Forwarded from Корея для туриста
Банана-мания: хитом этого года среди туристов стало молоко со вкусом банана (바나나 맛우유) фирмы Binggeurae (빙그래).
Иностранцы – в первую очередь из Китая – разбирают эти симпатичные бутылочки как горячие пирожки. Некоторые даже набирают по 10-20 в сумки-холодильники, чтобы взять с собой из Кореи как сувенир.
В супермаркет сети CU, который находится у 5 выхода Терминала 1 в аэропорту Инчхон, ежедневно поставляется по 700 бутылок по будням и по 1400 по выходным. Они распродаются в тот же день. Всего в Корее продаётся по 800 тысяч штук за сутки.
Такую популярность "бананового молока" связывают с его появлением в дорамах и фильмах и эффективной рекламой.
Иностранцы – в первую очередь из Китая – разбирают эти симпатичные бутылочки как горячие пирожки. Некоторые даже набирают по 10-20 в сумки-холодильники, чтобы взять с собой из Кореи как сувенир.
В супермаркет сети CU, который находится у 5 выхода Терминала 1 в аэропорту Инчхон, ежедневно поставляется по 700 бутылок по будням и по 1400 по выходным. Они распродаются в тот же день. Всего в Корее продаётся по 800 тысяч штук за сутки.
Такую популярность "бананового молока" связывают с его появлением в дорамах и фильмах и эффективной рекламой.
❤🔥21
Forwarded from Кимчиграм
Лунные блюда.
На праздник урожая и поминовения предков Чхусок, когда все вызревает в изобилии, на небе появляется круглая луна.
На протяжении многих поколений луна на Чхусок пользовалась особым почитанием. Те, кто следовал лунному календарю, в том числе даже на Западе, считали полную луну сразу после осеннего равноденствия, которая выглядит необычно большой, луной урожая или луной охотников и относились к ней с особым уважением. Луна, в это время, появляется сразу после захода солнца и является исключительно яркой, что позволяет продолжать уборку урожая и охоту даже после наступления сумерек.
Человечество повсеместно ассоциирует луну с изобилием. По всему миру до сих пор готовят и едят блюда в форме луны. Обычай загадывать желания при полной луне встречается повсеместно. Солнце, объект благоговейного трепета, на который люди не смеют даже смотреть, делает луну более доступным носителем желаний. На протяжении веков она символизировала плодородие — вечное, исчезающее, но бесконечно возрождающееся.
В преддверии Чхусока хочется вспомнить о блюдах, которые напоминают луну. Первое, что приходит на ум, — это, несомненно, сонпхен, имеющее форму полумесяца, изготовляемое из ценного риса и олицетворяющее стремление к «росту» к полной луне.
Рисовое тесто замешивают, начиняют различными ингредиентами, такими как кунжут, бобы, каштаны или красная фасоль, формируют в виде полумесяца, а затем готовят на пару на подстилке из сосновых иголок. Хотя изначально иголки клали, чтобы предотвратить порчу продуктов в условиях сохраняющейся жары, сейчас аромат сосны, пропитавший рисовые лепешки, считается их главной фенечкой. Это отражает мудрость корейцев, которые использовали фитонциды (терпены) осенних сосновых иголок.
Также популярны сонпхён, приготовленные с использованием листьев рами, которые являются специалитетом уезда Ёнган в провинции Южная Чолла. В Ёнгане и некоторых частях южного региона ароматные листья рами измельчают и добавляют в сонпхён размером с кулак. Благодаря приятному аромату и красивому цвету, в они очень популярны в качестве подарка.
В то время как сонпхён обычно имеют форму полумесяца, тальток с острова Чеджудо напоминает полную луну. Приготовленный из гречихи или риса, тальток круглый и плоский, как полная луна. Их готовят, добавляя или смазывая медом тесто из рисовой (или гречневой) муки, а затем обжаривая в масле. Иногда на поверхности отпечатывают узор. На Чеджудо они также традиционно готовились для поминальных стола на Чхусов. Их также использовали на торжествах, таких как свадьбы или банкеты по случаю шестидесятилетия.
Сонпхён в форме луны можно встретить и в других регионах. Круглые рисовые лепешки, нагроможденные на праздничных столах, неизменно назывались лунными. Милостивая богиня Луны появлялась в такие благоприятные дни в образе этих пирогов, исполняя желания долголетия и изобилия.
Лунное лакомство родом из Китая. Лунные печенья (月餠) неизменно появляются перед китайским Праздником середины осени (中秋節). Во время праздника китайцы обмениваются этими круглыми пирожными в форме луны в качестве подарков, делясь своей искренностью и благодарностью с семьей и соседями.
Форма печенья, напоминающая полную луну, символизирует собравшуюся вместе семью, а иероглиф «благословение» (福), выгравированный на его поверхности, выражает пожелания удачи всем. Иногда вместо иероглифа «благословение» выгравирован кролик или луна, что делает его безошибочно узнаваемым блюдом на тему луны. Вкусы варьируются в зависимости от региона и даже от магазина.
