Южнокорейский 72-летний дирижёр Чон Мён Хун станет первым представителем Азии, который будет (с 2027 года) руководить всемирно известным оперным театром «Ла Скала» в Милане.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20250512155053005?section=international/all&site=topnews02
Источник
#Новости #Корея #Общество #Культура #ЧонМенХун #ЛаСкала #Опера
https://www.yna.co.kr/view/AKR20250512155053005?section=international/all&site=topnews02
Источник
#Новости #Корея #Общество #Культура #ЧонМенХун #ЛаСкала #Опера
연합뉴스
정명훈, 伊라스칼라 음악감독 선임…247년 역사 아시아 최초(종합2보) | 연합뉴스
(로마·서울=연합뉴스) 신창용 특파원 박원희 최주성 기자 = 지휘자 정명훈(72)이 세계적 권위의 오페라 극장인 이탈리아 밀라노 라 스칼라 극장...
Forwarded from Не кимчи единым
Быстрая лапша существует в двух форматах - в емкости для заваривания, куда достаточно залить кипяток, и в обычной упаковке - та, которую нужно варить.
Первая лапша в стаканчике была выпущена в Японии в 1971 году - знаменитая Cup Ramen от компании Nisshin. До сих пор Cup Ramen - самая продаваемая быстрая лапша для заваривания в мире.
Корея не отставала: в 1972 году компания Samyang выпустила лапшу в стаканчике, похожем на Cup Ramen, но корейцы встретили новинку прохладно. Первым успешным примером лапши для заваривания можно считать юккечжан сабальмён от компании Nongshim, выпущенную в 1982 году. Юккечжан - насыщенный острый суп на говяжьем бульоне с папоротником. "Сабаль" в сабальмён - это название традиционной корейской чаши характерной формы, а "мён" - это лапша. Сделав форму для заваривания в виде традиционной чаши, производитель хотел, чтобы быстрая лапша ассоциировалась у покупателей с чем-то ностальгическим, домашним и корейским. Так и случилось.
Производитель запатентовал форму емкости, что не позволило другим компаниям повторить их успех. До сих пор лапша юккечжан сабальмён остается самой популярной лапшой для заваривания в Корее, удерживая лидерство более 40 лет. Особую популярность она получила у военных - не имея возможности варить рамён, военные выбирали именно лапшу для заваривания. А во время Олимпийских игр в Сеуле в 1988 году эта лапша покорила и иностранных туристов.
Юккечжан сабальмён - в какой-то степени, национальный символ, мостик от прошлого к настоящему. Если увидите их яркую упаковку в продаже - не проходите мимо, у вас есть возможность попробовать историю на вкус.
#некимчиединым_культура
Первая лапша в стаканчике была выпущена в Японии в 1971 году - знаменитая Cup Ramen от компании Nisshin. До сих пор Cup Ramen - самая продаваемая быстрая лапша для заваривания в мире.
Корея не отставала: в 1972 году компания Samyang выпустила лапшу в стаканчике, похожем на Cup Ramen, но корейцы встретили новинку прохладно. Первым успешным примером лапши для заваривания можно считать юккечжан сабальмён от компании Nongshim, выпущенную в 1982 году. Юккечжан - насыщенный острый суп на говяжьем бульоне с папоротником. "Сабаль" в сабальмён - это название традиционной корейской чаши характерной формы, а "мён" - это лапша. Сделав форму для заваривания в виде традиционной чаши, производитель хотел, чтобы быстрая лапша ассоциировалась у покупателей с чем-то ностальгическим, домашним и корейским. Так и случилось.
Производитель запатентовал форму емкости, что не позволило другим компаниям повторить их успех. До сих пор лапша юккечжан сабальмён остается самой популярной лапшой для заваривания в Корее, удерживая лидерство более 40 лет. Особую популярность она получила у военных - не имея возможности варить рамён, военные выбирали именно лапшу для заваривания. А во время Олимпийских игр в Сеуле в 1988 году эта лапша покорила и иностранных туристов.
Юккечжан сабальмён - в какой-то степени, национальный символ, мостик от прошлого к настоящему. Если увидите их яркую упаковку в продаже - не проходите мимо, у вас есть возможность попробовать историю на вкус.
#некимчиединым_культура
Forwarded from korean_art_by_russian
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Не мечтали в детстве стать археологом? Как меня египетские пирамиды манили лет в 11!
