегодня корейскую письменность узнают даже за рубежом, а иероглифика носит скорее теоретический характер, нежели практический.
👍9😱2
Forwarded from Кимчиграм
Корейская дорама «Повар тирана», которая завершилась в конце прошлого месяца, продолжает пользоваться огромной популярностью за рубежом, а представленный в нем «пибимпап со сливочным маслом и кочхучжаном» привлек значительное внимание. Видеоролики, в которых воссоздается это блюдо, заполонили различные социальные сети.
Так, гонконгский журнал о стиле жизни «Prestige» опубликовал статью о «Поваре тирана», в которой щедро хвалил пибимпап с сливочным маслом и кочхучжаном как «вкус, который заставил бы плакать короля».
В статье также отмечается, что «Тиран и повар» — еще один корейский сериал, быстро набирающий популярность, и что «для создания этого сериала производственная команда сотрудничала с шеф-поваром, удостоенным звезды Мишлен, и привлекла эксперта по королевской кухне, чтобы воссоздать аутентичные блюда».
Пибимпап со сливочным маслом и пастой кочхучжан, представленный в драме, — это блюдо, которое главная героиня Ён Чжи Ён (роль исполняет Им Юн А) готовит, когда впервые встречает монарха Ли Хона (роль исполняет Ли Чжэ Мин). Хотя оно похоже на обычный пибимпап, его отличительной особенностью является использование растопленного сливочного масла вместо кунжутного.
Это блюдо стало вирусным не только в Корее, но и за рубежом. Видеоролики, на которых люди сами готовят и пробуют пибимпап с маслом кочхучжан, заполонили различные социальные сети, такие как Instagram.
Зарубежные СМИ высоко отметили популярность пибимпапа со сливочным маслом и кочхучжаном, заявляя, что он «открыл новую главу во фьюжн-кухне Кореи».
Журнал о культуре питания «Tatler Asia» написал: «Шеф-повар тирана» не просто переносит западную кухню в Корею, а через шеф-повара, путешествующего во времени, мастерски выражает гармонию между традиционными корейскими ингредиентами и классическими западными техниками».
#кимчиграм
#корейская_еда
🔥14👍7❤‍🔥2
Хочешь понять корейца? Слушай до конца.

В Корее главное правило общения звучит просто: никогда не перебивай. И не только из вежливости. Дело в том, что смысл фразы часто становится понятен только в самом конце.

В русском или английском мы узнаём суть уже в начале:

Это не моя сумка. This is not my bag.

А в корейском отрицание стоит в конце:

제 가방이 아니에요 (чэ кабани аниеё) – дословно: Моя сумка нет.

То есть если услышать только первую часть 제 가방이... (Моя сумка...) можно подумать, что человек говорит о своей сумке. А потом вдруг 아니에요! – и всё меняется. Поэтому лучше не спешить с выводами и просто дослушать.

Необычный хангыль – это язык контекста и терпения. Главное слово, глагол, почти всегда ставится в конец. Именно там скрыт смысл всего предложения: что происходит, в каком времени и каково отношение говорящего.

Вот почему корейцы, говоря, будто «раскручивают клубок»: от обстоятельств к сути. А слушатель должен уметь ждать, чтобы понять, куда всё это ведёт.

Так что, если вы хотите понять, о чём на самом деле говорит кореец, просто дождитесь последних слов – там, как правило, всё самое интересное.
Источник
#nunchi_хангыль
👍26❤‍🔥6
Конечно, не Аргентина с Ямайкой, но исход тот же