#кимчиграм
#корейская_еда
#чхусок
На праздник урожая и поминовения предков Чхусок, когда все вызревает в изобилии, на небе появляется круглая луна.
На протяжении многих поколений луна на Чхусок пользовалась особым почитанием. Те, кто следовал лунному календарю, в том числе даже на Западе, считали полную луну сразу после осеннего равноденствия, которая выглядит необычно большой, луной урожая или луной охотников и относились к ней с особым уважением. Луна, в это время, появляется сразу после захода солнца и является исключительно яркой, что позволяет продолжать уборку урожая и охоту даже после наступления сумерек.
Человечество повсеместно ассоциирует луну с изобилием. По всему миру до сих пор готовят и едят блюда в форме луны. Обычай загадывать желания при полной луне встречается повсеместно. Солнце, объект благоговейного трепета, на который люди не смеют даже смотреть, делает луну более доступным носителем желаний. На протяжении веков она символизировала плодородие — вечное, исчезающее, но бесконечно возрождающееся.
В преддверии Чхусока хочется вспомнить о блюдах, которые напоминают луну. Первое, что приходит на ум, — это, несомненно, сонпхен, имеющее форму полумесяца, изготовляемое из ценного риса и олицетворяющее стремление к «росту» к полной луне.
Рисовое тесто замешивают, начиняют различными ингредиентами, такими как кунжут, бобы, каштаны или красная фасоль, формируют в виде полумесяца, а затем готовят на пару на подстилке из сосновых иголок. Хотя изначально иголки клали, чтобы предотвратить порчу продуктов в условиях сохраняющейся жары, сейчас аромат сосны, пропитавший рисовые лепешки, считается их главной фенечкой. Это отражает мудрость корейцев, которые использовали фитонциды (терпены) осенних сосновых иголок.
Также популярны сонпхён, приготовленные с использованием листьев рами, которые являются специалитетом уезда Ёнган в провинции Южная Чолла. В Ёнгане и некоторых частях южного региона ароматные листья рами измельчают и добавляют в сонпхён размером с кулак. Благодаря приятному аромату и красивому цвету, в они очень популярны в качестве подарка.
В то время как сонпхён обычно имеют форму полумесяца, тальток с острова Чеджудо напоминает полную луну. Приготовленный из гречихи или риса, тальток круглый и плоский, как полная луна. Их готовят, добавляя или смазывая медом тесто из рисовой (или гречневой) муки, а затем обжаривая в масле. Иногда на поверхности отпечатывают узор. На Чеджудо они также традиционно готовились для поминальных стола на Чхусов. Их также использовали на торжествах, таких как свадьбы или банкеты по случаю шестидесятилетия.
Сонпхён в форме луны можно встретить и в других регионах. Круглые рисовые лепешки, нагроможденные на праздничных столах, неизменно назывались лунными. Милостивая богиня Луны появлялась в такие благоприятные дни в образе этих пирогов, исполняя желания долголетия и изобилия.
Лунное лакомство родом из Китая. Лунные печенья (月餠) неизменно появляются перед китайским Праздником середины осени (中秋節). Во время праздника китайцы обмениваются этими круглыми пирожными в форме луны в качестве подарков, делясь своей искренностью и благодарностью с семьей и соседями.
Форма печенья, напоминающая полную луну, символизирует собравшуюся вместе семью, а иероглиф «благословение» (福), выгравированный на его поверхности, выражает пожелания удачи всем. Иногда вместо иероглифа «благословение» выгравирован кролик или луна, что делает его безошибочно узнаваемым блюдом на тему луны. Вкусы варьируются в зависимости от региона и даже от магазина.
#кимчиграм
#корейская_еда
#чхусок
👍8🔥7❤🔥1
Forwarded from Кимчиграм
«Растительные продукты» считаются передовой пищевой технологией, однако «соевое мясо» почему-то создает впечатление устаревшей технологией. На самом деле, соевое мясо существовало еще в те времена, когда тарелка лапши чоумэнь в китайском ресторане в Корее стоила всего несколько сотен вон, поэтому называть его «инновацией, которая изменит будущее» кажется немного нелепым. Была ли это технология, опередившая свое время на 40 лет, или просто будущее, которое так долго не наступало?
Сейчас мир переживает революцию в области растительных продуктов питания. Рынок альтернативных белков переживает бурный рост, чему способствуют рост населения, климатический кризис, забота о благополучии животных и ценность здорового питания. Прогнозируется, что мировой рынок альтернативных белков вырастет с 50,2 млрд долларов в 2024 году до 161,4 млрд долларов к 2034 году. Однако в Корее энтузиазм по этому поводу не так велик.
В США такие стартапы, как Impossible Foods и Beyond Meat, представили инновационные продукты на растительной основе пять-шесть лет назад. Они получили признание как «альтернативное мясо, которое спасет планету» и привлекли большой интерес инвесторов. Сети быстрого питания начали использовать котлеты на растительной основе, а рост был обусловлен молодыми потребителями, чувствительными к этическому потреблению.