Сейчас изучаю то, что уже прошло этап реставрации. Но фотографии и видео раскопок - это отдельный этап, обязательный для составления полной картины о хранящихся в музеях артефактах.
На видео раскопки гробницы пятого века Чхонмачхон, съемка 1973 года. И послушать голос за кадром с патриотическим настроем.
Сейчас изучаю то, что уже прошло этап реставрации. Но фотографии и видео раскопок - это отдельный этап, обязательный для составления полной картины о хранящихся в музеях артефактах.
На видео раскопки гробницы пятого века Чхонмачхон, съемка 1973 года. И послушать голос за кадром с патриотическим настроем.
Forwarded from Не кимчи единым
Ещё в Корее есть шоколадное мороженое под названием "Черепашьи яйца" - 거북알 (=кобугаль). Это замороженная шоколадная масса в латексной упаковке, которую нужно высасывать с одной стороны через мини-трубочку, пока оно постепенно подтаивает.
Я не знаю, какой черепахой вдохновлялись создатели, но сходство весьма отдаленное. Я специально нашла фото: черепашьи яйца выглядят иначе!
На черепашьи яйца больше похоже японское мороженое такого же форм-фактора. Но японское называется "яйцо Колумба" - не спрашивайте, не знаю, почему.
А корейский вариант в народе получил очевидное прозвище -мороженое-презерватив . Потому что, ну, похоже!
Я не знаю, какой черепахой вдохновлялись создатели, но сходство весьма отдаленное. Я специально нашла фото: черепашьи яйца выглядят иначе!
На черепашьи яйца больше похоже японское мороженое такого же форм-фактора. Но японское называется "яйцо Колумба" - не спрашивайте, не знаю, почему.
А корейский вариант в народе получил очевидное прозвище -
В Сеуле в метро арестовали мужчину, который "агрессивно" поедал курицу.
Он громко чавкал, экспрессивно жевал и всячески раздражал окружающих пассажиров. Те попросили его так не делать, но любитель курицы плевать на них хотел. Тогда на помощь пришла полиция: мужчину арестовали как нарушителя общественного порядка. Наказание - штраф, но могут и подержать несколько дней взаперти, как решат.
Мнения общественности разделились: не слишком ли сурово? Вы как думаете? Я, лично, вообще не выношу, если кто-то ест в общественном транспорте ⛔ (ну, кроме младенцев, им можно).
Не кимчи единым
Он громко чавкал, экспрессивно жевал и всячески раздражал окружающих пассажиров. Те попросили его так не делать, но любитель курицы плевать на них хотел. Тогда на помощь пришла полиция: мужчину арестовали как нарушителя общественного порядка. Наказание - штраф, но могут и подержать несколько дней взаперти, как решат.
Мнения общественности разделились: не слишком ли сурово? Вы как думаете? Я, лично, вообще не выношу, если кто-то ест в общественном транспорте ⛔ (ну, кроме младенцев, им можно).
Не кимчи единым
Forwarded from Кимчиграм
Какой алкогольный напиток является самым продаваемым н в мире: виски, водка, коньяк или китайский баоцзю?
Вы будете удивлены - это корейский сочжу. Согласно ежегодному рейтингу "Клуба миллионеров", составляемому международной компанией Drink International, специализирующейся на продаже спиртных напитков, корейский сочжу Jinro занимает первое место уже более 20 лет, с 2002 года. Он обошел Smirnoff и культовый американский бурбон Jack Daniels.
#кимчиграм
#корейский_алкоголь
Вы будете удивлены - это корейский сочжу. Согласно ежегодному рейтингу "Клуба миллионеров", составляемому международной компанией Drink International, специализирующейся на продаже спиртных напитков, корейский сочжу Jinro занимает первое место уже более 20 лет, с 2002 года. Он обошел Smirnoff и культовый американский бурбон Jack Daniels.
#кимчиграм
#корейский_алкоголь
Forwarded from Полуостров
내돈내산: “Сам купил за свои деньги”
Язык, как известно, чутко реагирует на бурно меняющуюся жизнь: постоянно появляются неологизмы, слэнг, игра слов... Мне очень нравится наблюдать за тем, как это происходит в корейском языке. Вот, например, интересное выражение, которое своим внешним видом имитирует известные любому изучающему корейский язык 한자성어 (устойчивые выражения из четырех слогов иероглифического происхождения). Тем не менее, это не “ханча соно”, а всего лишь “косящее” под него выражение.