🇰🇷🇧🇷Сборная Южной Кореи у себя дома под дождём потерпела разгромное поражение со счётом 0-5 в товарищеском матче с командой Бразилии. Игра прошла практически «в одну калитку» - за 90 минут «азиатские тигры» сумели нанести всего один точный удар в створ ворот противника. У латиноамериканцев же дублями отметились Эстевао и Родриго.
Источник
#Новости #Корея #Общество #Спорт #Футбол #Сборная #Бразилия
😢7👍4
Forwarded from Кимчиграм
Существует прямая зависимость между тем, как мы стареем, и нашей едой.
Это не просто риторика. Данные Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), а также различные исследования, опубликованные в международных научных журналах, подтверждают это.
В рационе монголов преобладают красное мясо и молочные продукты. Овощи и фрукты по-прежнему занимают низкое место в списке приоритетов питания. Согласно статистике ВОЗ, средняя продолжительность жизни в Монголии составляет примерно 70,9 года, а продолжительность здоровой жизни — 61,3 года. Это означает, что в среднем люди живут с болезнями почти 10 лет. С точки зрения питания это классический случай, когда чрезмерное потребление насыщенных жиров и натрия в сочетании с недостаточным потреблением продуктов, богатых антиоксидантами, повышает риск сердечно-сосудистых заболеваний и инсульта.
В отличие от этого, японская диета основана на морепродуктах. Омега-3 жирные кислоты, содержащиеся в рыбе, пищевые волокна из морских водорослей и бобовых, а также полифенолы в зеленом чае обладают антиоксидантным действием. Эти факторы снижают смертность от сердечно-сосудистых заболеваний и подавляют метаболические нарушения. В результате средняя продолжительность жизни в Японии составляет 84,4 года, а продолжительность здоровой жизни — 74,1 года, что является одним из самых высоких показателей в мире.
Соединенные Штаты: высокие стандарты медицины, низкая продолжительность жизни. Ирония судьбы. Несмотря на передовые медицинские технологии и огромные расходы на здравоохранение, продолжительность жизни в этой стране остается на уровне 78,4 года. Это связано с нормализацией фаст-фуда и обработанных продуктов — рациона, в котором преобладают высококалорийные, высокосахарные и высокожирные продукты, — что приводит к ожирению и, как следствие, к диабету и сердечно-сосудистым заболеваниям. Уровень ожирения среди взрослого населения США значительно превышает средний показатель по ОЭСР, а социальная нагрузка, связанная с этим, имеет глобальный масштаб.
Так называемая «средиземноморская диета» включает мононенасыщенные жирные кислоты из оливкового масла, антиоксиданты из свежих овощей и фруктов, а также минералы из орехов. Средиземноморская диета может снизить риск сердечно-сосудистых заболеваний почти на 30 %. В результате Испания (продолжительность жизни 83,3 года) и Италия (83,6 года) входят в число самых долгоживущих стран Европы.
Где находится Корея? Средняя продолжительность жизни в Корее составляет 83,5 года, а продолжительность здоровой жизни — 73,1 года, что превышает средние показатели по странам ОЭСР. Хотя диета, основанная на овощах и ферментированных продуктах, является сильной стороной, высокое потребление натрия из лапши быстрого приготовления и обработанных продуктов считается слабой стороной. Кимчи, как ферментированный продукт, полезно для здоровья, но чрезмерное содержание соли увеличивает риск гипертонии.
На разницу между продолжительностью жизни и продолжительностью здоровой жизни в разных странах сильно влияют пищевые привычки и факторы окружающей среды. Другими словами, выбор продуктов, которые вы кладете в свою тарелку, напрямую влияет продолжительности здоровой жизни. Небольшие изменения, начиная с меню на сегодняшний день — увеличение количества овощей, уменьшение потребления натрия и выбор полезных жиров — изменят качество вашей жизни через десять лет. Еда — это и культура, и наука, и, прежде всего, ключ к продолжительности здоровой жизни.
#кимчиграм
#корейская_еда
🔥13👍2
Forwarded from Кимчиграм