Европа воспринимается как «благодатная земля для растительных продуктов». Сильная политическая поддержка и инвестиции со стороны Европейского союза (ЕС) и национальных правительств в сочетании с высокой осведомленностью потребителей ускорили рост. В результате ежедневно появляются разнообразные и инновационные новые продукты, особенно в Германии, Великобритании и Нидерландах. В супермаркетах нередко можно найти специальные секции с растительными продуктами.
По сравнению с этой суматохой, в Корее ситуация остается относительно спокойной. Причина кроется в структуре корейского стола. В то время как западные блюда сосредоточены вокруг «основного белка», такого как стейк или гамбургеры, корейская кухня состоит из риса и супа в сопровождении различных закусок « панчханов». Благодаря наличию растительных продуктов, таких как кимчи, овощных закусок намуль и соевого творога тубу, можно съесть чашку риса без добавления «альтернативного белка» и получить его такое же количество. В то время как на западе люди стоят перед выбором между «мясом или растительным мясом», для корейцев это просто вопрос «добавления еще одного панчхана к множеству уже имеющихся». Это различие приводит к заметной разнице в отношении к растительным продуктам.
Тем не менее, рыночный потенциал далеко не мал. Прогнозируется, что рынок растительных продуктов питания в Южной Корее будет расти в среднем на 11% в год, достигнув 575 миллионов долларов к 2033 году по сравнению с 224 миллионами долларов в 2024 году. Примечательно не только наличие таких известных компаний, как CJ CheilJedang, Lotte и Pulmuone, но и быстрый рост стартапов, таких как «Chiguin Company” и “Intake”.
На самом деле, корейцы давно держат отличную оригинальную растительную диету. Тушеное тубу, жареные грибы и различные блюда намуль сами по себе являются вполне адекватными здоровыми белковыми блюдами. Вместо того, чтобы гнаться за «модными» тенденциями, первым шагом может стать переосмысление силы корейской традиционной пищевой культуры.
#кимчиграм
#корейская_еда
Сейчас мир переживает революцию в области растительных продуктов питания. Рынок альтернативных белков переживает бурный рост, чему способствуют рост населения, климатический кризис, забота о благополучии животных и ценность здорового питания. Прогнозируется, что мировой рынок альтернативных белков вырастет с 50,2 млрд долларов в 2024 году до 161,4 млрд долларов к 2034 году. Однако в Корее энтузиазм по этому поводу не так велик.
В США такие стартапы, как Impossible Foods и Beyond Meat, представили инновационные продукты на растительной основе пять-шесть лет назад. Они получили признание как «альтернативное мясо, которое спасет планету» и привлекли большой интерес инвесторов. Сети быстрого питания начали использовать котлеты на растительной основе, а рост был обусловлен молодыми потребителями, чувствительными к этическому потреблению.
Европа воспринимается как «благодатная земля для растительных продуктов». Сильная политическая поддержка и инвестиции со стороны Европейского союза (ЕС) и национальных правительств в сочетании с высокой осведомленностью потребителей ускорили рост. В результате ежедневно появляются разнообразные и инновационные новые продукты, особенно в Германии, Великобритании и Нидерландах. В супермаркетах нередко можно найти специальные секции с растительными продуктами.
По сравнению с этой суматохой, в Корее ситуация остается относительно спокойной. Причина кроется в структуре корейского стола. В то время как западные блюда сосредоточены вокруг «основного белка», такого как стейк или гамбургеры, корейская кухня состоит из риса и супа в сопровождении различных закусок « панчханов». Благодаря наличию растительных продуктов, таких как кимчи, овощных закусок намуль и соевого творога тубу, можно съесть чашку риса без добавления «альтернативного белка» и получить его такое же количество. В то время как на западе люди стоят перед выбором между «мясом или растительным мясом», для корейцев это просто вопрос «добавления еще одного панчхана к множеству уже имеющихся». Это различие приводит к заметной разнице в отношении к растительным продуктам.
Тем не менее, рыночный потенциал далеко не мал. Прогнозируется, что рынок растительных продуктов питания в Южной Корее будет расти в среднем на 11% в год, достигнув 575 миллионов долларов к 2033 году по сравнению с 224 миллионами долларов в 2024 году. Примечательно не только наличие таких известных компаний, как CJ CheilJedang, Lotte и Pulmuone, но и быстрый рост стартапов, таких как «Chiguin Company” и “Intake”.
На самом деле, корейцы давно держат отличную оригинальную растительную диету. Тушеное тубу, жареные грибы и различные блюда намуль сами по себе являются вполне адекватными здоровыми белковыми блюдами. Вместо того, чтобы гнаться за «модными» тенденциями, первым шагом может стать переосмысление силы корейской традиционной пищевой культуры.
#кимчиграм
#корейская_еда
👍8
Forwarded from Южная Корея. Явки, пароли.
Недалеко от моего дома находится парк, пользующийся большой популярностью среди бегунов. На прогулке я заметила, что над кафе рядом с парком появилась рекламная вывеска: 런닝 후 맥주 어때? 오뎅은 무바가 쏜다! Как насчет пива после пробежки? Одэн (длинные рыбные котлетки, нанизанные на шпажки) за счет заведения!