Дословно оно означает “내 돈으로 내가 산다” («Покупаю сам за свои деньги»). Возникло оно не просто так. Несколько лет назад в Южной Корее был большой скандал, когда выяснилось, что кто-то из супер известных блогеров и инфлюенсеров размещал у себя рекламу или использовал продукцию компаний, никак нигде не указывая, что это реклама, и что он за это получает деньги. Это в Корее незаконно. Как только это всплыло, народ стал намного щепетильнее относиться к рекламе во влогах и своих страничках в социальных сетях: сейчас все инфлюенсеры открытым текстом прямо заявляют, что продукт или услуга, о которой они говорят - это реклама.
Но ведь бывает так, что ты о чем-то рассказываешь совершенно безвозмездно, просто потому что хочешь поделиться с миром чем-то интересным, и никто тебе за это не платил. Если блогер пошел в кафе, это не значит, что это кафе ему заплатило за рекламу, или если он говорит, что летал заграницу определенной авиакомпанией, велики шансы, что сама авиакомпания его об этом не просила.
Так и родилось это сленговое выражение - 내돈내산, “Купил сам за свои деньги”. То бишь, вы сразу отметаете всю критику в скрытой рекламе и открыто говорите: мне за это никто не платил, я все купил на собственные средства, попользовался и вот делюсь с вами впечатлениями.
Вот так социальные тренды рождают новые языковые единицы.
#корея
#южнаякорея
#язык
#общество
#лингвистика
Язык, как известно, чутко реагирует на бурно меняющуюся жизнь: постоянно появляются неологизмы, слэнг, игра слов... Мне очень нравится наблюдать за тем, как это происходит в корейском языке. Вот, например, интересное выражение, которое своим внешним видом имитирует известные любому изучающему корейский язык 한자성어 (устойчивые выражения из четырех слогов иероглифического происхождения). Тем не менее, это не “ханча соно”, а всего лишь “косящее” под него выражение.
Дословно оно означает “내 돈으로 내가 산다” («Покупаю сам за свои деньги»). Возникло оно не просто так. Несколько лет назад в Южной Корее был большой скандал, когда выяснилось, что кто-то из супер известных блогеров и инфлюенсеров размещал у себя рекламу или использовал продукцию компаний, никак нигде не указывая, что это реклама, и что он за это получает деньги. Это в Корее незаконно. Как только это всплыло, народ стал намного щепетильнее относиться к рекламе во влогах и своих страничках в социальных сетях: сейчас все инфлюенсеры открытым текстом прямо заявляют, что продукт или услуга, о которой они говорят - это реклама.
Но ведь бывает так, что ты о чем-то рассказываешь совершенно безвозмездно, просто потому что хочешь поделиться с миром чем-то интересным, и никто тебе за это не платил. Если блогер пошел в кафе, это не значит, что это кафе ему заплатило за рекламу, или если он говорит, что летал заграницу определенной авиакомпанией, велики шансы, что сама авиакомпания его об этом не просила.
Так и родилось это сленговое выражение - 내돈내산, “Купил сам за свои деньги”. То бишь, вы сразу отметаете всю критику в скрытой рекламе и открыто говорите: мне за это никто не платил, я все купил на собственные средства, попользовался и вот делюсь с вами впечатлениями.
Вот так социальные тренды рождают новые языковые единицы.
#корея
#южнаякорея
#язык
#общество
#лингвистика
Forwarded from Street Food Lovers (Стас Банар)
Lego в рамках проекта Ideas регулярно выпускает предложенные людьми наборы — сейчас вот рассматривают Lego-рамен. Выпустят или нет, пока неизвестно, но какова красота ж!
Forwarded from Сердитый пряник Козуляев
#подкаст
В беседе с деканом переводческого факультета МГЛУ Екатериной Похолковой Сердитый пряник перефразировал знаменитый вопрос Данилы Багрова и спросил: «А в чём сила переводчика?» В знании слов? В умении донести скрытые смыслы? В способности быстро реагировать на сложные ситуации? И да, и нет – всё не так просто.