Корейские компании, увеличившие экспорт «кей-снеков» за рубеж с помощью чипсов со вкусом кимчи и токпокки, нацелены на завоевание мирового рынка новыми комбинациями острых вкусов, такими как пульдак, острой курицы «яннём чикен» и перцовой пасты кочхучжан.
Nongshim является ярким примером. Компания планирует выпустить 14 октября «Картофельные чипсы «кей яннём чикен»»» . «Яннём чикен» - это блюдо корейской кухни, которое высоко ценится иностранцами. Уникальное сочетание сладкого и острого вкуса куриного мяса призвано завоевать не только внутренний, но и зарубежные рынки.
Orion также усиливает свое продвижение на зарубежные рынки с помощью своих острых чипсов «Кобук чипс». Бренд достиг совокупного объема продаж, превышающего 500 миллиардов вон. С января по июль этого года экспорт «Кобукчипс» в США достиг 11,3 миллиарда вон, что на 33% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Наряду с чипсами со вкусом острой курицы «яннём чикен», которые были запущены одновременно в Корее и США в этом году, чипсы «Кобукчипс Flaming Lime Flavour» также доступны в интернет-магазинах и зарубежных супермаркетах.
Samyang Foods выпускает чипсы под своим брендом « Пульдак». Совокупный объем продаж марки от компании Samyang Foods составляет 4 триллиона вон. Ярким примером является «Картофельные чипсы Buldak (оригинальные, с хабанеро и лаймом, с четырьмя видами сыра)», выпущенные на японский рынок в июне прошлого года. На тот момент совокупный объем продаж составил 300 000 пачек всего за месяц с момента запуска. Кроме того, они заняли второе место по объему продаж среди 37 корейских снеков, продаваемых по всей Японии.
Кроме того, продукт Lotte Wellfood «Кокалькхон мэд хот кочхучжан чикхва гуи мат»( 꼬깔콘 매드핫 고추장 직화구이 맛 ) со вкусом барбекю с пастой кочхучжан ) отличается от всех других чипсов своей остротой, которая по шкале Сковилла (SHU) составляет 9300 единиц.
Один из представителей пищевой промышленности прокомментировал: «Раскрытие рейтингов по шкале Сковилла или выпуск острых продуктов, предназначенных только для экспорта, служит механизмом, который бросает вызов потребителям и побуждает их проверить свою терпимость к острым закускам. Хотя некоторые могут искренне наслаждаться самой остротой, процесс обмена в социальных сетях с мышлением «Посмотрим, насколько это острое» в конечном итоге стимулирует потребление».
Пищевая промышленность объясняет популярность острых корейских снеков тенденцией «игрового потребления». По мере того как корейский контент набирает популярность во всем мире, потребители из таких регионов, как Америка, Европа и Азия, приобщились к характерным корейским острым вкусам. Эта предпочтение переплелось с игровыми привычками потребления, такими как обмен опытом в социальных сетях (SNS).
Один из представителей пищевой промышленности заявил: «Обнародование рейтингов по шкале Сковилла или выпуск эксклюзивных для экспорта острых продуктов — это механизмы, которые побуждают потребителей испытывать ‘себя с помощью острых снеков и делиться своими впечатлениями. Хотя некоторые могут искренне наслаждаться самой остротой, в конечном итоге потребление стимулирует процесс обмена впечатлениями в SNS с мыслью «давайте посмотрим, насколько это острое».
Другой инсайдер отметил: «Появился термин «Swicy» (spicy + sweet), что свидетельствует о том, что «остро-сладкий» вкус становится глобальным трендом. Все чаще встречаются попытки добавить вариации к острому вкусу, такие как острое куриное мясо или комбинации, например, курица « пульдак» и острый мед».
Эксперты прогнозируют, что для продолжения популярности острых корейских снеков ключевую роль будут играть интенсивность остроты и ее сочетание с другими вкусами.
#кимчиграм
#корея_новости
👍9🤬3
Дорогие друзья, добрый день!🙋‍♀️

💚Сегодня мы с вами поговорим о почтении к родителям «хёдо» (효도).

В Корее данная концепция занимает особое место. Это уже не просто моральный долг, а глубокая традиция, отражающая культуру страны.

#это_интересно_КК
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥13👍3