Оказывается, при покупке алкогольного или безалкогольного напитка кафе бесплатно предлагает закуску одэн из расчета 1 штука за 1 километр (дистанция подтверждается через любое спортивное приложение, максимум можно получить 3 шпажки).
Маркетинг по-корейски!
Оказывается, при покупке алкогольного или безалкогольного напитка кафе бесплатно предлагает закуску одэн из расчета 1 штука за 1 километр (дистанция подтверждается через любое спортивное приложение, максимум можно получить 3 шпажки).
Маркетинг по-корейски!
👍10❤🔥4🔥3
Forwarded from Кимчиграм
Корейская кухня становится новой парадигмой в азиатской кулинарии.
И это не просто еда. Это эпическая история, в которой переплетаются природа, время, философия и приверженность традициям.
Традиционная корейская кухня воплощает глубокую философию гармонии. Она подчеркивает достижение баланса во вкусе, цвете, форме и питательности различных блюд на одном столе, избегая доминирования какого-либо одного элемента. Это и есть главная привлекательность корейской кухни, отличающая ее от других кухонь мира.
Пять элементов мироздания выражаются через ингредиенты, представляющие пять основных цветов: зеленый, красный, желтый, белый и черный. Они также обозначают пять вкусов: кислый, горький, сладкий, острый и соленый. Предки корейцев верили, что гармонизация Инь и Янь с пятью элементами необходима для полноценного питания.
Для глобализации корейской кухни необходимо нечто большее, чем просто представление отдельных блюд. Важно не само блюдо, а возможность познакомиться с культурой, которая его окружает. Вместо того, чтобы навязывать людям кимчи, нужно поделиться опытом совместного приготовления кимчи в сельском дворе, закапывания горшка «чандок», предназначенного для ферментации и наслаждения суюком (варёной свининой) с свежеприготовленным кимчи « котчори». Именно эти впечатления способствуют развитию эмпатии. Только когда корейская кухня станет частью повседневной культуры, а не просто экзотической диковинкой для путешественников, её глобализация будет действительно достигнута.
До настоящего времени глобализация корейской кухни часто ограничивалась представлением конкретных блюд. В основном речь шла о продвижении нескольких фирменных блюд, таких как кимчи, пулькоги и пибимпап, и просто о призыве к людям «попробовать их». Однако суть заключается не в самой еде, а в культуре, которая ее окружает. Возьмем, к примеру, традиционный чай: чай, налитый в бумажный стакан на офисном столе, и чай, налитый в чашку на деревянном полу традиционного корейского дома «ханок» с видом на горы, могут быть одним и тем же напитком, но они оставляют совершенно разные впечатления. Необходимо всегда осознавать, насколько сильным является культурный опыт
И, конечно, надо решать проблемы с представлением корейских блюд. Насильственное перевод корейских названий блюд на английский язык часто вызывает отторжение. Ярким примером является « ток». Когда его представляют как «рисовый пирог», иностранцы путают его с западными пирогами. Навязывание знакомого термина совершенно другой еде лишает ее идентичности.
Перевод слова «ток» как «рисовый пирог» или «твенчжан» как «соевая паста» не позволяет аутентично передать особенности корейской кухни. Ток должен называться ток, а твенчжан — твенчжаном. Япония в совершенстве освоила этот подход. Они сохранили оригинальные названия, такие как «сёю», «мисо» и «моти». Иностранцы находят очарование в этих незнакомых терминах и начинают более глубоко уважать японскую культуру. Сейчас, когда глобальный интерес к корейской культуре растет, надо представлять ею такой, какая она есть, не отказываясь от корейских названий». Многие названия, такие как макколли, сочжу, пибимпап, токпокки уже прижились.
Длительное время, затрачиваемое на ферментацию твенчжана, руки, готовящие кимчи, теплая чашка чая, которую потягивают на деревянном полу ханока - это не просто картинки , а образы присущие корейской кухне. И надо делиться этими образами с миром. Не путем насильственного убеждения, а так же естественно, как аромат, который медленно проникает в окружающее пространство.
#кимчиграм
#корейская_еда
И это не просто еда. Это эпическая история, в которой переплетаются природа, время, философия и приверженность традициям.
Традиционная корейская кухня воплощает глубокую философию гармонии. Она подчеркивает достижение баланса во вкусе, цвете, форме и питательности различных блюд на одном столе, избегая доминирования какого-либо одного элемента. Это и есть главная привлекательность корейской кухни, отличающая ее от других кухонь мира.
Пять элементов мироздания выражаются через ингредиенты, представляющие пять основных цветов: зеленый, красный, желтый, белый и черный. Они также обозначают пять вкусов: кислый, горький, сладкий, острый и соленый. Предки корейцев верили, что гармонизация Инь и Янь с пятью элементами необходима для полноценного питания.