Доступно на VK Видео
Доступно на RUTUBE
Доступно на YouTube
Доступно на Яндекс Музыке
Как создать подкаст под ключ? Расскажет @AndPolina
В беседе с деканом переводческого факультета МГЛУ Екатериной Похолковой Сердитый пряник перефразировал знаменитый вопрос Данилы Багрова и спросил: «А в чём сила переводчика?» В знании слов? В умении донести скрытые смыслы? В способности быстро реагировать на сложные ситуации? И да, и нет – всё не так просто.
Доступно на VK Видео
Доступно на RUTUBE
Доступно на YouTube
Доступно на Яндекс Музыке
Как создать подкаст под ключ? Расскажет @AndPolina
VK Видео
Екатерина Похолкова: В чём сила переводчика? | Добрый день с Сердитым пряником
В беседе с деканом переводческого факультета МГЛУ Екатериной Похолковой Сердитый пряник перефразировал знаменитый вопрос Данилы Багрова и спросил: «А в чём сила переводчика?» В знании слов? В умении донести скрытые смыслы? В способности быстро реагировать…
Forwarded from Читаю и пишу о Корее
Вот такая есть статистика:
Число российских туристов, посетивших Республику Корея в 2024 - 160.639 человек
Чисто южнокорейских туристов, посетивших Россию в 2024 - 10.6 тысяч человек
Число российских студентов, обучавшихся в РК в 2024 году - 1096 (бакалавриат)
Число южнокорейских студентов, обучавшихся в России в 2024 - 164 (бакалавриат)
Открытые источники
Число российских туристов, посетивших Республику Корея в 2024 - 160.639 человек
Чисто южнокорейских туристов, посетивших Россию в 2024 - 10.6 тысяч человек
Число российских студентов, обучавшихся в РК в 2024 году - 1096 (бакалавриат)
Число южнокорейских студентов, обучавшихся в России в 2024 - 164 (бакалавриат)
Открытые источники
Извинения корейских родителей за поведение своего сына тронули общественность
В одном из жилых комплексов столицы Южной Кореи родители ребёнка публично извинились перед соседями за инцидент, связанный с их собакой, и получили волну одобрения в интернете. Поводом стала ситуация, когда их сын не убрал за питомцем, который испачкал пол у лифта. Вся семья в итоге написала письменные извинения перед жителями комплекса.
https://rg.ru/2025/05/25/izvineniia-korejskih-roditelej-za-povedenie-svoego-syna-tronuli-obshchestvennost.html
Источник
#Корея #Новости #Общество #Сеул
В одном из жилых комплексов столицы Южной Кореи родители ребёнка публично извинились перед соседями за инцидент, связанный с их собакой, и получили волну одобрения в интернете. Поводом стала ситуация, когда их сын не убрал за питомцем, который испачкал пол у лифта. Вся семья в итоге написала письменные извинения перед жителями комплекса.
https://rg.ru/2025/05/25/izvineniia-korejskih-roditelej-za-povedenie-svoego-syna-tronuli-obshchestvennost.html
Источник
#Корея #Новости #Общество #Сеул
Российская газета
Извинения корейских родителей за поведение своего сына тронули общественность - Российская газета
В одном из жилых комплексов столицы Южной Кореи родители ребенка публично извинились перед соседями за инцидент, связанный с их собакой, и получили волну одобрения в интернете. Поводом стала ситуация, когда их сын не убрал за питомцем, который испачкал пол…
Forwarded from korean_art_by_russian
Что сделает верная кисэн в случае гибели возлюбленного? Конечно убьет себя.
На картине, посвященной сражению за крепость Пусан во время Имчжинской войны, верная возлюбленная генерала Чон Паля, кисэн по имени Эчхан, готовится зарезать себя, понимая, что поражение неминуемо.
За такое отважное поведение женщине присвоили статус «верной жены» и непременно изображали на картинах, посвященных подвигу воинов-защитников Пусана.
Это я к лекции на среду готовлюсь. Женский вопрос в эпоху Чосон - штука драматичная.
#живопись
На картине, посвященной сражению за крепость Пусан во время Имчжинской войны, верная возлюбленная генерала Чон Паля, кисэн по имени Эчхан, готовится зарезать себя, понимая, что поражение неминуемо.
За такое отважное поведение женщине присвоили статус «верной жены» и непременно изображали на картинах, посвященных подвигу воинов-защитников Пусана.
Это я к лекции на среду готовлюсь. Женский вопрос в эпоху Чосон - штука драматичная.
#живопись