Для глобализации корейской кухни необходимо нечто большее, чем просто представление отдельных блюд. Важно не само блюдо, а возможность познакомиться с культурой, которая его окружает. Вместо того, чтобы навязывать людям кимчи, нужно поделиться опытом совместного приготовления кимчи в сельском дворе, закапывания горшка «чандок», предназначенного для ферментации и наслаждения суюком (варёной свининой) с свежеприготовленным кимчи « котчори». Именно эти впечатления способствуют развитию эмпатии. Только когда корейская кухня станет частью повседневной культуры, а не просто экзотической диковинкой для путешественников, её глобализация будет действительно достигнута.
До настоящего времени глобализация корейской кухни часто ограничивалась представлением конкретных блюд. В основном речь шла о продвижении нескольких фирменных блюд, таких как кимчи, пулькоги и пибимпап, и просто о призыве к людям «попробовать их». Однако суть заключается не в самой еде, а в культуре, которая ее окружает. Возьмем, к примеру, традиционный чай: чай, налитый в бумажный стакан на офисном столе, и чай, налитый в чашку на деревянном полу традиционного корейского дома «ханок» с видом на горы, могут быть одним и тем же напитком, но они оставляют совершенно разные впечатления. Необходимо всегда осознавать, насколько сильным является культурный опыт
И, конечно, надо решать проблемы с представлением корейских блюд. Насильственное перевод корейских названий блюд на английский язык часто вызывает отторжение. Ярким примером является « ток». Когда его представляют как «рисовый пирог», иностранцы путают его с западными пирогами. Навязывание знакомого термина совершенно другой еде лишает ее идентичности.
Перевод слова «ток» как «рисовый пирог» или «твенчжан» как «соевая паста» не позволяет аутентично передать особенности корейской кухни. Ток должен называться ток, а твенчжан — твенчжаном. Япония в совершенстве освоила этот подход. Они сохранили оригинальные названия, такие как «сёю», «мисо» и «моти». Иностранцы находят очарование в этих незнакомых терминах и начинают более глубоко уважать японскую культуру. Сейчас, когда глобальный интерес к корейской культуре растет, надо представлять ею такой, какая она есть, не отказываясь от корейских названий». Многие названия, такие как макколли, сочжу, пибимпап, токпокки уже прижились.
Длительное время, затрачиваемое на ферментацию твенчжана, руки, готовящие кимчи, теплая чашка чая, которую потягивают на деревянном полу ханока - это не просто картинки , а образы присущие корейской кухне. И надо делиться этими образами с миром. Не путем насильственного убеждения, а так же естественно, как аромат, который медленно проникает в окружающее пространство.
#кимчиграм
#корейская_еда
🔥8👍2
«Президентская ручка» поступает в продажу в Корее
✨ Южнокорейский бренд Monami выпустил лимитированную серию ручек, созданных по образцу той, что президент Ли Чжэ Мён использовал для подписей и подарил Дональду Трампу на саммите в Вашингтоне. Тогда американский лидер отметил её «толщину, цвет и удобство письма» и буквально выпросил у Ли Чжэ Мёна.
📦 В продажу поступит всего 1000 наборов по цене 70 тыс. вон (около $50). Купить их можно будет через онлайн-магазин Monami, Kyobo Book Center и Naver Store.
📈 Интерес к ручке поднял акции Monami почти на 30% сразу после августовской встречи. Новая версия выполнена из розового дерева, комплектуется магнитным футляром и совместима с картриджами бренда.
Источник
#Корея #Новости #Monami #ЛиЧжэМён #Трамп
✨ Южнокорейский бренд Monami выпустил лимитированную серию ручек, созданных по образцу той, что президент Ли Чжэ Мён использовал для подписей и подарил Дональду Трампу на саммите в Вашингтоне. Тогда американский лидер отметил её «толщину, цвет и удобство письма» и буквально выпросил у Ли Чжэ Мёна.
📦 В продажу поступит всего 1000 наборов по цене 70 тыс. вон (около $50). Купить их можно будет через онлайн-магазин Monami, Kyobo Book Center и Naver Store.
📈 Интерес к ручке поднял акции Monami почти на 30% сразу после августовской встречи. Новая версия выполнена из розового дерева, комплектуется магнитным футляром и совместима с картриджами бренда.
Источник
#Корея #Новости #Monami #ЛиЧжэМён #Трамп
🔥6
Forwarded from Nunchi
Фрукт или овощ?
В Корее есть забавная особенность: маленькие томаты черри относят к фруктам, а не к овощам. На рынках их можно найти рядом с яблоками и грушами, а не рядом с капустой и морковью. Для многих иностранцев это необычно, но в корейской культуре есть своя логика.
Черри в Корее воспринимаются именно как сладкий перекус. Их подают в школьных столовых, кладут в детские ланч-боксы, часто едят как закуску после еды или как «здоровый десерт». По этой причине они стоят на полках рядом с виноградом и клубникой.
Гастрономическая изюминка корейцев - сочетать черри с сахаром. Это может показаться странным для тех, кто привык к традиционному использованию томатов в салатах и соусах. Однако в Корее черри часто подаются как десерт или лёгкая закуска. Сахар подчеркивает их естественную сладость и делает вкус более насыщенным. Такое сочетание также может быть связано с корейской традицией добавлять сладость в блюда, чтобы сбалансировать вкусы.
Томаты в Корее подаются на праздничных столах и используются в различных блюдах, от салатов до десертов. Их популярность объясняется не только вкусовыми качествами, но и пользой для здоровья. Они богаты витаминами и антиоксидантами, что делает их отличным выбором для тех, кто следит за своим питанием.
Есть и исторический нюанс. Помидоры появились в Корее относительно поздно, массово - во второй половине XX века. Томаты сразу полюбились корейцами как удобный, сладкий и полезный продукт для перекусов. Так за ними закрепилась «фруктовая» роль, в отличие от классических овощей. Некоторые мои знакомые корейцы и большие томаты едят с сахаром.
#nunchi_еда
В Корее есть забавная особенность: маленькие томаты черри относят к фруктам, а не к овощам. На рынках их можно найти рядом с яблоками и грушами, а не рядом с капустой и морковью. Для многих иностранцев это необычно, но в корейской культуре есть своя логика.
Черри в Корее воспринимаются именно как сладкий перекус. Их подают в школьных столовых, кладут в детские ланч-боксы, часто едят как закуску после еды или как «здоровый десерт». По этой причине они стоят на полках рядом с виноградом и клубникой.
Гастрономическая изюминка корейцев - сочетать черри с сахаром. Это может показаться странным для тех, кто привык к традиционному использованию томатов в салатах и соусах. Однако в Корее черри часто подаются как десерт или лёгкая закуска. Сахар подчеркивает их естественную сладость и делает вкус более насыщенным. Такое сочетание также может быть связано с корейской традицией добавлять сладость в блюда, чтобы сбалансировать вкусы.
Томаты в Корее подаются на праздничных столах и используются в различных блюдах, от салатов до десертов. Их популярность объясняется не только вкусовыми качествами, но и пользой для здоровья. Они богаты витаминами и антиоксидантами, что делает их отличным выбором для тех, кто следит за своим питанием.
Есть и исторический нюанс. Помидоры появились в Корее относительно поздно, массово - во второй половине XX века. Томаты сразу полюбились корейцами как удобный, сладкий и полезный продукт для перекусов. Так за ними закрепилась «фруктовая» роль, в отличие от классических овощей. Некоторые мои знакомые корейцы и большие томаты едят с сахаром.
#nunchi_еда
👍12🤬1
Forwarded from Не кимчи единым
На днях стали известны результаты дебютного рейтинга 50 лучших ресторанов Северной Америки. И на первом месте в списке - ресторан с корейской кухней Atomix (2* Мишлен).
Шеф-повар Пак Чон Хён говорит, что представляет в ресторане не просто корейскую, а его личную корейскую кухню. Он получил образование в Корее и оттачивал свои навыки в топовых ресторанах за рубежом, прежде чем открыть Atomix в 2018 году.
Меню - сет из 12 блюд. К каждому блюду есть карточка-описание, где перечислены ингредиенты, а также рассказана история и идея блюда. Это помогает гостям лучше понять, что они едят и за что платят ~$400 (~33 тысяч рублей).
Шеф Пак активно исследует корейские традиции, ферментацию, локальные ингредиенты, а также экспериментирует с формой, текстурами и подачей. Пару лет назад у него, кстати, вышла шикарная кулинарная книга, почти энциклопедия корейской кухни. И она у меня есть! (не могла не похвастаться)
...но пока это максимум, который я могу себе позволить в части опыта пробы блюд от шефа лучшего ресторана в Северной Америке )))
Шеф-повар Пак Чон Хён говорит, что представляет в ресторане не просто корейскую, а его личную корейскую кухню. Он получил образование в Корее и оттачивал свои навыки в топовых ресторанах за рубежом, прежде чем открыть Atomix в 2018 году.
Меню - сет из 12 блюд. К каждому блюду есть карточка-описание, где перечислены ингредиенты, а также рассказана история и идея блюда. Это помогает гостям лучше понять, что они едят и за что платят ~$400 (~33 тысяч рублей).
Шеф Пак активно исследует корейские традиции, ферментацию, локальные ингредиенты, а также экспериментирует с формой, текстурами и подачей. Пару лет назад у него, кстати, вышла шикарная кулинарная книга, почти энциклопедия корейской кухни. И она у меня есть! (не могла не похвастаться)
...но пока это максимум, который я могу себе позволить в части опыта пробы блюд от шефа лучшего ресторана в Северной Америке )))
👍14
연산군 Ёнсан-гун - Десятый Ван Чосон
Имя Ёнсан-гуна, десятого вана династии Чосон, стало символом тирании и распада. Его правление (1494–1506) вошло в историю как один из самых мрачных периодов Кореи, когда личная боль и жажда власти превратили государство в арену жестокости и страха.
Ёнсан-гун родился в 1476 году, его мать была низложена и казнена во дворцовых интригах, когда мальчику было всего несколько лет. Эту травму он пронёс через всю жизнь. Детство при дворе было наполнено подозрениями, завистью и постоянным давлением.
Когда в 1494 году умер его отец, ван Сонджон, 19-летний Ёнсан взошёл на престол. Первые годы его правления не предвещали катастрофы: молодой монарх проявлял интерес к искусству и реформам. Но вскоре личная трагедия и властолюбие взяли верх.
В 1504 году Ёнсан-гуна известили о судьбе его матери, низложенной королевы Юн. Он воспринял это как личное предательство и развернул кровавую кампанию против чиновников, причастных к её гибели. Этот период вошёл в историю как 무오사화 (Муо сахва) – «Чистка учёных». Тысячи людей, включая конфуцианских учёных и придворных, были казнены или изгнаны.
Правитель стал опасаться всех, кто мог бросить тень на его власть. Подозрительность обернулась массовыми репрессиями, разрушившими систему конфуцианского управления, на которой держалось государство.
Ёнсан-гуна часто описывают как человека, стремившегося компенсировать внутреннюю пустоту роскошью. Он обожал развлечения, устраивал пиры, окружал себя музыкантами и танцовщицами. Известно, что он превратил дворец в подобие «дома удовольствий», куда привозили сотни женщин.
Вместо того чтобы заботиться о государстве, он увеличивал налоги, чтобы финансировать свои прихоти. Народ страдал, а в правящих кругах росло недовольство.
В 1506 году группа придворных устроила переворот. Ёнсан-гуна свергли, лишили титула и сослали. Он умер спустя месяц в изгнании в возрасте всего 30 лет. В отличие от других монархов, его не называют «ваном» – ему присвоили уничижительное посмертное имя «гун» (князь), чтобы подчеркнуть позор его правления.
Десятый ван Чосона нередко появляется в кино, но самый жуткий образ, который я помню, – в дораме 2015 года «Коварство». Это история о дворцовых интригах, взрослении правителя-тирана и влиянии придворных на политику. Один из немногих фильмов, где корейская цензура почти отсутствует.
Источник
В настоящее время вышел новый комедийный сериал "Повар тирана", или "Приятного аппетита, ваше высочество", где король предстаёт уже немного в другом виде.
#nunchi_история
Имя Ёнсан-гуна, десятого вана династии Чосон, стало символом тирании и распада. Его правление (1494–1506) вошло в историю как один из самых мрачных периодов Кореи, когда личная боль и жажда власти превратили государство в арену жестокости и страха.
Ёнсан-гун родился в 1476 году, его мать была низложена и казнена во дворцовых интригах, когда мальчику было всего несколько лет. Эту травму он пронёс через всю жизнь. Детство при дворе было наполнено подозрениями, завистью и постоянным давлением.
Когда в 1494 году умер его отец, ван Сонджон, 19-летний Ёнсан взошёл на престол. Первые годы его правления не предвещали катастрофы: молодой монарх проявлял интерес к искусству и реформам. Но вскоре личная трагедия и властолюбие взяли верх.
В 1504 году Ёнсан-гуна известили о судьбе его матери, низложенной королевы Юн. Он воспринял это как личное предательство и развернул кровавую кампанию против чиновников, причастных к её гибели. Этот период вошёл в историю как 무오사화 (Муо сахва) – «Чистка учёных». Тысячи людей, включая конфуцианских учёных и придворных, были казнены или изгнаны.
Правитель стал опасаться всех, кто мог бросить тень на его власть. Подозрительность обернулась массовыми репрессиями, разрушившими систему конфуцианского управления, на которой держалось государство.
Ёнсан-гуна часто описывают как человека, стремившегося компенсировать внутреннюю пустоту роскошью. Он обожал развлечения, устраивал пиры, окружал себя музыкантами и танцовщицами. Известно, что он превратил дворец в подобие «дома удовольствий», куда привозили сотни женщин.
Вместо того чтобы заботиться о государстве, он увеличивал налоги, чтобы финансировать свои прихоти. Народ страдал, а в правящих кругах росло недовольство.
В 1506 году группа придворных устроила переворот. Ёнсан-гуна свергли, лишили титула и сослали. Он умер спустя месяц в изгнании в возрасте всего 30 лет. В отличие от других монархов, его не называют «ваном» – ему присвоили уничижительное посмертное имя «гун» (князь), чтобы подчеркнуть позор его правления.
Десятый ван Чосона нередко появляется в кино, но самый жуткий образ, который я помню, – в дораме 2015 года «Коварство». Это история о дворцовых интригах, взрослении правителя-тирана и влиянии придворных на политику. Один из немногих фильмов, где корейская цензура почти отсутствует.
Источник
В настоящее время вышел новый комедийный сериал "Повар тирана", или "Приятного аппетита, ваше высочество", где король предстаёт уже немного в другом виде.
#nunchi_история
👍19
Forwarded from Андрей Ланьков
Корейское образование эпохи Чосон
Новый эксклюзивный материал Андрея Ланькова для подписчиков Телеграм-канала. Узнайте, как в Корее с XIV по XIX век готовили чиновников и ученых: изучение древнекитайского языка, конфуцианских текстов и экзаменационная система, которая определяла карьеру в государстве.
https://telegra.ph/Korejskoe-obrazovanie-ehpohi-CHoson-10-02
Новый эксклюзивный материал Андрея Ланькова для подписчиков Телеграм-канала. Узнайте, как в Корее с XIV по XIX век готовили чиновников и ученых: изучение древнекитайского языка, конфуцианских текстов и экзаменационная система, которая определяла карьеру в государстве.
https://telegra.ph/Korejskoe-obrazovanie-ehpohi-CHoson-10-02
👍8
Forwarded from Кимчиграм
Президент Ли Чжэ Мён и его супруга Ким Хе Гён появятся в программе JTBC «Пожалуйста, заполните мой холодильник» (냉장고를 부탁해 ) в 21:00 (по корейскому времени) 5 сентября в преддверии праздника Чхусок.
Тема передачи «Специальный выпуск к празднику Чхусок: K-холодильник - пожалуйста, заполните его».
В программе будут представлены блюда, приготовленные из сезонных корейских продуктов, в сочетании с креативными идеями лучших шеф-поваров страны, чтобы представить кухню, которая понравится не только корейцам, но и людям во всем мире.
Президентская чета, как «евангелисты K-Food», представит сезонные сельскохозяйственные и морские продукты Кореи, а также традиционные блюда, подаваемые на Чхусок. Они также поделятся искренними историями, в том числе про свои любимые корейские блюда и ностальгические воспоминания, связанные с праздником полнолуния.
Президентская канцелярия заявила: «Мы надеемся, что эта специальная передача к празднику Чхусок, которая будет транслироваться по всему миру через Netflix, передаст теплые чувства праздника нашим гражданам и познакомит зрителей со всего мира с новой привлекательностью корейской культуры через еду».
#кимчиграм
#корейская_еда
#корея_новости
Тема передачи «Специальный выпуск к празднику Чхусок: K-холодильник - пожалуйста, заполните его».
В программе будут представлены блюда, приготовленные из сезонных корейских продуктов, в сочетании с креативными идеями лучших шеф-поваров страны, чтобы представить кухню, которая понравится не только корейцам, но и людям во всем мире.
Президентская чета, как «евангелисты K-Food», представит сезонные сельскохозяйственные и морские продукты Кореи, а также традиционные блюда, подаваемые на Чхусок. Они также поделятся искренними историями, в том числе про свои любимые корейские блюда и ностальгические воспоминания, связанные с праздником полнолуния.
Президентская канцелярия заявила: «Мы надеемся, что эта специальная передача к празднику Чхусок, которая будет транслироваться по всему миру через Netflix, передаст теплые чувства праздника нашим гражданам и познакомит зрителей со всего мира с новой привлекательностью корейской культуры через еду».
#кимчиграм
#корейская_еда
#корея_новости
👍8
Forwarded from Кимчиграм
Чхве Хон Ман южнокорейский спортсмен, боец ММА, которого часто называют «Корейский монстр» и «Корейский Колосс», ведь при росте 2 метра 18 см. он весит 160 кг., впервые за 20 лет раскрывает подробности своей повседневной жизни.
В 367-й серии развлекательной программы MBC «Всеведущий взгляд», которая выйдет в эфир 4 сентября, будет показан один день из жизни спортсмена.
Прожив на острове Чеджудо до окончания средней школы, он рассказал, что уже пять лет назад вернулся туда.
Внимание привлек дом Чхве Хон Мана на Чеджудо, в который гигант, похоже, не помещается.
В программе показывают серию смешных, и в то же время вызывающих сочувствие эпизодов: потолок, в который он упирается головой, когда стоит, кровать, на которой он должен поджимать ноги. В студии спортсмен поднимает ведущую легко, как ребенка, и показывает туфли огромного размера.
Чхве Хон Ман признается: «Чтобы поддерживать свой вес, я ем семь раз в день, каждые три часа». Начинает он свой день с того, что съедает десятки яиц, как только открывает глаза.
Особый ажиотаж в студии вызвало признание о том, что «даже один поход в туалет заставляет его терять 1 кг».
#кимчиграм
#корея_новости
В 367-й серии развлекательной программы MBC «Всеведущий взгляд», которая выйдет в эфир 4 сентября, будет показан один день из жизни спортсмена.
Прожив на острове Чеджудо до окончания средней школы, он рассказал, что уже пять лет назад вернулся туда.
Внимание привлек дом Чхве Хон Мана на Чеджудо, в который гигант, похоже, не помещается.
В программе показывают серию смешных, и в то же время вызывающих сочувствие эпизодов: потолок, в который он упирается головой, когда стоит, кровать, на которой он должен поджимать ноги. В студии спортсмен поднимает ведущую легко, как ребенка, и показывает туфли огромного размера.
Чхве Хон Ман признается: «Чтобы поддерживать свой вес, я ем семь раз в день, каждые три часа». Начинает он свой день с того, что съедает десятки яиц, как только открывает глаза.
Особый ажиотаж в студии вызвало признание о том, что «даже один поход в туалет заставляет его терять 1 кг».
#кимчиграм
#корея_новости
🔥10😱2